Kehtay Dream
  • Female
  • Besut, Terengganu
  • Malaysia
Share on Facebook
Share on Facebook MySpace

Kehtay Dream's Friends

  • Sindumin
  • Passion for Style
  • Kolkata Bachcha
  • INGENIUM
  • Crna Gor
  • Bayrut Alhabib
  • Chiron人馬
  • Baghdad Janim
  • Dushanbe 杜善貝
  • Ashgabat
  • TASHKENT HOLIDAY
  • Zenkov
  • KyrGyz
  • Qyzylorda
  • 吉爾吉斯

Gifts Received

Gift

Kehtay Dream has not received any gifts yet

Give a Gift

 

Kehtay Dream's Page

Latest Activity

Kehtay Dream posted a blog post

安德烈·紀德《帕呂德》(32)

三點鐘,于貝爾給我寄來一封快信,信上寫道:“我那五戶窮苦人家交給你照看;隨後寄去名單和注意事項;其他各種事務,我托給理查德和他的妹夫,因為你一竅不通。再見,我到那里會給你寫信。”於是,我又翻開記事本,在星期一那頁上寫道:“爭取六點起床。”……下午三點半,我去接安琪兒;我們一道去奧拉托利修會做禮拜。到了五點鐘,我去探望我那窮苦人家。繼而,天氣涼下來,我回到家,將窗戶關上,開始寫作……六點鐘,我的摯友加斯帕爾進來。他從擊劍房來,一進屋就說道:“咦!你在工作?”“我在寫《波爾德》……”我答道。尾聲噢!今日晨光多難,多難一洗這片平原。我們吹笛給您聽您卻不聽這笛聲。我們唱歌來伴舞您該舞時不動步。該當我們想跳舞無人吹笛難移步。既然處處不吉祥我就更愛大月亮。月夜大吠聲聲哀善歌蟾蜍唱起來。明月無言灑清光水清見底照池塘。月亮融融赤裸體清輝流瀉無絕期。我們趕羊無牧杖,趕著羊群回小房。羊兒卻要去赴宴我們預言也枉然。別人帶著白綿羊未去水槽去屠場。我們就在沙灘上搭建易倒大教堂。另一種解決辦法或者,再次前往,充滿神秘的森林喲,一直走到我熟悉的地方;那里棕褐色的死水還在浸泡,泡軟了陳年的葉子,幾度明媚春天的葉子。正…See More
Mar 6
Kehtay Dream posted a blog post

安德烈·紀德《帕呂德》(31)

見他這樣知趣,我很感動,不禁嚷道:“進來吧!進來,親愛的于貝爾!壓根兒就談不上打擾我們!”隨即我又傷心地補充一句:“對不對,安琪兒?”安琪兒答道:“沒有打擾,我們在閑聊。”“我只是路過,”于貝爾說道,“想打聲招呼。過兩天我要動身去比斯克拉;我說服羅朗陪我一道前往。”我頓時氣憤起來:“自負的于貝爾,是我呀,是我讓他下這個決心的。當時我們倆從阿貝爾家出來,我對他說他應當去那兒旅行。”于貝爾哈哈大笑,說道:“你?噯,我可憐的朋友,想一想吧,你到達蒙莫朗西①就已經足夠了!你怎麼還敢說這種話呢?……再說了,有可能是你頭一個提出來的;可是,請問,往人的腦袋里灌些念頭,又頂什麼用呢?你以為人有了念頭,就會行動嗎?讓我在這里實話對你說吧,你特別缺乏沖勁兒……自己有的你才能給別人。總之,你願意同我們一起去嗎?……不行吧?你看!怎麼樣?……那好,親愛的安琪兒,再見,我還要去看看您。”①蒙莫朗西,位於巴黎北面,距巴黎城約二十公里。他走了。“您瞧見了,溫柔的安琪兒,”我說道,“我留在您身邊;……不過,別以為這是因為愛……”“當然不是!我知道……”她答道。“……可是,安琪兒,哎呀!”我懷著一點希望嚷道,“快到十…See More
Mar 4
Kehtay Dream posted a blog post

安德烈·紀德《帕呂德》(30)

“……有些人說出去,立刻就能出去。大自然敲他們的門:門外是遼闊的平原,他們一走到曠野,就把居所置於腦後,忘得一乾二凈。晚上要睡覺了,他們才又回到居所,很容易就找見了。 “他們若是有興致,還可以露宿,將自己的住宅丟下一天一夜,甚至忘卻好長一段時間。您若是覺得這很自然,那就是沒有很好領會我的意思。對這種事,您更要感到詫異……我可以明確告訴您,就說我們吧,我們羨慕那些十分自由的居民,也是因為我們每次費力建造的安居的房子,總是同我們形影不離,一建起來就罩在我們頭上,固然能遮雨,但是也擋住了太陽。…See More
Feb 11
Kehtay Dream posted a blog post

安德烈·紀德《帕呂德》(29)

“兩件事碰到一起,安琪兒,我們考慮得還不周全。再說了,究竟走到哪里才行呢?不料我們又回到原來的狀態,親愛的安琪兒!現在回頭再想想:我們的旅行多淒楚!‘馬兜鈴屬植物’一詞,多少表達了這種意思。在潮濕的壓榨棚吃的那頓便餐,飯後我們默默無語,一個勁兒打哆嗦的情景,過很久您也還會記得。留下吧……整個上午就留在這里吧,噢!求求您了。我感到了自己一會兒又要痛哭流涕。我似乎總隨身帶著《帕呂德》。《帕呂德》煩擾誰,也不像煩擾我本人這樣……”“您乾脆丟下吧。”她對我說道。“安琪兒!安琪兒,您還不明白!我把它丟在這兒,又在那兒找見,到處都能碰到;看見別人,也能引起我這種煩惱,這次出遊也不可能使我解脫。我們耗損不掉我們的憂郁,我們每日重做昨天的事,也耗損不掉我們的病症,除了我們自身別無耗損,我們每天都喪失一點兒力量。過去延續得多久啊!我怕死,親愛的安琪兒。除了我們一做再做的事,難道我們永遠也不能將任何東西置於時間之外嗎?終於有了不再需要我們就能延續下去的作品。然而,我們所做的一切,一旦我們不再經營了,什麼也不會持續。反之,我們的所有行為卻統統繼續存在,成為負擔。使我們不堪其負的,就是重復這些行為的必要性;這…See More
Feb 5
Kehtay Dream posted a blog post

安德烈·紀德《帕呂德》(28)

安琪兒——或出遊星期六只記下旅途富有詩意的時刻,因為這種時刻更吻合我事前渴望的特點。在拉我們去火車站的車上,我朗誦道:瀑布周圍山羊羔,小山谷上架天橋,落葉松樹排成行……松大杉木樹脂香,我們上坡脂香開,一切全憑我想像。“嘿!”安琪兒說道,“詩真美!”“您這樣認為,親愛的朋友,”我對她說。“其實不然,其實不然,我可以明確告訴您;也不是說詩不好,詩不好……反正我覺得無所謂,即興作的。不過,也許您說得對:這幾行詩可能真的很好。作者本人從來說不準……”我們到達火車站也太早了,呆在候車室里,噢!這一候車,時間可真長。我坐在安琪兒身邊,覺得應當對她講點兒親熱的話:“朋友……我的朋友”我開口道,“您的笑容很溫柔,但我看不太透其中的奧妙,也許來自您的敏感吧?”“我也不知道。”安琪兒回答。“溫柔的安琪兒!我對您的評價,從來沒有像今天這樣好。”我還對她說:可愛的朋友,您的聯想特別敏銳!”還講些別的話,我想不起來了。路兩側長滿馬兜鈴屬植物。將近下午三點,莫名其妙忽然下起一陣雨。“頂多掉幾個點兒。”安琪兒說道。“親愛的朋友,”我又問她,“這種讓人摸不準的天兒,為什麼只帶一把陽傘?”“這是把晴雨兩用傘。”她答道。…See More
Feb 3
Kehtay Dream posted a blog post

安德烈·紀德《帕呂德》(27)

不大工夫就飛來無數隻,老實說我都不用怎麼瞄準,每發射一次,只是稍微用力擠壓氣囊而已,扣動扳機很容易,也沒有多大聲響,僅僅像萬花筒焰火在空中爆開那樣,或者更像馬拉美先生一句詩中Palmes①!之音。往往還聽不見槍聲,我不把槍靠近耳朵時,又望見一隻鳥兒墜落才知道子彈射出去了。野鴨聽不見響動,就停留很長時間。它們在有泥水薄冰層的褐色水塘上盤旋,跌落下來,翅膀收不攏,掙扎中刮斷葉子。蘆葦掩藏不住,它們在死之前,還要逃往一處隱蔽的荊叢。羽毛則遲遲未落,在水塘上空飄悠,輕輕的,宛若霧氣……我呢,心中不免思忖:這到什麼時候才算完啊?天蒙蒙亮時,殘存的野鴨終於飛走了;忽然一陣鼓翅的喧響,最後垂死的野鴨才明白過來,這時,于貝爾滿身葉子和泥水,也終於回來了。平底小船起了錨,拂曉前天光慘淡,我們用篙撐船,在折斷的葦莖之中穿行,拾取我們獵獲的野味。我打了四十多隻;每一隻都有一股沼澤味兒……喂,怎麼!您睡著了,親愛的安琪兒?” ①法文,意為“棕櫚葉狀勛章”。 燈油耗乾,燈光暗下來;爐火奄奄一息,而玻璃窗則由曙光洗凈。天空儲存的最後一點希望,似乎抖瑟著降臨……啊!但願上天的一點點清露終於來潤澤我們,但願曙光終於出…See More
Jan 31
Kehtay Dream posted a blog post

安德烈·紀德《帕呂德》(26)

于貝爾走了。我們沈默了許久。我若是開口,就準得說:“于貝爾講得很糟。我還不知道他去猶地亞旅行過。這個故事,難道是真的嗎?他講述的過程中,您那種欣賞的神態也太失分寸了。”然而,我一聲不吭,只是注視著壁爐、油燈的火苗兒。安琪兒在我身邊,我們倆守著爐火……桌子……房間的美妙的朦朧氛圍……我們必須離開的一切……有人端茶來。十一點過了,我們二人仿佛都在打瞌睡。午夜鐘聲過後,我開口說話了:“我也一樣,我打過獵……”安琪兒似乎驚醒了,她問道:“您!打獵!打什麼?”“打野鴨子,安琪兒。甚至還是同于貝爾一道,那是在從前……噯。親愛的安琪兒,有何不可呢?我討厭的是槍,而不是打獵;我特別憎惡槍聲。可以明確告訴您,您對我本人的判斷有誤。從性情來講,我很活躍,只是器械妨礙我……不過,于貝爾總關注最新的發明,他通過阿梅德搞到一支氣槍,給我冬天使用。”“哦,從頭至尾給我講講吧!”安琪兒說道。“倒也不是,”我繼續說道,“您想得出來,倒也不是特制的槍,那只能在大型展覽會上見到;而且,那類器械貴得要命,我只是租了一支氣槍;再說,我也不喜歡家里留槍。一個小氣囊連動扳機,借助夾在腋下的一根膠皮管;手上則托著一個有點兒老化的橡…See More
Jan 28
Kehtay Dream posted a blog post

安德烈·紀德《帕呂德》(25)

“安琪兒,親愛的朋友,”我一進門便說道,“我沒有帶旅行箱,而且我還接受您的盛情邀請,留在這里過夜,對不對,和您一起等待清晨啟程的時刻。“好久以來,有些物品我不得不放在這兒,您一定收到我的房間里了,有粗皮鞋、毛衣、皮帶、雨衣……需要的東西全有,我就用不著回家取了。只有這個晚上,要動動腦筋,考慮明天出行的事兒,與準備旅行無關的事兒一概不幹;必須想得全面,周密安排,讓這趟旅行各個方面都令人向往。于貝爾也要吊吊我們胃口,講講從前旅途上的奇遇。”“恐怕沒時間了,”于貝爾說道,“不早了,我還得去我那保險公司,趕在辦公室關門之前取點兒文件。再說,我不擅長敘述;講來講去還是回憶我打獵的事。這要追溯我去猶地亞①的那次長途旅行;說起來很可怕,安琪兒,真不知道……” ①猶地亞為巴勒斯坦南部省份。“噯!講講吧,我求您了。”“既然您要聽,經過是這樣:“我同博爾伯一道去旅行,那是我一個童年好友,你們倆都不認識;別回想了,安琪兒,他死了,我講的就是他死的情況。“他跟我一樣酷愛打獵,是獵叢林老虎的獵手。他虛榮心還很強,用他打的一隻老虎皮,定做了一件式樣土氣的皮襖,甚至熱天里還穿在身上,總是大敞著懷。最後那天晚上他也穿…See More
Jan 22
Kehtay Dream posted a blog post

安德烈·紀德《帕呂德》(24)

我醒來,出了滿身大汗:被子掖得太嚴,就像繩索一般緊緊捆住我,綁得很緊,仿佛死沈的重物壓在胸口。我猛一用勁兒,將被子掀起來,接著一下子全蹬掉了。房間的空氣圍住我:均勻呼吸……涼爽……淩晨……玻璃窗發白了……這一切應當記錄下來;魚缸,同房間其他什物混淆……這時我渾身發抖;我心想,恐怕要著涼;肯定要著涼。於是,我哆哆嗦嗦下床,拾起被子,拉上床,又乖乖地掖好它睡覺。于貝爾——或打野鴨星期五我一起床,就翻看記事本:“要六點起床”。現在八點鐘了。我拿起筆,將這句話劃掉,再寫上:“十一點起床”。下面內容看也不看,我就重又躺下了。折騰了一夜,我感到身體有點兒不舒服,便換換樣兒,不喝牛奶,而是喝點兒藥茶,甚至還讓僕人端來,我就躺在床上飲用。記事本氣得我要命,我在一張活頁上寫道:“今天傍晚,買一大瓶埃維昂礦泉水”;然後,我就用圖釘把這張紙摁在墻上。為了品嚐這種礦泉水,我要留在家里,絕不去安琪兒那里用晚餐;況且,于貝爾準去,我去了也許會妨礙他們;不過,到了晚上就馬上去,看看我是否真妨礙他們。我拿起筆寫道:“親愛的朋友,我偏頭疼,不能去吃飯了,況且于貝爾會去的,我不願意妨礙你們,不過,到了晚上我馬上就到。我做…See More
Jan 20
Kehtay Dream posted a blog post

安德烈·紀德《帕呂德》(23)

我從枕頭底下抽出一張紙,又點亮蠟燭,簡單寫下這樣幾個詞:“迷上自己的不安。”我又吹熄蠟燭。“……上帝啊,我的上帝!入睡之前,還有一小點我要討求一下……人產生一個小小的念頭……本來也可以置於腦後……嗯!……什麼?……沒什麼,是我在說話;我說本來也可以置於腦後……嗯!……什麼?……哦!我差點兒睡著了……不行,還要想想這個正在脹大的小小念頭;我沒有很好抓住這種進展;現在,這個念頭變得非常龐大……還捉住了我,以我為生,對,我成了它的生存手段;它這麼沈重,我必須在世上介紹它,代表它。它抓住我,就是要我拖它行於世。它同上帝一樣沈重……真倒黴!又來一句妙語!” 我又抽出一張紙,點燃蠟燭,寫道:“它必然脹大而我縮小。”“這在聖約翰身上就有……唔!趁我還沒睡……”於是,我又抽出第三張紙……“糊塗了,不知道自己要說什麼……噯!管它呢;頭這麼疼……不行,想法一撂下就會消失,消失……那我就會疼痛,如同安了一個木制假腿……假腿……想法不翼而飛:還能感覺到,想法……想法……人一重復說的話,就是要睡著了;我再重復:假腿,假腳……假……哎呀!我沒有吹滅蠟燭……哪兒的話。蠟燭吹滅了嗎?……當然了,既然我睡了。況且,于貝…See More
Jan 10
Kehtay Dream posted a blog post

安德烈·紀德《帕呂德》(22)

惟獨呂西安出於禮貌,還暗示一句:“上星期五還要晚些!”不過,絲毫也沒人注意他的提示(我只是對他說了一句:“這是因為您的表慢了。”);人人跑去拿外衣;安琪兒同人握手,她還笑容可掬,讓人吃最後的奶油球蛋糕。繼而,她又俯身看客人下樓。我已經散了架,坐在軟墩墊上等她,見她回來便說道:“您這晚會,真是一場噩夢!噢!這些文學家!這些文學家,安琪兒!!!全都叫人無法忍受!”“可是,那天您卻沒有這麼說。”安琪兒接口道。“那是因為我沒有在您這兒看見他們,安琪兒。而且,客人的數量也實在驚人!親愛的朋友,一次不能接待這麼多人!“噯!”她說道,“也不全是我邀請來的;每人都帶來幾個。”“您在他們那些人中間,簡直暈頭轉向了……早知如此,您應當叫洛珥上來一下,你們兩個相照應,還能從容些。”“不過,我看您衝動極了,真以為您要把椅子吞下去。”“親愛的安琪兒,若不如此,大家就會感到太無聊了……您這屋子也實在太憋悶!下一次,有請柬的才能進來。我倒要問問您,您這小排風扇算怎麼回事兒!首先,再也沒有什麼比原地轉的東西叫我惱火了;這一點,您早就應該知道!其次,轉就轉唄,還非得發出難聽的響聲!當時,大家一停止談話,就聽見它響。他們…See More
Dec 8, 2022
Kehtay Dream posted a blog post

安德烈·紀德《帕呂德》(21)

“您講的這些還真有點兒意思……”彭斯開了口。“哪里呀,先生,一點兒意思也沒有,根本不應當寫進《帕呂德》里……我講過,我們現在的行為方式,表現不出我們的個性了……個性寓於行為中……寓於我們所做的(顫音)兩次行為、三次行為中。貝爾納爾是誰?就是星期四在奧克塔夫家遇見的那位。奧克塔夫又是誰?就是星期四接待貝爾納爾的那一位。還有呢?也是星期一去貝爾納家做客的那一位。是誰……各位先生,我們所有人,都是誰?我們是每星期五晚上到安模爾家做客的人。” “可是,先生,”呂西安有禮貌地說道,“首先,這再好不過;其次,請您相信,這是我們惟一的相切點!” “哦!真的,先生,”我又說道,“我認為,于貝爾每天六點鐘來看我,他就不能同時到您家去。如果接待你們的人是布里吉特,那又能改變什麼呢?……如果約阿金只能每隔三天接待布里吉特,那又有什麼關係?……難道我還統計一下?……不!不過,今天,我倒很想用手著地走路,而不是像昨天那樣,用雙腳走路!” “我倒覺得,您就是這樣幹的。”圖乎烏斯愚蠢地說道。 “噯,先生,這恰恰是我自怨自艾的事兒;要注意,我說‘我倒很想’!況且,現在我就到大街上去,試著這麼幹一幹,準得讓人當作瘋子給…See More
Dec 6, 2022
Kehtay Dream posted a blog post

安德烈·紀德《帕呂德》(20)

迦萊亞斯湊上前,只為插進這樣荒謬的話:“不是向病人指出病症,而是讓他們觀賞健康,才能治好病。應當在醫院每張病床上方畫上一個正常的人,應當給醫院樓道里塞滿法爾內塞府邸①的赫拉克勒斯。”①法爾內塞府邸,位於羅馬,建於16世紀,是小安東尼奧-達-桑迦洛和米開朗琪羅的作品,裝飾壁畫有希臘神話中的人物赫拉克勒斯等。“首先,正常的人不叫赫拉克勒斯……”有人立刻幫腔:“噓!噓!偉大的華朗坦-克諾克斯要講話了。”他說道:“在我看來,健康並不是一個如此令人艷羨的優點。這不過是一種均衡,各部位的一種平庸狀態,沒有畸形發展。我們只有與眾不同才顯得傑出;特異體質就是我們的價值病;換言之,我們身上重要的,是我們獨有,在任何別人身上找不到的東西,是您所說的正常人所不具備的,也就是您所稱的疾病。“從現在起,不要把疾病視為一種缺陷,恰恰相反,是多出了點兒什麼東西。一個駝子,就是多出個肉駝的一個人,而我希望你們把健康視為疾病的一種欠缺。“我們並不看重正常人,我甚至要說是可以取消的——因為隨時隨地都能再找見。這是人類最大的公約數,而從數學角度看,作為數,就可以從每個數字拿掉,無損於這個數字的個性。正常人(這個詞令我惱火)…See More
Dec 1, 2022
Kehtay Dream posted a blog post

安德烈·紀德《帕呂德》(19)

全場肅靜。“可是,先生們,”我又氣又惱,嚷道,“我向你們保證,真的沒有什麼值得朗誦的。迫不得已,我就給你們唸一小段,免得說我拿架子,這一小段還沒有……”“唸吧!唸吧!”好幾個人說道。“好吧,先生們,既然你們堅持……”我從兜里掏出一張紙,也沒有擺姿勢,隨口就以平淡的聲調唸道:散步我們漫步,走在荒原上。願上帝聽見我們的聲響!我們就這樣在荒原遊蕩,直到暮色降臨大地,我們實在精疲力竭,就很想坐下來小想。……大家繼續保持肅靜,還在等待,顯然沒明白詩已經完了。“完了。”我說道。這時,在冷場中間,忽聽安琪兒說道:“真妙啊!您應當把這放進《帕呂德》里去。”她見大家始終沈默,便問道:“對不對,先生們,應當把這放進《帕呂德》里去?”於是,一時間全場議論紛紛,有人問:《帕呂德》?《帕呂德》?是什麼呀?另一些人則解釋《帕呂德》是怎麼回事。可是,越解釋越抓不住了。我也插不上嘴,可是這時,生理學家加羅呂斯出於追本溯源的癖好,帶著詢問的神色走到我面前。“《帕呂德》嗎?”我立刻開口說道。“先生,這個故事講的是生活在黑暗的山洞里的動物,因為總不使用眼睛而喪失視覺。您讓我喘口氣吧,我實在熱得難受。”這工夫,精明的批評家埃…See More
Nov 27, 2022
Kehtay Dream posted a blog post

安德烈·紀德《帕呂德》(18)

在我的這張紙上,僅僅看到我在植物園所產生的富有詩意的思想:狄提爾微笑了。馬爾丹問道:“狄提爾是誰?”我答道:“是我。”“這麼說,你時常微笑啦!”他接口說道。 “噯,親愛的朋友,別忙,聽我給你解釋。(每次都管不住自己!……)狄提爾,是我,又不是我;狄提爾,是那個傻瓜,那是我,是你……是我們大家……別這麼嘿嘿冷笑……你惹我惱火了……我說的傻瓜,意思就是殘廢的人:他往往想不起自己的不幸,也就是我剛才對你講的。人有忘卻的時候;不過要明白,這句話沒什麼,無非是帶點兒詩意的思想……” 亞歷山大看了我們所寫的。亞歷山大是位哲學家,他說什麼,我總持懷疑態度,也從不應答。他微微一笑,轉向我,開口說道: “先生,您所說的自由行為,照您的意思,我看就是一種不受任何限制的行為。跟著我的思路:是可以遊離的——注意我的推理:是可以取消的,我的結論:毫無價值。先生,要緊緊抓住一切,不要追求偶然性:首先,您也得不到,其次,得到了對您又有何用?” 我還照老習慣,根本就不搭腔。每當一位哲學家回答你的問題,你就再弄不明白自己問的是什麼了。這時傳來上樓的腳步聲:是克列芒、普羅斯佩和卡西米爾他們。 “怎麼,”他們一見亞歷山大同…See More
Nov 23, 2022
Kehtay Dream posted a blog post

安德烈·紀德《帕呂德》(17)

安琪兒住在五樓。她招待客人的日子,在門前放一張條凳,另一張放在三樓的樓道上,擺在洛珊的門前,可以坐下來歇口氣兒,以供不時之需;休息站。我上樓就氣喘了,坐到頭一張凳子上,從兜里掏出一張紙,打算構思幾點論據對付馬爾丹。我寫道:“人不出門,這是個錯誤。況且人也不可能出去,但這正是困為人不出門。”不對!不是這碼事兒!重寫。我把紙撕掉。應當指出的是,每人雖然關在家中,卻自認為身在戶外。我這生活的不幸!一個事例。這時,有人上樓來,正是馬爾丹。他說道:“咦!你在工作!”我答道:“親愛的,晚上好。我正在給你寫呢,別打擾我。你到樓上那張凳子坐下等我。”他上樓去了。我寫道:“人不出門;這是個錯誤。況且,人不可能出去;但這止是因為人不出門。人不出門是因為自以為已經在外面了。如果知道自己關在屋里,那至少會產生出去的願望。”“不對!不是這碼事兒!不是這碼事兒!重寫。”我撕掉。“應當指出的是,誰也不觀望,因此人人都自以為在外面。況且,不觀望也因為是瞎子。我這生活的不幸啊!我簡直一點兒也不理解了……而且,在這里創作真是難受極了。”我又換了一張紙。這時,有人上樓來,是哲學家亞歷山大。他說道:“咦!您在工作?”我正全神…See More
Nov 19, 2022

Kehtay Dream's Blog

安德烈·紀德《帕呂德》(32)

Posted on March 3, 2023 at 5:58pm 0 Comments

三點鐘,于貝爾給我寄來一封快信,信上寫道:“我那五戶窮苦人家交給你照看;隨後寄去名單和注意事項;其他各種事務,我托給理查德和他的妹夫,因為你一竅不通。再見,我到那里會給你寫信。”

於是,我又翻開記事本,在星期一那頁上寫道:“爭取六點起床。”

……下午三點半,我去接安琪兒;我們一道去奧拉托利修會做禮拜。

到了五點鐘,我去探望我那窮苦人家。繼而,天氣涼下來,我回到家,將窗戶關上,開始寫作……

六點鐘,我的摯友加斯帕爾進來。…

Continue

安德烈·紀德《帕呂德》(31)

Posted on February 5, 2023 at 5:30pm 0 Comments

見他這樣知趣,我很感動,不禁嚷道:

“進來吧!進來,親愛的于貝爾!壓根兒就談不上打擾我們!”隨即我又傷心地補充一句:“對不對,安琪兒?”

安琪兒答道:“沒有打擾,我們在閑聊。”

“我只是路過,”于貝爾說道,“想打聲招呼。過兩天我要動身去比斯克拉;我說服羅朗陪我一道前往。”

我頓時氣憤起來:

“自負的于貝爾,是我呀,是我讓他下這個決心的。當時我們倆從阿貝爾家出來,我對他說他應當去那兒旅行。”…

Continue

安德烈·紀德《帕呂德》(30)

Posted on February 2, 2023 at 9:30pm 0 Comments

“……有些人說出去,立刻就能出去。大自然敲他們的門:門外是遼闊的平原,他們一走到曠野,就把居所置於腦後,忘得一乾二凈。晚上要睡覺了,他們才又回到居所,很容易就找見了。



“他們若是有興致,還可以露宿,將自己的住宅丟下一天一夜,甚至忘卻好長一段時間。您若是覺得這很自然,那就是沒有很好領會我的意思。對這種事,您更要感到詫異……我可以明確告訴您,就說我們吧,我們羨慕那些十分自由的居民,也是因為我們每次費力建造的安居的房子,總是同我們形影不離,一建起來就罩在我們頭上,固然能遮雨,但是也擋住了太陽。…



Continue

安德烈·紀德《帕呂德》(29)

Posted on January 8, 2023 at 9:30pm 0 Comments

“兩件事碰到一起,安琪兒,我們考慮得還不周全。再說了,究竟走到哪里才行呢?不料我們又回到原來的狀態,親愛的安琪兒!現在回頭再想想:我們的旅行多淒楚!‘馬兜鈴屬植物’一詞,多少表達了這種意思。在潮濕的壓榨棚吃的那頓便餐,飯後我們默默無語,一個勁兒打哆嗦的情景,過很久您也還會記得。留下吧……整個上午就留在這里吧,噢!求求您了。我感到了自己一會兒又要痛哭流涕。我似乎總隨身帶著《帕呂德》。《帕呂德》煩擾誰,也不像煩擾我本人這樣……”

“您乾脆丟下吧。”她對我說道。…

Continue

Comment Wall

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

  • No comments yet!
 
 
 

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All