愛墾網特寫·新冠肺炎:人文景觀

告別了傷痕累累的2020
但病毒還是不願意走


就僅僅1年,不過是365天,從一個地方的一位受感染者,散播成全球每個角落都有遭殃者的八千萬人。新冠病毒啊———

(Photo Credit: Reuters / Tuesday, March 17, 2020:Makrina Anastasiadou and her tango partner "El Morocho" dance for the public at an almost empty restaurant after tango shows, classes and milongas, traditional tango gatherings, were suspended for at least 15 days, in Buenos Aires, Argentina March 16, 2020. REUTERS/Matias Baglietto / 愛墾網翻譯:今年三月,阿根廷現代舞蹈家與演員瑪姖娜(Makrina Anastasiadou.),在首都布宜諾斯艾利斯一家幾無顧客的餐廳,與舞伴摩洛克(El Morocho)在表演探戈舞。) 

(Ballet dancer and performer Ashlee Montague of New York wears a gas mask while she dances in Times Square as the coronavirus outbreak continued in Manhattan, New York City, March 18, 2020. REUTERS/Andrew Kelly / 愛墾網翻譯:紐約芭蕾舞蹈家愛絲麗三月間,帶上氧氣面罩在疫情前人山人海、爾今空無幾人的時代廣場起舞。)

                                                                                         (本文于27.12.2020 6:15 pm 更新)

Views: 337

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

Comment by Khalak Khalayak on December 27, 2020 at 6:11pm

新常態:沒有最壞,只有更壞?

新冠肺炎在2020年1月間,還是叫“武漢肺炎”;全球的眼光聚焦於中國,特別是武漢。

兩個多月後,我們知道,它正威脅著地球表面上每一個人。這不是中國人的事,是每一個人類的事。


到今天,全球確證人數已接130萬人,從120萬人到130萬人,只是一天的事;不幸罹難者已逾7萬,從6萬到7萬,還不到48個小時。有的國家,在嚴酷的時刻,每小時有55人離開。

專家說,這還不是最壞的情況;沒有最壞,只有更壞。


被病毒盯上的,不只是生活條件一般的百姓,也包括皇儲、首相、球星與奧斯卡影帝等非貴即富。甚至已有著名演員過世。

最令人戰栗的是,專家透露,疫苗研發工作暫時還沒有任何成果。換句話說,暫無救藥。


在這人類生命受到挑戰的艱辛時刻,不忘企業社會責任而有能力的企業,開始分擔身為地球一份子的責任。以自己的形式,投進“抗疫戰鬥”。

其中,運動品牌New Balance盡管因爲賽事停辦而蒙受重創,毅然把座落於美國麻省的製鞋工廠,改為目前迫切需要的口罩。其口號令人動顏:Made shoes yesterday. Making masks today(見上圖)。體育界龍頭品牌Nike,也捐出了超過1,500萬美金作為援助。



另一方面,全球约三分之一國家鎖國封城,商業如零售及時尚領域處於停頓狀態.雖然如此,跨國奢侈品集團LVMH 旗下Perfumes & Cosmetics(見上圖)暫時停止生產香水,全面改為酒精消毒液生産线,免费提供给法國各地公立醫療單位。


GUCCI承諾捐出110萬個口罩以及5.5萬件防護衣;CHANEL及BURBERRY也投入口罩生産行列。意大利Zegna集團、美國的Ralph Lauren及ST. JOHN等名牌,為受疫情影響地區提供援助及撥款。



時尚刊物《Vogue》則與美國時裝設計師協會(CFDA)聯手發起名為“A Common Thread”(見上圖)的抗疫基金。

這種暫時擱下自家經濟困難,發揮能力範圍內和大家一起抗疫,是一道美麗的人文景觀。

延續閱讀

文創抗疫·抗疫文創
陳明發《2019新冠肺炎 觀察紀事》

                                       (BC ~ Before COVID19)
                                              (AC ~ After COVID19)

(愛墾網編輯部 6.4.2020 公益報導)

Comment by Covid-9 Solution on November 7, 2020 at 5:17pm

(根據1982年諾貝爾文學獎得主馬奎斯(Gabriel García Márquez,也是魔幻寫實主義不朽名著《百年孤寂》作者)原著《愛在瘟疫蔓延時》(LOVE IN THE TIME OF CHOLERA) 改編的電影劇照。人類災難無盡頭,愛卻讓人充滿仰望與期待。圖中主人為電影女主角意大利演員喬凡娜·馬莎吉諾 (Giovanna Mezzogiorno))


Love in the Time of COVID-19

愛在新冠肺炎時

面對全球前所未見的“新冠肺炎”沖擊,人類方方面面的生活深受威脅,文創人本身何去何從?處處面對充滿不確定、待探尋的生存狀態,我們的文化創意是否感受到更好的表達,以服務這個一切有待振興的世界?

愛墾網(www.iconada.tv)除了延續11年來的無酬公益分享好內容,也將進一步與文創社區同業同舟共濟,共同探討疫情中、疫情後的文創人命運與努力,為協助重建/振興災難後的世界繼續奮進。

自疫情爆發以來,愛墾網創辦人兼老編陳明發博士,不斷透過文字創作/文化理念,在各社媒表達對這場人類共同災難的關懷,敬邀同業/友好一道交流/探索。 陳博士發表過的內容包括 》》》

 

陳明發的詩《封城》

陳明發的詩《3.4.2020》

陳明發的詩《奈何》

陳明發的詩《心跳》

陳明發的詩《流落科隆》


陳明發的詩《覓食》


陳明發詩想《武漢封城,是什麼暗喻?》


陳明發詩想《瘟疫》


陳明發詩想《紐約·葬屍島荒》


看看全球文創人(包括旅游)在努力些什麽

(歡迎留言/發聲)

Livestreams & Virtual Concerts


當全球數以十億計的人們,為抗疫而禁足在家,演藝人沒有停止工作,繼續在網上帶給大家娛樂、歡笑與希望 》》
Here Are All the Livestreams & Virtual Concerts to Watch During...

Comment by Khalak Khalayak on July 22, 2020 at 2:58pm

李桑 The FIRST 不可擋

從3月18日行管令算起的第107天,我“終於”又可以重新坐上飛機攜嘜筒帶團去了!只是,過去30幾年來都持續不斷出走走出的我,不知怎地這一次的出團,心里竟參雜著萬般難以形容的五味雜陳feeling……!?

依然處於復原期行管令的今天,久違的出發!我領軍42國人,從梳邦準備飛往浮羅交怡,大家以實際行動來支援復蘇旅遊產業。不過偌大機場大廳卻空蕩蕩冷清清,一股陌生的唏噓感還是點滴湧上心頭,總覺得情景詭異!?反倒是我們這隊42人氣大軍的騰騰殺到,給予機場與地勤,航空公司,飲食店禮品店等等無形力量與信心!其實,咱們這一出走,有點不小心締造了好幾個正面的the FIRST,激動人心!我還真的從沒想過,新常態之下的今時今日之“旅行”,竟然如此可歌也可泣!有旅友激動的說:不想再憋在籠子里了,我們以行動支持國內趴趴走!果真是,疫見有情有義之旅朋友!


在機場忙著與大夥寒暄問暖當兒,突然有位7歲小女團員向我飛撲過來,緊緊抱著我大腿熱情嚷著:安哥李桑,安哥李桑!看來小粉絲能再見我風采,又能同行出遊真是禁不住的超然興高采烈!其實旅友們何嘗不是?宛如劫後余生的隔世再團聚吧?!想必經過了之前的一切措手不及以及“戰爭期”的考驗後,我們會從之前已經習慣的生活加法,漸漸地調整為接受那毫無預警的人生減法。進而,我們才會發現活著原來可以如此這般的簡單樸實,能出個門旅個行就已是一碗暖暖的心靈雞湯了!不過人們往往在失去之後,也不一定就完全懂得珍惜當下的必然吧!?


飛螢航空很珍惜我們這來得不易的旅行團;而我們也是飛螢的第一團。

我們也是飛螢的第一團。為此特別贈送大家,每人一份小飛螢造型的伴手禮!


飛螢航空在這一次特別破例,他們很珍惜我們這來得不易的旅行團;而我們也是飛螢的第一團。為此特別贈送大家,每人一份小飛螢造型的伴手禮。真的很難想象原本今年預計有15億人次的旅遊產業,來到如此史無前例的艱難時刻,該如何突圍困境?!要嘛繼續原地等待政府的復蘇對策的出爐?!我看,不了!還好有李桑的這一眾誌成城效應,齊齊點燃起國內旅遊的火種!因此,凡我們掠過之處都激起了或輕或重的陣陣漣漪水波,也激活了旅遊產業鏈的死寂經脈,帶動了旅遊經濟與就業機會!?浮羅交怡兩位導遊連賢貴與張桂月,還有巴士司機以及市區RT海鮮餐館老板娘都異口同聲地說:這是我的第一團,希望相隨!不僅如此,他們臉上閃亮著#自信自心,是隨著 #相濡以沫 而來的暖意!


浮羅交怡天空之橋

紅樹林生態之旅,元素豐富又多元!

在紅樹林生態保護區。在這里,大家可以親自餵食老鷹,與之親密接觸。

浮羅交怡海上養殖場,大開眼界!

怎麽可能錯過與當地地標巨鷹合影!



有些人也許還無法切實理解2020年的非同凡響,前所未有的長久停頓,導致世界災難性的坍塌;但,這已不在話下!?此時此刻,我雖處之泰然堅定從容;現實里,我的焦慮還是露了餡。所以,當然,更從來不會忘記每一位團友的“膽大”心動亦行動!對了,每一次帶團我都會攜著私家話筒嘜克風一起遊天下哦! 疫情之下,想不到嘜筒又可重出江湖派上用場,還好並未語無倫次咧,嘻嘻!

第一團的兩輛巴士,出發!

風景怡人的浮羅交怡!

Ambong 老板,阿末

夕陽也是如此的迷人

不過,單憑這幾個國內旅行團,就說能挽救旅遊同業們的飯碗嗎?無可否認,那只是自我安慰自我打氣而已!不過,這一趟意義非凡的the FIRST旅程,確實解開了重重心鎖,重現我們站上舞臺的英姿。對於旅遊同業們來說,這絕對是個好開始,並肩同行!現實里,旅遊從業員旅行社導遊領隊等都已經整整6個月沒工沒收入沒歸屬感,大家都不知何去何從……通通只好閑在家里,發呆發霉發酸也等著發酵,下一步恐怕快要進入自暴自棄的階段了?!在浮羅交怡,度假村業者頻頻向我抱怨說:對旅遊部期望越高,失望可大!所以,他們對我們私人企業能自救性地積極推銷國內旅遊的行動,萬分感激喲!我回說:那是因為國人都想實際支撐支持旅遊產業,都想一起去發現自家國內景點的真美!比如美里姆魯洞穴,山打根國家公園,森林河川大自然等都值得我們親身去體會青山綠水江山如畫的熱帶雨林那境界!走,妳想去;李桑帶隊!


我這一次的“開嘜”,意外成就了許多疫想不到的The FIRST效益!也是這非常時期之下,同業中的第一出擊,對症下了藥!對,李桑久違的嘜克風,很快會交到每一位旅遊同業的兄弟姐妹們手心上! 期盼妳們的風華,也很快能地與我李桑一樣再現!

敬妳,親愛的旅朋友們~

感恩,我們依然有旅/妳❣️

走,妳想去;李桑帶隊!

7歲小女團員向我飛撲過來,送李桑紀念品~

“李桑與蔣珮珮 – ‘疫見真情 系列‘ 之約定妳於浮羅交怡” 圓滿暫告一段落!

刊登於2020年7月12日《星洲日報》蘋果看世界

Comment by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on July 18, 2020 at 3:12pm

聽聽故事走景点

旅遊藝術及文化部長拿督斯裏南茜蘇克莉主張培訓跟多“說故事的人”,從日常生活細節處發覺能引人入勝的特色,“例如有人能生動地介紹炒粿條,能向遊客推介好吃的炒粿條,從那裏有得買粿條、制作過程,還有後面的精彩故事。”

“幾天前,有人來找我,主張用說故事的方式來推介大馬旅遊業,我想這是精彩的。我要求所有國會議員發掘選區內能言善道的人,想外賓介紹本地的精彩文化,例如以人名取名的地名,他是誰,背後有什麽故事。”

她說,她已經找了壹些可以訓練說故事的老師,以她的選區開始培育說故事的人才,“以種稻為例,他們可以講解種稻過程,也可以講講只有在8月出現的小魚,為何河裏有很多蝦,為何蝦以鱷魚背後的角質為食,這些故事都很精彩的。”

南茜也向國民介紹她的選區有螢火蟲景點,“我去到那裏也很興奮啊,只是那裏唯有晚上才有螢火蟲。” (25.6.2020《星洲日报》國内10版)


Comment by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on June 12, 2020 at 2:18pm

“负责任旅游”·强化安全旅游品牌

杨顺兴(左二)巡视The Habitat,了解景点业者的准备工作。 杨顺兴(左二)巡视The Habitat,了解景点业者的准备工作。

(槟城8日讯)槟州旅游、艺术、文化及古迹委员会主席杨顺兴说,槟州是冠病疫情肆虐以来,全国首个落实“负责任旅游”机制的州属。疫情当前之际,他促请旅游业者予以配合,强化槟城“安全旅游”的品牌。

他说,“干净”和“安全”是槟城的品牌,也是游客有信心到此旅游的原因之一。疫情当前,各旅游景点须遵守标准作业程序(SOP),确保游客和员工的生命与健康不受威胁。

他说,“负责任旅游”倡导旅游业者、酒店业者、政府单位、当地人和游客的配合,将有关旅游景点打造成一个适合当地人居住、拜访,以及得以永续经营的景点。此理念于2002年在开普敦永续发展世界峰会召开期间被定义,从2007年起被全球旅游市场广泛接受,也制定了全球负责任旅游日。

“如今游客、政府和旅游景点业者须遵守立下的条规,以便有效抑制病毒传播。这不单是宣导防疫,也为建立游客访槟的信心。

“安全与卫生是赢取游客信任的重点。业者已做好万全准备,确保槟城旅游业能在对的时间点浴火重生。”

他今日联同槟州旅游景点业者公会(ATAP)主席庄学腾和虫鸣大地首席执行员吴家樑等人召开新闻发布会时发言。

鼓励推国内游优惠配套

杨顺兴也说,州政府早在全球旅游业受疫情影响而放缓前,就推出旅游复兴计划,通过数码、社交等各管道,守护槟城旅游品牌。

“我们4月起就通过各种圆桌会议,与旅游业者商讨对策。州政府也制定了槟州新常态行动小组和槟州旅游经济复苏顾问理事会,确保槟州旅游业能在新常态中顺利重启。”

强调安全和卫生的相关措施,相信能建立游客对到槟城旅游的信心。
强调安全和卫生的相关措施,相信能建立游客对到槟城旅游的信心。

他鼓励旅游、酒店和旅行社等相关行业携手,现阶段锁定国内旅游,推出优惠配套,如合理的短期周末旅游配套。

“或许上述措施短期内不会奏效,所以州政府提供免息贷款,缓解相关业者经济负担,确保他们能拥有足够资金重返轨道。之后州政府还会公布相关援助计划。”

景点制定防疫措施

杨顺兴说,州内许多景点已制定防疫措施,为新常态时代做好准备。

他昨天巡视升旗山The Habitat生态公园后指出,该景点在复原期行管令生效前已执行防疫措施,包括定期在园区实施卫生处理、消毒及检测体温等工作。

杨顺兴促请旅游业者疫情当前,遵守SOP,强化槟城“安全旅游”的品牌。
杨顺兴促请旅游业者疫情当前,遵守SOP,强化槟城“安全旅游”的品牌。

“据该生态公园管理层汇报,控制访客人数也是该园区其中的标准作业程序,以确保遵守保持安全社交距离防疫指南。”

他认为,旅游业者进入新常态的过渡期非常重要,以确保槟城的旅游业能够全面恢复。

庄学腾:盼州政府尽快宣布

庄学腾说,业者已准备好严守标准作业程序重开旅游景点。该会大约60名会员,过去2个月多面对零收入的困境,如今已全面做好准备再冲刺。

他说,6月10日起人民可跨州通行,槟州旅游业者已经等了2个多月,今已做好一切准备。在联邦政府亮绿灯后,他希望州政府尽快进一步宣布,允许他们复业。

邱武林:尽管本地旅游被允许,但受限于一些因素,预计现阶段不会迎来大量渡假旅客。
邱武林:尽管本地旅游被允许,但受限于一些因素,预计现阶段不会迎来大量渡假旅客。

邱武林:料迎较多商务旅客

另一方面,跟旅游业息息相关的酒店业者,早前已获准在遵守标准作业程序的条件下重开,但直到9日有条件行管令结束前,因受到跨州限制而无法招待度假客。

尽管6月10日起进入“复原期行动管制”,民众获准在国内旅游。马来西亚酒店业者公会槟城分会主席邱武林说,由于受限于一些因素,预计这项开放可迎来较多在工作线上的商务旅客,而度假旅客则不会多。

他今日接受《大北马》社区报记者电访问时说,人们10日起获准跨州旅游是好消息,但现阶段酒店内如游泳池等设施仍未亮绿灯,不能让旅客使用,这因素会影响要度假者。

杨顺兴(右起)、庄学腾、吴家樑(左一)等针对槟旅游业情况召开新闻发布会。
杨顺兴(右起)、庄学腾、吴家樑(左一)等针对槟旅游业情况召开新闻发布会。

“再说,人们去度假,基本上会安排行程。但是,目现阶段仍有一些特定景点未获准重开,那想度假的人难道只是呆在房间而已吗?”

质疑45分钟接1千订单

对于浮罗交怡旅游协会(LTA)首席执行员再努丁卡迪昨晚指在首相丹斯里慕尤丁宣布允许跨州旅游的短短45分钟内,浮罗交怡的酒店接到1000项订单,邱武林有所保留,并质疑于上述数据从何而来,因为要获得订房数据并不是那么简单的事,况且对方能够在数个小时内就获相关数据,实在令人难以置信。

“若要获得酒店的订房资讯,我们得跟业者接洽,而且不是所有业者会予以配合,随便给出数据。这当中也可能牵涉到竞争法相关的问题。通常统计工作需授权给第三方来做,而且要符合特定条件。不知道他的发言和数据,究竟是谁授权?代表谁?资料又是哪来的?”

他希望发出相关言论者要负责任,免得让酒店业的员工产生误解,误以为酒店业景象大好却仍需采取减薪等措施。他说,其实有一些酒店,现在还是选择延迟重开,保持观望的。

作者 : 刘雯诗
文章来源 : 星洲日报 2020-06-08
Comment by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on June 12, 2020 at 2:14pm

檳城旅業公會:國內旅遊作用不大‧外國客才能救市

冠病疫情肆虐,酒店業陷入困境。(配圖)

(檳城10日訊)檳城旅業公會主席拿督林民利認為,政府放寬行動管制允許國人跨州及國內旅遊後,對振興檳州旅遊業的作用其實不大,而且可能引發酒店業削價的惡性競爭,迫使支撐不住的中小型酒店關門。


他建議,政府應考慮放寬疫情受控制的周邊國家及地區旅客入境觀光,如新加坡、泰國、香港及臺灣,甚至龐大市場的中國,方能帶動國內的旅遊業,檳州旅業才能從中從中受惠。

林民利建議,放寬疫情受控制的國家旅客入境,擴大國內旅業的市場量,有利於酒店業。


林民利就政府實行復原期行管令後,接受星洲日報《大北馬》社區報記者訪問時,這麽說。

他說,雖然冠病疫情放緩,但是國人對國內旅遊仍有所顧忌及擔心,只有商務人員因經商及公事,才跨州下榻酒店辦事,因此酒店房客人數不多,市場量有限。

“檳州酒店面對旅客稀少的困境之際,或被迫削價爭奪房客,如推出酒店房租‘買’、‘買一送二’及各種廉價配套,以吸引房客入住酒店。”

他說,其次是檳州酒店業尚須與國內熱門的景點如金馬侖、浮羅交怡、馬六甲等競爭,由於酒店營運成本提高,中小型酒店負擔不起將會倒閉。


他說,雖然政府暫停征收旅遊稅及服務稅,以減輕酒店業的經營負擔,但是對酒店業經營幫助不大,相反應擴大酒店業市場量,如吸引國外的旅客入境。

他說,環顧壹些國家如歐洲、韓國、中國及泰國等,疫情受控制後逐漸開放門戶讓旅客入境,可帶動旅遊業及刺激經濟的活動,這值得大馬仿傚,以期為檳州酒店業帶來強大的生機。(文章來源 : 星洲日報 2020-06-10)

Comment by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on June 12, 2020 at 2:02pm

馬六甲旅遊業復蘇跡象‧酒店10天接4932預訂

自國內旅遊亮綠燈後,馬六甲酒店在過去10天就接獲4932間酒店客房預訂,顯示出旅遊業令人鼓舞的復蘇進展。

甲州文化、旅遊及遺產委員會主席拿督莫哈末再拉尼行政議員說,開齋節後一星期,州內多達20間三星至五星的酒店,開始接獲本地遊客訂房,而在首相丹斯里慕尤丁上周六宣布我國進入“復原期行管令”後,客房訂單即有更明顯的上升。


再拉尼說,州政府對此感到振奮,這意味著甲州旅遊業自疫情發生以來,有開始復蘇的跡象。

“這是我們始料未及的,這只是馬六甲酒店中的20間酒店負責人向州旅遊局報告的數據,不排除日後有更多酒店會提供他們所接獲的客房預訂量。”

再拉尼說,除了酒店外,其他旅遊景點也已經開始接獲訂單。

再拉尼是為“Melaka eXcess”主持推介儀式時,這麽表示。


推出App助提升定房量


他指出,當局推出的“Melaka eXcess”旅遊電商系統有助提升酒店訂房量,民眾可下載手機應用程式獲取許多旅遊資訊,也包括食品和日常用品。

“此系統開始發揮效果,尤其數家超市也表明加入售賣商品的意願。消費者可在此以便宜價格購買商品,從中受惠。”(文章來源 : 星洲日報 2020-06-12)

Comment by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on June 11, 2020 at 6:26pm

ANDY CHUA:Over 100 Sarawak hotels are closing or have closed down

SIBU: Over 100 hotels in Sarawak have closed down or are in the midst of being wound up since the movement control order (MCO) came into force on March 18, says Malaysia Budget Hotel Association Sarawak Chapter's former chairman Lau Nai Meng.

Hotels have been badly hit as they were forced to close for two months – April and May – due to the Covid-19 pandemic, he said.

“Hotels have had zero income during these two months, and the bulk of a hotel's expenses are rental, the salaries of workers and the utility bills.

"Hotels have had to pay all of these expenses even though they had no income at all, ” said Lau.

Most of them were forced to close down for good as they failed to get discounts on the rental from their landlords, he added.

Lau's advice to hotel owners thinking of shutting down their hotels for good was to continue to negotiate on a discount with the landlords.

“I am of the opinion that businesses that were not allowed to operate during the MCO, like hotels should be exempted from paying rental as they had no income, and shops that were allowed to open but saw poor business should be allowed to pay 50% of the rental, ” he said.

According to Lau, some of the affected hotels could not apply for the wage subsidy programme due to complications in the Socso contributions of their workers.

Under the programme, Malaysians earning less than RM4,000 a month are eligible for the subsidies, with the amount being dependent on the size of the workforce of the company.

Companies that employ more than 200 people will receive RM600 per retained worker, while those employing between 75 to 200 employees will get RM800, and those with fewer than 75 employees RM1,200.

"I hope hotels who have yet to register their employees, who are either full-time or part-time staff with Socso, will do so for their workers' benefit," he said.

Correction: The story has been amended. Lau Nai Meng was erroneously referred to as chairman of the Malaysia Budget Hotel Association Sarawak Chapter. He is, in fact, a former chairman of the association. (The Star, Thursday, 11 Jun 2020)

Comment by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on May 24, 2020 at 9:36am

疫後振興·國内遊契會
HO WAH FOON:New tourism trend to emerge post Covid-19

(A Quiet Kota Kinabalu,Picture by www.iconada.tv


IN the past 22 years operating China-Malaysia tours, businessman Datuk Keith Li had always looked forward to the Labour Day holiday for this was one of the “golden” times to bring in many Chinese travellers and big profits.

But for this year, there is no anticipation.

The raging coronavirus disease (Covid-19) pandemic engulfing more than 200 countries globally is forcing life, business, as well as tourism to a standstill.

With country lockdowns seen almost everywhere, most people cannot move from one place to another. Without passengers, leading airlines, including AIRASIA BHD, have to halt operations and are screaming for government help.

Hotels, another function of the tourism industry, are bleeding. Many empty hotels have closed their operations temporarily or for good, and workers have been asked to leave or take no pay leave.

Local hotels are estimated to have incurred total revenue loss of more than RM1.5bil since Malaysia imposed the movement control order in March.

In the local travel and tours segment, 30% to 50% of cash-tight travel companies have closed down while the more established ones are struggling, according to Li.

Sweet attraction: Li says in-bound tourism may start to recover only in October.
Sweet attraction: Li says in-bound tourism may start to recover only in October.

“My business has fallen from near zero in January to zero now. May golden week this year is hopeless for tourism. I have asked all my staff to take no-pay leave until business returns. In-bound tourism might start to recover only in October, ” Li tells StarBizWeek.

“Why October? International tourism is about bilateralism or multi-lateralism. Even if Malaysia is able to lift control soon, other countries may not. This is a global pandemic, not regional, ” the Chinese national explains in a WhatsApp interview.

Due to lingering concerns over safety, most would-be tourists are likely to choose domestic travel and nearby destinations once the pandemic is over.

A recent survey in China, which has wiped out its Covid-19 epidemic in March, showed that more than 90% of respondents would choose domestic tours in their immediate travel plans.

The booking statistics for the May golden holiday provided supporting evidence for the trend, said the survey jointly organised by the China Tourism Academy and Trip.com Group.

The survey report, published in China Youth Daily, was conducted on 15,000 people mostly aged 18 to 45, in nearly 100 cities across mainland China.

Taking cognisance of local tourists’ preference after Covid-19 crisis, China’s travel agencies – in their attempt to stay afloat – have diversified into selling delicacies to live-streaming culture talks that feature history and well-known personalities.

New landscape

Hong Kong Tourism Board (HKTB)’s chairman Y.K Pang sees a new tourism landscape after the pandemic, which has posed unprecedented challenges to industry players and put global tourism to a halt.

After a major HKTB-organised web seminar on April 24, Pang said in a statement: “The tourism landscape will be reshaped. In the post-pandemic world, we will see a shift in preference and behaviour among travellers – the public health conditions of destinations, and the hygiene standards of transportations, hotels and other tourism facilities will become a top priority.

“People will prefer short-haul breaks and shorter itineraries; wellness-themed trips will become a new trend. It is an ideal time for us to review and rethink Hong Kong’s position in the global tourism market.”

Last Friday’s tourism web conference was participated by 1,500 representatives from travel agencies, tourist sites, hotels, airlines, the retail and dining industries, as well as Meetings, Incentives, Conventions and Exhibitions and cruise sectors.

In discussing the future of short-haul tourism, speakers shared that domestic travel will be the major preference shortly after the pandemic. Outbound travel will resume soon after.Regional competition is seen to be fiercer than ever, as the tourism authorities and travel trade of various destinations and countries are now gearing up for intensive promotions.

Raymond Chan, HKTB’s regional director for South-East Asia, believes in the potential of the Muslim travel market.

He shared how HKTB has been stepping up its efforts to grow the Muslim travel segment as part of the recovery plan in South-East Asia.

It is learnt that mainland China is also attaching increasing importance to the Muslim segment to widen its reach.

The tourism seminar also heard that the young and middle-aged groups in Japan, South Korea and Taiwan would be the most eager to travel.

Green tourism and the outdoors will be favoured, while short-haul travel will be preferred due to financial constraints and lack of holiday leave days.

For the mainland Chinese market, which has gradually resumed economic activities, the seminar was informed that the Chinese will become more price-conscious and they will pursue value-for-money holidays.

“After prolonged confinement during the lockdown, most visitors will place greater emphasis on health and nature, ” said the HKTB statement.

When choosing destinations for future trips after the Covid-19 crisis, tourists will favour those that pose low risks to health.

The meeting and incentive market is expected to continue to slow down as many activities have been postponed or will be held online.

It may take a longer time for the long-haul markets to recover as governments are focusing on containing the outbreak within the region.

“A longer time is expected for these markets to recover and outbound travel may resume in the last quarter of this year at the earliest, ” said HKTB.

Within the region, HKTB expects Asian tourists to be the first to visit Hong Kong after the pandemic.

As consumer sentiment is more positive in Canada, France and Germany, outbound travel in these markets is expected to recover at a faster rate.

Vacations to be more expensive

Even though there is expectation that people may start travelling from the third quarter of this year, recovery may be slow.

A recent study by the University of South Florida revealed that 63.8% of travelers will reduce their travel plans in the next 12 months, according to an online report by Tourism Review News.

More than 50% of respondents surveyed by the US university had cancelled their business travel due to the coronavirus.

On the future of tourism, writer Kevin Eagan of Tourism Review News believes that “travelling will become a luxury again”.

“The coronavirus will probably make travelling more expensive and thus also more climate-friendly. Cheap flights at cut-rate prices will soon be the thing of the past. The future of tourism encompasses substantial changes, ” Eagan wrote.

He predicts the tourism industry will shrink by 50% in 2020, and this means a significant loss of jobs and revenue.

“As a result, it may be expected that the flight tickets will cost more, hotels will raise prices - travelling will probably become more expensive when the travel restrictions are lifted.

“The risk of infection with the coronavirus is reducing the available space: keeping a distance between people is expensive. Thus travelling becomes a luxury again, ” Eagan explained.

The immediate future will see empty rows of seats to prevent infection in airplanes and trains.

The International Air Transport Association (IATA) predicts that passenger numbers could fall by a third, and ticket prices could rise by half, if a “decongestion” were to be implemented.

But ultimately this would be determined by supply and demand, IATA boss Alexandre de Juniac was quoted as telling Tourism Review News.

Hence, future vocations will be expensive as tourists will have to pay more money for the same services. People without money will be left behind in the world of tourism. Now not everyone can fly.

www.thestar.com.my Saturday, 02 May 2020)

Comment by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on April 29, 2020 at 11:24pm

CREATIVITY IN THE AGE OF CORONAVIRUS

The outbreak of Covid-19 has shaken the world to its core, leaving the creative industries in an unprecedented situation. We catch up with creatives in quarantine, and explore the different ways that brands and studios are adapting.

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All

Members