1 Dimensional Man
  • Female
  • Jerlun,Kedah
  • Malaysia
Share on Facebook
Share

1 Dimensional Man's Friends

  • Malacca 皇京港
  • Bayrut Alhabib
  • Eamman Habibatah
  • Dushanbe 杜善貝
  • ucun estutum
  • Kehtay Dream
  • Qyzylorda
  • 馬厩 儺淄
  • 等河水退去
  • Virunga
  • Jambatan Tamparuli
  • Cheung Po Tsai Cave
  • Gai Lan Fa
  • Dramedy
  • 字詞過度

Gifts Received

Gift

1 Dimensional Man has not received any gifts yet

Give a Gift

 

1 Dimensional Man's Page

Latest Activity

1 Dimensional Man posted a blog post

艾略特詩選《四闕四重奏》(2)

二 大蒜和藍寶石陷在泥裏阻塞了裝嵌的輪軸。血液中發著顫音的弦在永不消失的傷疤下歌唱安撫那早已忘卻的戰爭。動脈裏的舞蹈淋巴液的環流都表現為星辰的流駛在樹梢中升向夏天我們在搖動的樹枝上空在那斑駁的樹葉上閃耀的光華中移步前行,耳聽得下面濕潤的土地上捕捉野豬的獵犬和野豬一如既往在繼續他們追逐的模式但在群星中又歸於和解。 在轉動不息的世界的靜止點上,既無生靈也無精魂;但是不止也無動。在這靜止點上,只有舞蹈,不停止也不移動。可別把它叫做固定不移。過去和未來就在這裏回合。無去無從,無升無降。只有這個點,這個靜止點,這裏原不會有舞蹈,但這裏有的只是舞蹈。我只能說,我們曾在那兒呆過,但我說不出是哪兒。我也說不出呆了多久,因為這樣就把它納入時間。 內心超脫了顯示的欲求,解脫了行動和苦痛,也解脫了內心和身外的逼迫,而被圍擁在一種恩寵之感,一道靜靜的白光之中,徐徐上升而有凝然不動,集中在它部分的狂喜達到圓滿的過程中,才領悟到它那部分的恐懼已經消失。但是過去和未來的羈絆交織在變化著的軟弱的軀體中,衛護著人類既不飛升天國也不墮入地獄這兩者都非血肉之軀所能忍受。過去的時間和未來的時間只容許有少許的意識。能意識到就不…See More
Saturday
1 Dimensional Man posted a blog post

艾略特詩選《四闕四重奏》(1)

燒毀的諾頓縱然語言為人所共有,但多數人立身處世仿佛各有其道。向上的路和向下的路是完全一樣的。 一…See More
Wednesday
1 Dimensional Man posted a blog post

艾略特《荒原》《五、雷霆的話》(中)

誰是那個總是走在你身旁的第三人?我數的時候,只有你和我在一起但是我朝前望那白顏色的路的時候總有另外一個在你身旁走悄悄地行進,裹著棕黃色的大衣,罩著頭我不知道他是男人還是女人——但是在你另一邊的那一個是誰?這是什麽聲音在高高的天上是慈母悲傷的呢喃聲這些帶頭罩的人群是誰在無邊的平原上蜂擁而前,在裂開的土地上蹣跚而行只給那扁平的水平線包圍著山的那邊是哪一座城市在紫色暮色中開裂、重建又爆炸傾塌著的城樓耶路撒冷雅典亞力山大維也納倫敦並無實體的一個女人緊緊拉直著她黑長的頭髮在這些弦上彈撥出低聲的音樂長著孩子臉的蝙蝠在紫色的光里嗖嗖地飛撲著翅膀又把頭朝下爬下一垛烏黑的墻倒掛在空氣里的那些城樓敲著引起回憶的鐘,報告時刻還有聲音在空的水池、乾的井里歌唱。在山間那個壞損的洞里在幽黯的月光下,草兒在倒塌的墳墓上唱歌,至於教堂則是有一個空的教堂,僅僅是風的家。它沒有窗子,門是擺動著的,枯骨傷害不了人。只有一隻公雞站在屋脊上咯咯喔喔咯咯喔喔刷的來了一炷閃電。然後是一陣濕風帶來了雨See More
Nov 16
1 Dimensional Man posted a blog post

艾略特《荒原》《五、雷霆的話》(上)

《五、雷霆的話》 火把把流汗的面龐照得通紅以後花園里是那寒霜般的沈寂以後經過了巖石地帶的悲痛以後又是叫喊又是呼號監獄宮殿和春雷的回響在遠山那邊震蕩他當時是活著的現在是死了我們曾經是活著的現在也快要死了稍帶一點耐心這里沒有水只有巖石巖石而沒有水而有一條沙路那路在上面山里繞行是巖石堆成的山而沒有水若還有水我們就會停下來喝了在巖石中間人不能停止或思想汗是乾的腳埋在沙土里只要巖石中間有水死了的山滿口都是齲齒吐不出一滴水這里的人既不能站也不能躺也不能坐山上甚至連靜默也不存在只有枯乾的雷沒有雨山上甚至連寂寞也不存在只有絳紅陰沈的臉在冷笑咆哮在泥乾縫蠟的房屋的門里出現只要有水而沒有巖石若是有巖石也有水有水有泉巖石間有小水潭若是只有水的響聲不是知了和枯草同唱而是水的聲音在巖石上那里有蜂雀類的畫眉在松樹間歌唱點滴點滴滴滴滴可是沒有水See More
Nov 14
1 Dimensional Man posted a blog post

艾略特《荒原》《四、水里的死亡》

《四、水里的死亡>腓尼基人弗萊巴斯,死了已兩星期,忘記了水鷗的鳴叫,深海的浪濤利潤與虧損。海下一潮流在悄聲剔凈他的骨。在他浮上又沈下時他經歷了他老年和青年的階段進入漩渦。外邦人還是猶太人啊你轉著舵輪朝著風的方向看的,回顧一下弗萊巴斯,他曾經是和你一樣漂亮、高大的。See More
Nov 13
1 Dimensional Man posted a blog post

艾略特《荒原》三、火誡(下)

她回頭在鏡子里照了一下,沒大意識到她那已經走了的情人;她的頭腦讓一個半成形的思想經過:“總算完了事:完了就好。”美麗的女人墮落的時候,又在她的房里來回走,獨自她機械地用手撫平了頭髮,又隨手在留聲機上放上一張片子。“這音樂在水上悄悄從我身旁經過”經過斯特蘭德,直到女王維多利亞街。啊,城啊城,我有時能聽見在泰晤士下街的一家酒店旁那悅耳的曼陀鈴的哀鳴還有里面的碗盞聲,人語聲是漁販子到了中午在休息:那里殉道堂的墻上還有難以言傳的伊沃寧的榮華,白的與金黃色的。長河流汗流油與焦油船隻漂泊順著來浪紅帆大張順風而下,在沈重的桅桿上搖擺。船只沖洗漂流的巨木流到格林威治河區經過群犬島。WeialalaleiaWallalaleialala伊麗莎白和萊斯特打著槳船尾形成一枚鑲金的貝殼紅而金亮活潑的波濤使兩岸起了細浪西南風帶到下遊連續的鐘聲白色的危塔WeialalaleiaWallalaleialala“電車和堆滿灰塵的樹。海勃里生了我。里其蒙和邱毀了我。在里其蒙我舉起雙膝仰臥在獨木舟的船底。“我的腳在摩爾該,我的心在我的腳下。那件事後他哭了。他答應‘重新做人’。我不作聲。我該怨恨什麽呢?”“在馬該沙灘我能夠…See More
Nov 11
1 Dimensional Man posted a blog post

艾略特《荒原》三、火誡(中)

鐵盧並無實體的城在冬日正午的黃霧下尤吉尼地先生,哪個士麥那商人還沒光臉,袋里裝滿了葡萄乾到岸價格,倫敦:見票即付,用粗俗的法語請我在凱能街飯店吃午飯然後在大都會度周末。…See More
Nov 9
1 Dimensional Man posted a blog post

艾略特《荒原》三、火誡(上)

三、火誡 河上樹木搭成的蓬帳已破壞:樹葉留下的最後手指想抓住什麽,又沈落到潮濕的岸邊去了。那風吹過棕黃色的大地,沒人聽見。仙女們已經走了。可愛的泰晤士,輕輕地流,等我唱完了歌。河上不再有空瓶子,加肉麵包的薄紙,綢手帕,硬的紙皮匣子,香煙頭或其他夏夜的證據。仙女們已經走了。還有她們的朋友,最後幾個城里老板們的後代;走了,也沒有留下地址。在萊芒湖畔我坐下來飲泣……可愛的泰晤士,輕輕地流,等我唱完了歌。可愛的泰晤士,輕輕地流,我說話的聲音不會大,也不會多。可是在我身後的冷風里我聽見白骨碰白骨的聲音,慝笑從耳旁傳開去。一頭老鼠輕輕穿過草地在岸上拖著它那粘濕的肚皮而我卻在某個冬夜,在一家煤氣廠背後在死水里垂釣想到國王我那兄弟的沈舟又想到在他之前的國王,我父親的死亡。白身軀赤裸裸地在低濕的地上,白骨被拋在一個矮小而乾燥的閣樓上,只有老鼠腳在那里踢來踢去,年復一年。但是在我背後我時常聽見喇叭和汽車的聲音,將在春天里,把薛維尼送到博爾特太太那里。啊月亮照在博爾特太太和她女兒身上是亮的她們在蘇打水里洗腳啊這些孩子們的聲音,在教堂里歌唱! 吱吱吱唧唧唧唧唧唧受到這樣的強暴。See More
Nov 7
1 Dimensional Man posted a blog post

艾略特《荒原》二、對弈(下)

麗兒的丈夫退伍的時候,我說——我毫不含糊,我自己就對她說,請快些,時間到了埃爾伯特不久就要回來,你就打扮打扮吧。他也要知道給你鑲牙的錢是怎麽花的。他給的時候我也在。把牙都拔了吧,麗兒,配一副好的,他說,實在的,你那樣子我真看不得。我也看不得,我說,替可憐的埃爾伯特想一想,他在軍隊里耽了四年,他想痛快痛快,你不讓他痛快,有的是別人,我說。啊,是嗎,她說。就是這麽回事。我說。那我就知道該感謝誰了,她說,向我瞪了一眼。請快些,時間到了你不願意,那就聽便吧,我說。你沒有可挑的,人家還能挑挑揀揀呢。要是埃爾伯特跑掉了,可別怪我沒說。你真不害臊,我說,看上去這麽老相。(她還只三十一。)沒辦法,她說,把臉拉得長長的,是我吃的那藥片,為打胎,她說。(她已經有了五個。小喬治差點送了她的命。)藥店老板說不要?…See More
Nov 6
1 Dimensional Man posted a blog post
Nov 4
1 Dimensional Man posted a blog post

艾略特《荒原》一、死者葬儀

“是的,我自己親眼看見古米的西比爾吊在一個籠子裏。孩子們在問她:西比爾,你要什麽的時候,她回答說,我要死。”(獻給埃茲拉·龐德——最卓越的匠人)一、死者葬儀 四月是最殘忍的一個月,荒地上長著丁香,把回憶和欲望參合在一起,又讓春雨催促那些遲鈍的根芽。冬天使我們溫暖,大地給助人遺忘的雪覆蓋著,又叫枯乾的球根提供少許生命。夏天來得出人意外,在下陣雨的時候來到了斯丹卜基西;我們在柱廊下躲避,等太陽出來又進了霍夫加登,喝咖啡,閑談了一個小時。我不是俄國人,我是立陶宛來的,是地道的德國人。而且我們小時候住在大公那里我表兄家,他帶著我出去滑雪橇,我很害怕。他說,瑪麗,瑪麗,牢牢揪住。我們就往下衝。在山上,那里你覺得自由。大半個晚上我看書,冬天我到南方。 什麽樹根在抓緊,什麽樹根在從這堆亂石塊里長出?人子啊,你說不出,也猜不到,因為你只知道一堆破爛的偶像,承受著太陽的鞭打枯死的樹沒有遮蔭。蟋蟀的聲音也不使人放心,焦石間沒有流水的聲音。只有這塊紅石下有影子,(請走進這塊紅石下的影子)我要指點你一件事,它既不像你早起的影子,在你後面邁步;也不像傍晚的,站起身來迎著你;我要給你看恐懼在一把塵土里。…See More
Nov 3
1 Dimensional Man posted a blog post

艾略特詩選《窗前的早晨》

她們在地下室廚房里弄得早餐盤子叮噹響,而沿著眾人踐踏的街邊我知道女仆們潮濕的心靈正在院子門邊沮喪地發芽。棕色的霧的波浪把一張張扭曲的臉從街底向我拋了上來,從一個穿泥汙裙子的過路人身上撕下一個無目的的微笑在空中盤旋然後消失於無數屋頂的平面。 飛白譯See More
Oct 31
1 Dimensional Man posted a blog post

艾略特詩選《空心人》(下)

3 這是死亡的土地這是仙人掌的土地石頭偶象在這兒被升起,在這里它們接受一隻死人手的懇請在一顆漸逝的星子的光芒里。 它就像這樣在死亡的另一王國獨自蘇醒而那一刻我們正懷著脆弱之心在顫栗嘴唇它將會親吻寫給碎石的祈禱文 4 眼睛不在這里這里沒有眼睛在這個垂死之星的峽谷中在這個空洞的峽谷中這片我們喪失之國的破顎骨 ③ 在這最後的相遇之地我們一道暗中摸索回避交談在這條漲水的河畔被集中匯聚 一無所見,除非是眼睛再現如同永恒之星重瓣的玫瑰來自死亡的黃昏之國空心人僅有的希望。 5 這兒我們繞過霸王樹 ④霸王樹霸王樹這兒我們繞過霸王樹在淩晨五點 在觀念和事實之間在動作和行動之間落下帷幕因為天國是你的所有 在概念和創造之間在情感和反應之間落下帷幕 生命如此漫長在渴欲和痙攣之間在潛能和存在之間在本質和下降之間落下帷幕因為天國是你的所有 因為你的所有是生命是因為你的所有是這 這就是世界結束的方式這就是世界結束的方式這就是世界結束的方式並非一聲巨響,而是一陣嗚咽。 注釋:③,破顎骨:broken jaw,雙關詞,也指連綿起伏的峽谷隘口。④,霸王樹:一種仙人掌科植物,果實似梨。 綠豆 譯See More
Oct 25
1 Dimensional Man posted a blog post

艾略特詩選《空心人》(上)

庫爾茲先生——他死了 ①給老蓋伊一便士吧 ② 1 我們是空心人我們是填充著草的人倚靠在一起腦殼中裝滿了稻草。唉!我們乾巴的嗓音,當我們在一塊兒颯颯低語寂靜,又毫無意義好似乾草地上的風或我們乾燥的地窖中耗子踩在碎玻璃上的步履 呈形卻沒有形式,呈影卻沒有顏色,麻痹的力量,打著手勢卻毫無動作; 那些穿越而過目光筆直的人,抵達了死亡的另一王國記住我們——萬一可能——不是那迷途的暴虐的靈魂,而僅僅是空心人填充著草的人。 2 眼睛,我不敢在夢中相遇在死亡的夢幻國土它們不會顯現:那兒,眼睛是映照在折柱上的陽光那兒,是一棵搖曳的樹嗓音在風的歌唱里更遠更肅穆相比於一顆在消逝的星。 讓我不要更接近在死亡的夢幻國土讓我也穿上如此審慎精心的偽裝耗子外套,烏鴉皮,十字棍杖在一片田野中舉止如同風的舉動不要更接近—— 不是那最後的相聚在黃昏的國土里 注釋:①,庫爾茲:康拉德小說《黑暗的心臟》的主人公。該句是小說中的一句引文。②,蓋伊:指英國國會爆炸案的主角蓋伊。福克斯。這里指英國的蓋伊。福克斯節。 See More
Oct 23
1 Dimensional Man posted a blog post

艾略特詩選《給我妻子的獻辭》

這是歸你的——那跳躍的歡樂它使我們醒時的感覺更加敏銳那歡欣的節奏,它統治著我們睡時的安寧合二為一的呼吸。愛人們發著彼此氣息的軀體不需要語言就能思考著同一的思想不需要意義就會喃喃著同樣的語言。沒有無情的嚴冬寒風能夠凍僵沒有酷烈的赤道炎日能夠枯死那是我們而且只是我們玫瑰園中的玫瑰。但這篇獻辭是為了讓其他人讀的這是公開地向你說的我的私房話。 裘小龍譯 註:這首詩是艾略特寫給他第二個妻子法萊麗的。See More
Oct 13
1 Dimensional Man posted a blog post

艾略特《荒原》《五、雷霆的話》(下)

恒河水位下降了,那些疲軟的葉子在等著雨來,而烏黑的濃雲在遠處集合在喜馬望山上。叢林在靜默中拱著背蹲伏著。然後雷霆說了話DADatta:我們給了些什麽?我的朋友,熱血震動著我的心這片刻之間獻身的非凡勇氣是一個謹慎的時代永遠不能收回的就憑這一點,也只有這一點,我們是存在了這是我們的訃告里找不到的不會在慈祥的蛛網披蓋著的回憶里也不會在瘦瘦的律師拆開的密封下在我們空空的屋子里DADayadhvam:我聽見那鑰匙在門里轉動了一次,只轉動了一次我們想到這把鑰匙,各人在自己的監獄里想著這把鑰匙,各人守著一座監獄只在黃昏的時候,世外傳來的聲音才使一個已經粉碎了的柯里歐萊納思一度重生DADamyata:那條船歡快地作出反應,順著那使帆用槳老練的手海是平靜的,你的心也會歡快地作出反應,在受到邀請時,會隨著引導著的雙手而跳動…See More
Oct 7

1 Dimensional Man's Blog

艾略特《荒原》三、火誡(下)

Posted on November 11, 2020 at 1:08am 0 Comments

她回頭在鏡子里照了一下,

沒大意識到她那已經走了的情人;

她的頭腦讓一個半成形的思想經過:

“總算完了事:完了就好。”

美麗的女人墮落的時候,又

在她的房里來回走,獨自

她機械地用手撫平了頭髮,又隨手

在留聲機上放上一張片子。…

Continue

艾略特《荒原》三、火誡(中)

Posted on November 8, 2020 at 12:30am 0 Comments

鐵盧

並無實體的城

在冬日正午的黃霧下

尤吉尼地先生,哪個士麥那商人

還沒光臉,袋里裝滿了葡萄乾

到岸價格,倫敦:見票即付,

用粗俗的法語請我

在凱能街飯店吃午飯…

Continue

艾略特《荒原》三、火誡(上)

Posted on November 7, 2020 at 12:30am 0 Comments

三、火誡



河上樹木搭成的蓬帳已破壞:樹葉留下的最後手指

想抓住什麽,又沈落到潮濕的岸邊去了。那風

吹過棕黃色的大地,沒人聽見。仙女們已經走了。

可愛的泰晤士,輕輕地流,等我唱完了歌。

河上不再有空瓶子,加肉麵包的薄紙,

綢手帕,硬的紙皮匣子,香煙頭…

Continue

艾略特《荒原》二、對弈(下)

Posted on November 3, 2020 at 11:48pm 0 Comments

麗兒的丈夫退伍的時候,我說——

我毫不含糊,我自己就對她說,

請快些,時間到了

埃爾伯特不久就要回來,你就打扮打扮吧。

他也要知道給你鑲牙的錢

是怎麽花的。他給的時候我也在。

把牙都拔了吧,麗兒,配一副好的,

他說,實在的,你那樣子我真看不得。…

Continue

Comment Wall

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

  • No comments yet!
 
 
 

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All

Members

Blog Posts

柳敬亭說書

Posted by Host Studio on May 14, 2017 at 4:30pm 0 Comments