moooi
  • Perlis
  • Malaysia
Share on Facebook
Share

Moooi's Friends

  • VR
  • Bayrut Alhabib
  • Ashgabat
  • 比雷艾弗斯
  • SRESCO
  • TASHKENT HOLIDAY
  • ucun estutum
  • Kehtay Dream
  • Qyzylorda
  • 吉爾吉斯
  • Іле
  • Macclesfield
  • Kaki Bukit
  • 1 Dimensional Man
  • Passion for Form

Gifts Received

Gift

moooi has not received any gifts yet

Give a Gift

 

moooi's Page

Latest Activity

moooi posted a blog post

薩拉馬戈 (Jose Saramago) 詩選《軀體》

眼睛睜開時,也許在它的背後映出一束清晨的灰色光線或是隱蔽在濃霧中朦朧的太陽。 其餘則是一片黑暗,在柱形和弓形的骨骼之間,仿佛黏性的動物抽動,躲藏著內臟的茫然憂傷。其餘皆由深深的洞穴構成,伴隨著血液和記憶的節拍,來自深淵的眩暈證明著不可否認的時間計量。 一切都如此微妙且行動遲緩,在眼睛明暗交接處迎出了對一個被遺棄的軀體的記憶。 孫成敖 譯 若澤·薩拉馬戈(JoséSaramago,1922年–2010年),葡萄牙文壇巨匠,1998年諾貝爾文學獎獲得者,獲獎作品:《失明症漫記》,獲獎理由:“由於他那極富想像力、同情心和頗具反諷意味的作品,我們得以反復重溫那一段難以捉摸的歷史。”See More
17 hours ago
moooi posted a blog post

(葡萄牙)索菲婭·安德雷森詩選《和你一起穿越世界的沙漠》

為了和你一起穿越世界的沙漠為了和你一起面對死亡的恐嚇為了看到真理而忘記膽怯我伴隨著你的腳步行進 我為你放棄了我的王國和秘密飛逝的夜晚和靜謐圓潤的珍珠及其光澤鏡子,形象和我的生活我放棄了天堂里的花園 外面白晝酷烈.光無遮攔非從鏡中卻見我一絲不掛時光在向荒原發出呼喚 因此你用表情為我穿好衣裳我學會了在生活中抵禦風浪。 (丁文林譯)See More
Thursday
moooi posted a blog post

薩拉馬戈 (Jose Saramago) 詩選《乾枯的詩》

我願這首詩無用且乾枯,仿佛被反復啃咬的樹幹短促的爆裂,或是上面有人跳舞的地板咯吱吱作響。我願繼續向前,低下糅和著憤怒與沈默的雙眼,因為一切全已表明,我已厭倦。 孫成敖 譯 See More
Tuesday
moooi posted a blog post

(葡萄牙)索菲婭·安德雷森詩選《因為》

因為別人會偽裝而你不因為別人運用貞操收買不可原諒的事物,因為別人害怕而你不。 因為別人是裝飾過的墳墓默默產生著陳腐。因為別人噤若寒蟬而你不。 因為別人行賄又受賄而他們的表情總是紅利。因為別人都精明而你不。 因為別人去尋求庇蔭而你卻去觸摸危險。因為別人都會盤算而你不。 (丁文林譯)See More
Jun 11
moooi posted a blog post

(葡萄牙)索菲婭·安德雷森詩選《以你虛無的名義》

以你虛無的名義我用瘋狂築起一座巨大的白房子之後沿著四壁為你啼哭See More
Jun 9
moooi posted a blog post

(葡萄牙)索菲婭·安德雷森詩選《等待》

我把一整日的孤獨送給你在荒涼的海灘我以堆沙為樂在滾滾海潮打碎的靜寂中我詛咒潮音永遠的羞辱就這樣我慢慢等待等待你的身影破霧走來See More
Jun 8
moooi posted a blog post

(葡萄牙)索菲婭·安德雷森詩選《輕風》

是什麼樣的素手在輕風中辭別是什麼樣的愛語五月的夜將之傾聽而又丟棄月光把你描摹成一尊超離時間的雕象有誰可以攫住不停死亡的寸寸時光See More
Jun 7
moooi posted a blog post

(葡萄牙)索菲婭·安德雷森詩選《安東尼和克婁巴特拉的情詩》

我用你的雙手丈量了世界我用你的肩頭做純凈的天平稱量了太陽的金黃和月亮的蒼白See More
Apr 7
moooi posted a blog post

(葡萄牙)索菲婭·安德雷森詩選《願沒有一顆星星……》

願沒有一顆星燃燒你的剪影願沒有一個神記得你的姓名願你走過的地方甚至沒有風。 為你,我將創造一個清純的日子自由得像風並周而復始如同綻開的浪花重重。 (丁文林譯)See More
Apr 6
moooi posted a blog post

(葡萄牙)索菲婭·安德雷森詩選《就像一朵不真實的花》

1 就像你手中一朵不真實的花有不盡的舞蹈的和諧融洽,你有花園中難以描述的靜謐月光和神秘在此揮灑。 2 你的雙手捧出我的世界你的表情向我流淌出深不可瀏的海,數之不盡的星神話就出自你的眼睛。 你使我了解遠方的花園告訴我石崖上的生活艱難我們共同進入神秘的世界,那短暫的沈寂發出的呼喊。 3 在你如泉湧動的眼睛里,在你全部存在價值中有沈重、清晰而傷心的夢一片松樹和山崗的風景。 在你口中所有話語都是悲傷而所有嚴重,偉大,郁悶的事情都與你相仿。 (丁文林譯) 索菲婭·安德雷森((Sophia Andresen 1919- )。主要作品有《詩集》(1944)、《海之晝》(1947)、《珊瑚》(1950)、《在分割的時間里》(1962)、《地理學》(1967)、《詩歌選集)〔1968)、《耙》(1970)、《萬物之名》(1977)等。See More
Apr 3
moooi posted a blog post

馬永波《本地現實:必要的虛構》(6)

6 因此請允許我虛構一個真實的故事 我把它放在二十世紀一家虧損的工廠 十三樓一間臨江的辦公室,一個中年人 沈悶的愛情。不是在公園,也不是 在欲望的舞池裏旋轉、放屁,在鱈魚身上 踐踏大海,或者天堂在一個詞中越升越高 這需要耗費我半小時的集體時間和個人激情 包括中間喝水上廁所造成的停頓 他在遲疑的跳棋上看似無意地碰她的手 身體裏的寒冷促使他握住它,“你冷嗎?”她的手像一條溫暖的小蛇反纏過來 (她剛分配來的時候坐在他的身後 不停地可憐他,還有他不合時宜的詩) 她窄小的臀部讓他感到命運的吝嗇 他開始升華,為他的怯懦尋找借口 “不要以為生活可以無休止地進入, 到我這個年紀,才懂得愛情不是遊戲, 而是人性的尺度。”他引用別人的句子 玩味幼稚的感覺。“我們不該這樣。” 她起伏的化學臉拍打他的道德感“我們寫信吧,那是唯一值得珍藏的東西。” 兩年過去她還是那麽瘦,除了某些局部 在增厚。他更加愛她,把它當作青春 的尾聲而不是插曲,用身體培養一個 無奈的老人。他們沒有告別也沒有信 他更像一個導師,陪她走過青春的煉獄 把她交還給幸福的婚姻。世界奪走了 他最後一根稻草。只留下無聊的記憶和…See More
Apr 2
moooi posted a blog post

馬永波《本地現實:必要的虛構》(5)

5崇高的虛構原則統攝一切。更多的時候 你感覺不到現實,只在某些時刻它才顯露 像露出木板的銹釘子那樣固執,比如 分房子、漲工資、評職稱、孩子入學 金錢和權力虛構了現實,你只好去虛構詩 你可以這樣下去,至少落得為藝術獻身 可孩子是無辜的。在個人自由與責任之間 一個泄氣的皮球被踢來踢去,越來越癟 把一切寫到詩裏也仍是個紙老虎 經不住風吹雨打,更經不起火燒 錢,錢,錢!錢每天都在漲價 一首詩可以買二十元,現在只能買十塊 畢肖普說詩是老式加拿大元的一幅素描 白色,灰綠,或鐵灰。我覺得它更像漫畫: 隱喻和像征修正口語,抽象歪曲具象 卷心菜和蕃茄的價格天天在變,像天氣 小販和顧客寸土必爭打拉鋸戰 一方疲軟另一方就堅挺。但最堅挺的 還是美元。老人重疊的側面像被反復張貼 去市場做應用題的小學生面目模糊現實是天文數字,你是小數點 如何與之對抗?你甚至找不到它的巢穴 現實的局部就能把你壓垮,比女人的局部 還可怕。持放大鏡的現實主義把局部反映 成整體,持望遠鏡的浪漫主義則蔑視現實 一個觀察者如何能看清他置身其間的東西? 對現實的態度將廣場上的人群分開 塑料袋裹著鮮花的屍體飛上雲層…See More
Mar 15
moooi posted a blog post

馬永波《本地現實:必要的虛構》(4)

4上帝坐在電腦前旋轉,熟練地將事物 轉換成符號。每一實體都由對應法則 投影在另一空間。黑暗的機器內部 一顆疲憊的螺絲鬆動,一粒沙子顫抖 磨損著心臟。生活不允許的 便在電子遊戲中實現,這一點 電腦與詩歌作用相同。我愛這一行啊我愛啊 時代沒有為我們準備一個特洛依 但給了我們更好的:奔騰,英特爾 它是“英特那雄那爾”的縮寫嗎? 國際互聯網絡,將病毒的革命激情 以光速傳播。雲彩堵塞了每一個巷口 科學中蘊藏著人類無法預測和把握的因素 人最終將被自己的創造物所左右。“看來 你對你的專業並不怎麽在行。”在藝術中 含混產生無法預期的意義,是必要的 這與科學不同。“我知道,我分析報表、曲線 雲南的地震和領袖的逝世,股票需要理性 這與藝術不同。”知識並不能使人幸福 股票大廳將理性的人旋轉成直覺的人 “這太消極了。你的特長應該能帶來點什麽 稿費高嗎?是一下子把一生的錢都掙完 還是慢慢地掙?跟他們混混!找點兒門路。” 跟誰混?除了錢,人們已沒有共同的話題 傾聽者狡猾的眼神,像一條時時要溜走的魚 兩個平面上的物體產生磨擦,一個平面 則產生碰撞。譬如兩個人戀愛,先碰思想 後碰身體。冰塊磨擦後留下談話的融水…See More
Mar 6
moooi posted a blog post

馬永波《本地現實:必要的虛構》(3)

本地新聞,播音員用普通話播出 那些錯過的就去讀報紙,沒有報紙的 就去聽人復述,反而更加簡煉 一具屍體輪流到眾人的口中咀嚼,它的氣味 深入軀體的各個省份。一個讀者在高潮處 摘下眼鏡,提高了嗓音。他們嘆服罪犯的 智慧,計算他貪汙的公款可以買多少輛奔馳 多少 凈使凇想到廠長一年的“額外”收入 他們立刻成了狗娘養的。事實的普遍性來自 標準的普通話。肇事者從車禍中偷走了輪胎 公共車上人們齊刷刷起立,行注目禮 路上的人則像一個黑色的花圈,套在殘骸上 提前舉行葬禮。方向和距離立即成了問題 我坐在踮起的鞋跟間,我想的是 如何描述一場車禍,如何讓短暫的 進入永恒的。在其中控制死亡的加速度 用語調,分行,標點。怎樣使不在場的 成為在場,讓時間倒回去。但裏面顯然 沒有靈魂的位置。因為無法想象靈魂 在猛烈震動中,是依物質的慣性向前還是依照上帝的引力向上,像潛泳的人 雙手高舉浮向大氣層表面。靈魂是什麽? 靈魂和體重是什麽比例?如果一個人 在物質的包圍中手足無措,並且欣賞 這種手足無措,那是不是靈魂在作怪 靈魂是使面團發酵膨大的東西嗎?…See More
Feb 23
moooi posted a blog post

馬永波《本地現實:必要的虛構》(2)

那些尚未存在的事物左右你,要求你具有 塵世的特征。一個孩子在遠處瞄準你 紙板靶子在一股水柱的壓力下 慢鏡頭攔腰折下。潮濕連接起草地和樹林 以及更遠的公路,寂靜和一個家庭的童年: 一首尚未成型的詩改變你的生理反應 到底是誰在支配誰?它的未來 是你的身份。你永遠不會有身份 不會將你散布在人群中的形象收集起來 一個套一個的辦公室將你縮小為零 無論在生活還是在詩中,有些事物 永遠不會繼續,繼續的是天氣 和有關天氣的開場白,車間繼續沒活 通勤車繼續正點。完美的一天繼續這樣開始 “天氣真冷。”“是啊真冷。” “昨天晚上那雨下的呀,嘩嘩的。” “是麽,我睡著了沒聽見。”“雨點有這麽大。” 另一個人插進來,“今天晚上還有雨。” “今天白天呢?”“也有,小到中雨。” 然後看窗外重復的風景,或者假寐 晚上談到股票,江水暴漲,一些事物的 下沈和另一些的上浮。前一天的話題 沒有得到繼續,而是重新開始了 “買‘生活”了嗎?“他們交換早上的報紙 在證券版(最近擴到兩版)有他們關心的變化 我按字面上的理解,“生活是買的嗎?” 當晨報、時報、日報、周刊、晚報拍打…See More
Feb 22
moooi posted a blog post

馬永波《本地現實:必要的虛構》(1)

火焰熄滅了,是清理灰燼的時候了 混亂,如果從更大的一個範圍看 便有了秩序。沙丘統一於沙灘 風的走向,海洋也是沙丘,液體的, 時間的。燕子密集地飛行,又散開 憑借氣流回旋,升高,突然進入了 來自海上的強風,像帶鐵銹的雨點 展開傾斜的扇面。那些線條,直立的細線 橫斜、彎曲的粗線,帶有銳度 被散步的色塊同化成一片響亮的和聲突然降臨的新事物,在晚些時候 遭到厄惡運,但從未來的方向看去 謙虛地縮成了一個點,可以被建築師忽略 而建築則成了沙子和磚的虛構 被倒持望遠鏡的設計師,抽象成 浮在城市上空的省政府。雜誌將季節提前 包括節日、天氣、汗水。早上預報的小雨 遲遲未下,將傍晚的到來一並推遲 誰在推遲自己的一生?將火焰從肩膀 抖落,從灰燼取得入骨的寒冷燃燒就是熄滅。在此處熄滅的在彼處 燃燒,在未來顯露出影響,但並不超出 地平線和一個逐漸縮小的窗口:一連串 在電腦屏幕上推向右上角的嵌套視窗 可以方便地放大一個,拖著它到處漫遊 直到現實的慣性為零。像一個老鼠 尾巴上帶著夾子。但在街上沒有人喊口號 沒有紅袖標。只有微軟公司的巨幅廣告 在天空上不斷地推近、拉遠。像一個方形籃筐…See More
Feb 21

moooi's Photos

  • Add Photos
  • View All

moooi's Videos

  • Add Videos
  • View All

Moooi's Blog

薩拉馬戈 (Jose Saramago) 詩選《軀體》

Posted on June 29, 2020 at 9:13pm 0 Comments

眼睛睜開時,也許在它的背後

映出一束清晨的灰色光線

或是隱蔽在濃霧中朦朧的太陽。

 

其餘則是一片黑暗,

在柱形和弓形的骨骼之間,

仿佛黏性的動物抽動,

躲藏著內臟的茫然憂傷。…

Continue

(葡萄牙)索菲婭·安德雷森詩選《和你一起穿越世界的沙漠》

Posted on June 29, 2020 at 5:03pm 0 Comments

為了和你一起穿越世界的沙漠

為了和你一起面對死亡的恐嚇

為了看到真理而忘記膽怯

我伴隨著你的腳步行進

 

我為你放棄了我的王國和秘密

飛逝的夜晚和靜謐

圓潤的珍珠及其光澤…

Continue

薩拉馬戈 (Jose Saramago) 詩選《乾枯的詩》

Posted on June 28, 2020 at 9:15pm 0 Comments

我願這首詩無用且乾枯,

仿佛被反復啃咬的樹幹短促的爆裂,

或是上面有人跳舞的地板咯吱吱作響。

我願繼續向前,

低下糅和著憤怒與沈默的雙眼,

因為一切全已表明,我已厭倦。


孫成敖

 

(葡萄牙)索菲婭·安德雷森詩選《以你虛無的名義》

Posted on June 9, 2020 at 11:27pm 0 Comments

以你虛無的名義

我用瘋狂築起一座巨大的白房子

之後沿著四壁為你啼哭

Comment Wall

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

  • No comments yet!
 
 
 

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All

Members

Blog Posts