baku
  • Male
  • Chukai, Terenganu
  • Malaysia
Share on Facebook
Share

Baku's Friends

  • 朋豐 婆鳳
  • VR
  • Kolkata Bachcha
  • INGENIUM
  • Malacca 皇京港
  • Jemaluang 三板頭·
  • Crna Gor
  • Bir Tanem
  • Bayrut Alhabib
  • Suyuu
  • Dushanbe 杜善貝
  • Ashgabat
  • Almaty 蘋果
  • Macclesfield
  • Spratly Island

Gifts Received

Gift

baku has not received any gifts yet

Give a Gift

 

baku's Page

Latest Activity

baku posted a blog post

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(57)

可是當他蹣跚走過飼養場的時候,他忽然模模糊糊地看見一大團白色的東西在濃霧中顯露出來並且朝著他這邊過來了。那不是雄鵝還會是什麽呢?雄鵝完好無恙地歸來了,雄鵝告訴說,他真高興終於又回到了大雁們身邊,那是濃霧使他暈頭轉向,他在飼養場上轉悠了整整一天也沒有能夠找到大雁們。男孩子喜出望外,用雙手勾住了雄鵝的頸脖,連聲懇求他以後多加小心,不要同大家走散。雄鵝一口答應說他再也不會走散了,再也不會啦。 可是次日清晨,男孩子跑到海岸沙灘上去揀拾貽貝的時候,大雁們又奔跑過來詢問他有沒有見到過雄鵝。沒有哇,他一點都不知道。哦,雄鵝又不見啦。他大概像頭一天一樣在大霧中迷失方向了。男孩子大吃一驚,直竄起來去尋找他。他發現奧登比的圍墻有一個地方已經塌落,他可以爬得過去。爬出圍墻以後,他沿著海灘尋找過去,海灘越走越開闊,地方愈來愈大。後來出現了大片的耕地和牧場,還有農莊。他走到了這個海島中部的平坦的高地上去尋找,那里只有一座座風磨,沒有其他的建築物,而且植被非常稀疏,底下的白堊色的石灰岩都裸露出來了。雄鵝畢竟還是無影無蹤,而天色已又接近黃昏。男孩子不得不返身趕回去了。他相信自己的旅伴十有八九是走丟了。他心里難過,情…See More
Oct 19
baku posted a blog post

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(56)

在所有鳥兒當中,風姿最為翩躚的要算是麻鴨了。他們大概同普通野鴨有血緣關係,因為他們也有粗壯笨重的身軀、扁長的嘴喙和腳掌上的蹼,但是他們的翎羽卻五光十色非常艷麗。他們的羽毛本身是雪白的,頸脖上有一道很寬的黃色圈帶,錦緞般變幻著色彩。只要有幾隻麻鴨在海岸上一出現,別的鳥兒就會起哄喊道:“看看那些傢伙!他們知道怎樣把自己打扮得花里胡哨,那身上可打滿了補丁!”“嘿,他們要是沒有那樣一副漂亮的尊容,也就用不著在地下挖巢居住了,也就可以同別的鳥兒一樣大大方方地躺在光天化日之下啦!”一隻褐色母綠頭鴨挖苦說道。 “唉,他們哪怕打扮得再漂亮不過,可是長了這麽一個翹鼻子總是沒有辦法掩飾的,”一隻灰雁嘆息道。這倒一點不假,麻鴨的嘴喙末端長著一個大肉瘤,活像翹鼻子一樣,這就使麻鴨大大地破相了。在海岸外面的水面上,海鷗和燕鷗飛過來、掠過去地捕捉魚吃。“你們捉的是什麽魚?”一隻大雁問道。“刺魚!厄蘭島的刺魚!這是全世界最好吃的刺魚,”一隻海鷗說道,“你們難道不要嚐嚐看嗎!”他塞了一滿嘴的小魚飛到大雁面前,想給她嚐嚐。 “哼,真是要命!難道你以為我會吃這種腥臭難聞的齷齪東西嗎?”第二天清早照樣是濃霧彌天。大雁們到牧…See More
Oct 5
baku posted a blog post

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(55)

大多數鳥兒都是要再往前趕路的,在這里停下來只是為了歇息一下。當領隊的鳥兒認為自己這個鳥群的夥伴們已經恢復了疲勞的時候,他便會說道:“你們準備好了嗎?咱們出發吧!”“沒有,等會兒吧,等會兒吧!我們還沒有來得及吃飽肚皮哩,”夥伴們這麽回答說。“你們不要以為,我會聽任你們大吃,撐了肚皮連動也不想動一動的,”領隊鳥說道。他亮翅展翼飛走了。可是不止一次,他不得不重新飛了回來,因為他沒有法子勸說夥伴們跟他一起走。在最靠外面的海藻灘外面遊著一群天鵝。他們不樂意到岸上來,而寧可躺在水面上蕩來蕩去,舒展自己的筋骨。有時候,他們伸出頸脖探入水內,海底撈月一般揀撈食物。當他們揀撈到真正可口的美食的時候,他們便會仰天發出一聲長嘯,就像使勁吹喇叭一樣地聲聞九霄雲外。 男孩子聽見天鵝的鳴叫,便趕緊朝海藻灘那邊奔跑過去。他從來沒有在近處看到過野天鵝,這次他卻很幸運地能夠一直走到他們面前。聽到天鵝長嘯的不只是男孩子一個人,野鴨、灰雁和白頭潛鳥也紛紛從海藻灘上遊了出去,在天鵝群四周圍成一圈,目不轉睛地盯住了他們。天鵝們鼓鼓羽翎,將翅膀像風帆般展開,還把頸脖向空中高高昂起。偶爾也有一兩隻天鵝降尊纖貴地遊到一隻野鵝。或者一…See More
Oct 1
baku posted a blog post

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(54)

11.厄蘭島南部岬角四月三日至六日在厄蘭島的最南端,有一座古老的王室莊園,名叫奧登比。這座莊園的規模非常宏大,從這邊海岸到那邊海岸,貫穿全島的地界之內的土地全部歸屬它所有。這座莊園之所以引人矚目,還因為那里一直是大群動物出沒的場所。在十七世紀時,歷代國王常常遠途巡幸,來到厄蘭島上狩獵,那時候整個莊園還只是一大片鹿苑。到了十八世紀時,那里興建起一座種馬場,專門培育血統高貴的純種良馬,還有一個飼養場養了幾百隻羊。時到如今,在奧登比既沒有純種良馬也沒有羊群了,在莊園的馬廄里飼養著大批馬駒,那是將要給騎兵團用作戰馬的。可以肯定地說,全國各地再也沒有一處莊園比那里更適合動物的生息繁衍了。那個古老的飼養場是位於東海岸的一片縱向長達二公里半的大草地,它是整個厄蘭島上最大的牧場,所有的牲畜都可以自由自在地在那里覓食、玩耍和就地打滾,就像在大草原上一樣。卓有名聲的奧登比森林也在此地,有幾百年歷史的古老槲樹高大參天,濃蔭撒地,既遮住了熾烈的陽光,也擋住了強勁的厄蘭島海風。還有一件不能忘掉提到的,就是那道非常長的奧登比莊園的圍墻,它從島的這一端延伸到島的那一端,把奧登比同島上其他地方隔開,這樣劃地為界,也使…See More
Aug 31
baku posted a blog post

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(53)

上文已經說過,這些鳥群都是這條路上輕車熟路的行家,他們盡管逗趣戲弄,不過決計不會被愚弄得暈頭轉向以致飛錯方向。但是這一下可把大雁們弄苦了。而那些起哄的鳥兒一看到他們不大熟悉這段路途,便變本加厲地要使他們迷路。“你們究竟打算到哪里去呀,親愛的朋友?”一隻天鵝筆直朝阿卡飛過來叫喊道,他的態度看起來是充滿了同情和認認真真的。“我們要到厄蘭島去,可是我們過去還不曾去過那里。”阿卡老老實實地回答說,她覺得這隻鳥是靠得住的。 “那太糟糕啦,”天鵝嘆口氣說道,“他們弄得你們暈頭轉向迷了路。你們是朝著布萊金厄方向去的。跟著我來,我給你們指路。”他帶著大雁們一起飛行,當他把他們帶到離開那源源不斷的鳥的洪流很遠很遠的地方,再也聽不到別的鳥叫的時候,他忽然不辭而別消失在濃霧之中。…See More
Aug 25
baku posted a blog post

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(52)

他看到周圍除了雲朵和鳥群之外一片茫茫,於是便聯想聯翩,自以為果真在飛往天堂的途中了。他心里樂滋滋的,並且開始遐想在天堂中能夠見到什麽樣的勝景仙境。那種暈眩感覺一下子消失掉了,他只覺得非常高興和痛快,因為他正在離開地球飛向天堂。就在這時候,他猛聽得乒乓幾聲槍響,並且看到有幾股細小的白色煙柱冉冉升起。鳥群登時驚恐大亂起來。“有人開槍啦!有人開槍啦!”他們驚慌地叫喊道,“是從船上開的槍!快往高處飛!快往高處飛!”男孩子終於看清了,他們原來一直是掠著海面飛行,根本沒有升高往天堂飛。海面上有許多載滿了舉槍射擊者的小船,那些小船一字長蛇陣般地擺開,射手們乒乒乓乓一槍又一槍放個不停。原來,飛行在最前頭的鳥群沒有來得及看到這些射擊者,因為他們飛得太低了。不少深暗顏色的軀體撲通撲通地摔進了海里,每掉下去一隻,那些幸存者便發出一陣高聲的哀嗚。對於這個自以為正在飛向天堂的白日夢癡者來說,被突如其來的驚叫和哀鳴聲喚醒過來,這種滋味真像心里打翻了五味瓶一般地不好受。阿卡一個沖刺,拼命往高處飛去,整個雁群也尾隨其後以最快速度跟了上來。大雁們總算僥幸脫險了,然而男孩子卻久久不能擺脫自己的困惑。只消想想看,竟然有的人…See More
Aug 10
baku posted a blog post

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(68)

14.兩座城市海底的城市四月九日星期六 這是一個安謐而晴朗的夜晚。大雁們不情願棲身在山洞里,而寧可露宿在山頂上。男孩子躺在大雁們身邊的低矮乾枯的草叢中。那一夜月色溶溶,皎潔的清輝映亮了大地。男孩子輾轉反側睡不著覺。他躺在那里思索著自己究竟離開家有多久了,算來算去竟然出門在外已經有三個星期了。就在這時候,他忽然記起今天晚上是復活節前夜。“今天晚上所有的巫婆都要從藍魔山上出來,騎著掃煙囪的掃帚回到家里來啦。”他思忖著,而且暗自好笑起來。因為他對小水妖和小精靈心里都有點害怕,但是對巫婆卻一點也不相信。 要是今天晚上巫婆果真騎著掃帚飛出來的話,那麽他早就應該看到她們了,天空中月色明亮,哪怕有個最小的黑點在空中移動,也逃不過他的眼睛。就在他們面朝天躺著遐想的時候,忽然有一幅美妙的畫面映入他的眼簾。那輪明月圓而不殘,高高懸在天宇。有一隻大飛鳥擋在月亮前面。那隻大鳥不是從月亮邊上飛過,而是在月亮的正中,仿佛是從月亮中飛出來的一樣。在明晃晃的月亮襯托下,飛鳥呈黑色,雙翅從明月的一側邊緣伸展到另一側。他飛翔得如此悠然灑脫,而且一直朝著同一個方向,男孩子覺得他就是畫在月亮上的一隻鳥。他的身體很小,頸脖細長…See More
Aug 1
baku posted a blog post

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(51)

10.去厄蘭島之行四月三日星期日大雁們飛出去,在沿海岩石礁中的一個小島上降落下來尋覓食物。他們在那里遇到了幾隻灰雁。灰雁感到很奇怪竟會在這里見到他們,因為灰雁很清楚,這些同類朋友是寧願由腹地飛往北方的。他們十分好奇,蝶碟不休地問長問短,直到大雁們把他們如何遭受到狐貍斯密爾追逐的經過一五一十都說給他們聽了,他們才心滿意足。在他們講完之後,有一隻樣子似乎同阿卡一樣蒼老、一樣聰明的灰雁長嘆道:“唉,那隻狐貍被逐出同類,這對你們來說可是很大的不幸呀。他一定懷恨在心,非要實現報仇雪恥的誓言不可的,他不迫趕你們到拉普蘭是不肯罷休的。我要是你們的話,我就不經過斯莫蘭省朝北飛啦,而是繞道海上經過厄蘭島,這樣他就找不到你們的蹤跡了。為了完全地避開他的耳目,你們務必要在厄蘭島的南面岬角上停留兩三天。那里會有許多吃的東西,也有許多鳥類可以做伴。我相信,你們要是繞道厄蘭島飛行是不會感到後悔的。”這真是一個非常高明的主意,大雁們決定就這樣做了。他們吃飽之後,就啟程前往厄蘭島。他們當中誰都沒有去過那里,虧得灰雁把一路上的明顯醒目的標記都告訴了他們。他們只消筆直向南飛行,在布萊金厄省的海岸邊他們會遇到大批大批的鳥群…See More
Jul 22
baku posted a blog post

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(50)

男孩子安安穩穩坐在木頭帽子底下,側耳聆聽他們的交談。他聽他們講到,為了建造和裝備每一艘從這里駛出去的艦隻,人們是如何在這個地方辛勞苦幹和頑強奮鬥的。他聽他們講到為了造出這些戰艦,人們是如何不避艱險甘冒生命和流血的危險,不惜獻出最後一枚銅板,還有那些富有天才的人物如何把自己的畢生精力和全部心血都傾注在改進和完善這些艦隻的設計制造之中,而正因為如此這里才源源生產出這些軍艦,因而充實了保衛祖國的國防力量。男孩子聽著聽著,不止一次地眼淚奪眶而出。他覺得能夠聆聽到這樣精彩的介紹真是不虛此行,心里充滿了高興。最後他們來到了一個開闊的院落,那里陳列著裝飾在古老的戰列艦船首上的船頭像。這是男孩子從來見所未見的奇異景象,那些人像的面部表情都是令人難以置信地威嚴勇猛而令人望而生畏的。他們一個個都是碩大無朋、英勇威武和粗獷豪邁的,充滿著那些大戰艦上所特有的那種偉大的自豪精神。他們屬於一個完全不同於他所在的那個時代,他在他們面前覺得自己越來越渺小。他們來到這里之後,青銅大漢吩咐木頭人道:“脫下帽子,羅森博姆,向留在這里的人們致敬!他們都曾經為了保衛祖國而英勇戰鬥。” 連羅森博姆竟然也忘記了他是為什麽那麽老遠跑…See More
May 23
baku posted a blog post

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(49)

他們進入造船廠里面,但見一個規模巨大的港口,由一條一條的棧橋劃分成許多泊位。在這些泊位里,停泊著許多軍艦。在這麽近處觀看它們,它們遠比男孩子從天上往下看時更顯得是龐然大物,更加威風凜凜。“唉呀,難怪我方才把它們誤認為是海里的妖怪啦,”男孩子暗暗想道。“你看,我們從哪里著手搜查最合適,羅森博姆?”青銅大漢問道。 “像他那樣的小個子諒必最容易躲藏在船隻模型陳列室里,”木頭人回答說。從大門右首起順著整個港口有一片狹長的陸地,那里有幾幢古老陳舊的建築物。青銅大漢走到一幢墻壁很低、窗戶窄小、屋頂高陡的房屋面前。他用手杖捅了捅門,門就打開了。他們走了進去,順著一座已經磨損不堪的樓梯腳步沈重地往上走。樓梯盡頭是一個大廳,里面放滿了桅索帆檣一應俱備的小巧船隻。男孩子不需要任何人的指點就明白過來,那是以前為瑞典海軍制造的軍艦模型。那里陳列的船隻五花八門,各色各樣。有古老的戰列艦,它們兩側船舷的炮洞里伸出了一排排大炮,船頭和船尾都高高隆起,桅桿上掛滿了令人眼花緣亂的船帆和桅繩。有沿著船舷裝著一排排坐板的劃槳小艇,有不設甲板的炮艇。還有艦身上鑲鍍金飾物而非常金碧輝煌的巡洋艦,那是國王禦駕出海旅行用的。那裏竟…See More
May 14
baku posted a blog post

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(48)

男孩子樂滋滋地看著木頭人,看得出了神,連有人在背後追趕他這回事也都忘到腦後去啦。可是不消片刻,他又聽到了沈重的腳步聲,那個青銅大漢也從大街拐彎過來,正朝著教堂廣場走來。啊呀,他也追到這里來啦,那叫男孩子往哪里逃呢?就在這刻不容緩的關頭,他看到木頭人朝著他彎下腰來,伸出了又寬大又厚實的手。要說不相信木頭人是出自好意,那是不可能的,男孩子便縱身跳到那手掌上。木頭人掀開自己的帽子,把男孩子塞到帽子底下。真是千鈞一發呵!男孩子剛剛躲藏好,木頭人剛剛把手臂放回原處,青銅大漢就來到了木頭人的面前。他把手杖往地上搗了搗,木頭人就在小凳上晃悠起來。然後,青銅大漢用強硬而鏗鏘作響的聲音問道:“喂,你是什麽人?”木頭人手臂向上一伸,舊木頭髮出吱嘎吱嘎的開裂聲,他把手舉到齊帽檐,一面敬禮一面回答說:“陛下!請恕罪,我叫羅森博姆,曾經是‘無畏號’戰列艦上的上等兵,服役期滿後在海軍將校教堂當看門人。最近被雕刻成木像安放在這個教堂前院里,充當收集慈善捐款的募捐箱。”男孩子聽到木頭人高呼“陛下”,心頭往下一沈,不免更加害怕,蜷曲在帽子底下渾身直打哆嗦。因為現在他開動腦筋,終於想出來了,原來剛才在廣場見到的那尊青銅塑…See More
May 5
baku posted a blog post

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(47)

男孩子沿著大街往前奔跑,一邊側耳傾聽著身後的腳步聲。他愈來愈肯定,後面跟上來的就是那個青銅大漢。地面在震抖,房屋在晃動,除了青銅大漢之外,別人是不會有這樣沈重的腳步的。男孩子忽然想到自己方才還朝他說過一句不好聽的話,便不禁心里害怕起來。他連頭都不敢回一下,不敢去看看是不是真的是那個青銅大漢。“他大概只是下來到處走走,散散心的,”男孩子暗自思忖說,“他不見得因為我說了那句話就同我過不去,反正我說那句話一點惡意都沒有。”男孩子本來打算一直往前走去尋找造船廠的,可是這會兒卻拐進了一條朝東去的街道,他想先把那個跟在他背後走的人甩掉了再說。可是,他過了一會兒就聽見青銅大漢也拐進了同一條街道。男孩子真正害怕極了,簡直不知道應該怎麽辦才好,況且在這樣一個家家戶戶都緊閉著大門的城市里,簡直無法找到可以躲藏的地方。就在這時候,他看到右手方向有一幢舊式的教堂,那幢圓木結構的房子坐落在離大街不遠的一片街頭花園當中。他毫不遲疑,如飛一般朝向那幢教堂奔跑過去。“我只消跑到那兒,就可以受到保護,不受妖魔鬼怪的傷害啦,”他想道。當他向前飛奔的時候,他忽然看到有一個男人站在砂礫甫道上向他頻頻招手。“這一定是願意幫我忙…See More
Mar 1
baku posted a blog post

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(46)

這究竟是哪個城市呢?嗯,男孩子終於想出來啦,因為他看到了那麽多軍艦。他從小就喜歡船,雖說他只能在大路旁邊的水溝里玩玩紙做的船。不過,他畢竟知道,能夠有那麽多軍艦停泊的地方不會是別的城市,一定是卡爾斯克魯納。男孩子的外祖父曾經是海軍艦隊里的一名老水兵。在他生前,他每天不離口地對男孩提到卡爾斯克魯納,向他講述那個修造戰艦的造船廠,還有城里其他值得參觀的名勝。男孩子有一種返回家鄉的親切感,他非常高興自己能夠來到這個曾經聽得那麽多的地方。是在阿卡降落到那兩座鐘樓之一的平頂上之前,他只能夠隱隱約約地看到那些瞭望塔和用來封鎖港口的火力工事,還有造船廠里的許多建築物。對於大雁們來說,這里的確是可以避開狐貍的萬無一失的棲身之所。於是,男孩子開始盤算,他是不是可以放心大膽地鑽到雄鵝翅膀底下去睡過這個夜晚。是呀,這是他求之不得的,能夠安安心心地睡上一會兒那該有多好哇!等到天光大亮以後,他再想法子去看看造船廠和那些大船好了。……男孩自己也覺得十分奇怪,他總是安不下心來,沒法等到第二天清早再去看那些大船。他剛剛睡了還不到五分鐘,就從雄鵝的翅膀底下溜了出來,順著避雷針和下水管道往下爬到了地上。走了不久,他就來到…See More
Feb 18
baku posted a blog post

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(45)

9.卡爾斯克魯納四月二日星期六這是在卡爾斯克魯納的一個傍晚,月亮已經開起,皎潔的清輝照亮了大地。一切都是那麽愜意,天氣爽適宜人,四周一片靜謐。白天早些時候曾經有過大風大雨,人們大概都以為壞天氣還沒有過去,所以大街小巷幾乎都空無一人。就在這座城市萬籟無聲之中,大雁阿卡率領她的雁群飛過威姆島和龐塔爾嶼朝向這邊飛過來了。他們在這麽晚的時候還翺翔在空中,是因為想要在礁石上尋找一個安全的棲息過夜的地方。他們不敢在平地上停留,因為無論他們降落到哪里都會遭受到狐貍斯密爾的侵襲。男孩子騎在鵝背上高高地飛行在天際,他俯視著大海和像空中繁星般散佈在沿海的礁石、嶼群,他覺得,所有的景色似乎都變得光怪陸離,而且還鬼影憧憧。天宇已不再是藍湛湛的,而是像一個墨綠色的穹窿緊扣在他的頭頂上。大海呈乳白色,他極目眺望,但見海面上泛起一陣陣輕輕的白浪,波光瀲灩,閃爍不停。在茫茫大海之中礁石島嶼星羅棋佈,都是一塊塊黑色的。無論這些島嶼是大還是小,也不管它們是平坦得像草地還是佈滿陡崖峭壁,它們看起來都是一樣黑。哦,甚至在白天通常是白色或者紅色的住宅。教堂和磨房,也在墨綠色的天空之下顯露出黑色的輪廓。男孩子覺得,他身體下面的大…See More
Feb 16
baku posted a blog post

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(44)

不妨先看看大海吧!在遠處它是浩蕩渺茫,一望無際,除了翻卷起灰色的波浪之外什麽事情也不幹。在靠近陸地時,大海碰到了第一塊礁石,便向它大顯淫威,摧殘了一切綠色草木,把它變得同自己一樣光禿禿和灰暗難看。大海又碰到了另一塊礁石,這塊礁石也厄運難逃。然後,它又碰到了另一塊礁石。不消說,也沒有什麽兩樣,那塊礁石被剝掉全身衣衫並且被搶劫一空,就像落到強盜手里一般。但是越到後來,礁石反而越發密集了。於是大海才開始明白過來,原來陸地把自己最小的孩子全都派出來求饒來了。大海情面難卻,越是靠近陸地就越發心平氣和。它把浪頭翻滾得不那麽高,把狂濤緩和下來,使得罅隙和溝壕里的小草和灌木得以幸存下來。它又把自己分成了一些很小的海峽和岬灣,到了最後同陸地真正相接的時候,它一點危險都沒有了,甚至於小船都敢出海去。大海變得這洋澄澈碧藍,這樣和顏悅色,恐怕連它自己都難以認識了。不妨再看看陸地吧!那里的地形十分單調,幾乎到處都是一個模樣。陸地上有大片耕地,中間也偶爾有幾處樺樹林,除了耕地之外還有重峰疊翠的脈脈山嶺,仿佛陸地心頭牽掛的只是燕麥、蘿蔔和土豆,再不然就是杉樹或者松樹。忽然大海伸進來了一個岬灣,長長地揳入陸地。陸地卻…See More
Feb 11
baku posted a blog post

SELMA LAGERLÖF 《尼爾斯騎鵝旅行記》(43)

倘若這一天不是那麽早的早春季節就好了,那麽夜鶯就會回到尤爾坡風景區來了,他們可以一連幾個夜里都放開嗓子盡情歌唱水獺格里佩怎樣同漩渦作生死搏鬥。有好幾次,水獺被漩渦的狂瀾卷走並且沈入了河底,但是他堅持不懈地奮力挣扎著重新浮到水面上來。他終於從漩渦側面泅遊過去,爬上了石頭,漸漸向大雁們逼近。這真是一場驚心動魄的拼死泅渡,真是值得夜鶯們大加歌頌的。斯密爾盡其所能地密切注視著水獺的前進過程。到了後來,他總算看到水獺快要爬到大雁們的身邊了。就在這個關頭,他猛聽得一聲淒厲揪心的尖叫,水獺仰面朝天翻倒過去,墜進了水中,像一隻沒有睜開眼睛的貓崽那樣聽憑急流把他卷走了。緊接著傳來了一陣大雁劇烈地拍動翅膀的聲音,他們都衝天而起,又飛開去尋找新的棲身之地了。不久之後,水獺就爬到岸上來了。他連一句話都顧不上說,便一股勁兒地揉他的一隻前掌。斯密爾還不識趣地譏笑他沒有能夠把大雁手到擒來,水獺不禁發作起來:“我的遊泳技巧一點毛病都沒有,斯密爾。我已經爬到大雁們身邊,剛要竄起身來撲上去的時候,卻有個小人兒奔過來,用一塊很尖的鐵皮朝我的前爪上狠狠戳了一下。那真疼得鑽心,誰也受不了,我站立不穩便滾人了漩渦之中。” 他的話…See More
Feb 8

Baku's Blog

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(57)

Posted on February 15, 2020 at 11:43pm 0 Comments

可是當他蹣跚走過飼養場的時候,他忽然模模糊糊地看見一大團白色的東西在濃霧中顯露出來並且朝著他這邊過來了。那不是雄鵝還會是什麽呢?雄鵝完好無恙地歸來了,雄鵝告訴說,他真高興終於又回到了大雁們身邊,那是濃霧使他暈頭轉向,他在飼養場上轉悠了整整一天也沒有能夠找到大雁們。男孩子喜出望外,用雙手勾住了雄鵝的頸脖,連聲懇求他以後多加小心,不要同大家走散。雄鵝一口答應說他再也不會走散了,再也不會啦。

 

可是次日清晨,男孩子跑到海岸沙灘上去揀拾貽貝的時候,大雁們又奔跑過來詢問他有沒有見到過雄鵝。

沒有哇,他一點都不知道。哦,雄鵝又不見啦。他大概像頭一天一樣在大霧中迷失方向了。…

Continue

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(56)

Posted on February 15, 2020 at 11:42pm 0 Comments

在所有鳥兒當中,風姿最為翩躚的要算是麻鴨了。他們大概同普通野鴨有血緣關係,因為他們也有粗壯笨重的身軀、扁長的嘴喙和腳掌上的蹼,但是他們的翎羽卻五光十色非常艷麗。他們的羽毛本身是雪白的,頸脖上有一道很寬的黃色圈帶,錦緞般變幻著色彩。

只要有幾隻麻鴨在海岸上一出現,別的鳥兒就會起哄喊道:“看看那些傢伙!他們知道怎樣把自己打扮得花里胡哨,那身上可打滿了補丁!”

“嘿,他們要是沒有那樣一副漂亮的尊容,也就用不著在地下挖巢居住了,也就可以同別的鳥兒一樣大大方方地躺在光天化日之下啦!”一隻褐色母綠頭鴨挖苦說道。

 …

Continue

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(55)

Posted on February 15, 2020 at 11:35pm 0 Comments

大多數鳥兒都是要再往前趕路的,在這里停下來只是為了歇息一下。當領隊的鳥兒認為自己這個鳥群的夥伴們已經恢復了疲勞的時候,他便會說道:“你們準備好了嗎?咱們出發吧!”

“沒有,等會兒吧,等會兒吧!我們還沒有來得及吃飽肚皮哩,”夥伴們這麽回答說。

“你們不要以為,我會聽任你們大吃,撐了肚皮連動也不想動一動的,”領隊鳥說道。他亮翅展翼飛走了。可是不止一次,他不得不重新飛了回來,因為他沒有法子勸說夥伴們跟他一起走。…

Continue

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(54)

Posted on February 15, 2020 at 11:35pm 0 Comments

11.厄蘭島南部岬角

四月三日至六日

在厄蘭島的最南端,有一座古老的王室莊園,名叫奧登比。這座莊園的規模非常宏大,從這邊海岸到那邊海岸,貫穿全島的地界之內的土地全部歸屬它所有。這座莊園之所以引人矚目,還因為那里一直是大群動物出沒的場所。在十七世紀時,歷代國王常常遠途巡幸,來到厄蘭島上狩獵,那時候整個莊園還只是一大片鹿苑。到了十八世紀時,那里興建起一座種馬場,專門培育血統高貴的純種良馬,還有一個飼養場養了幾百隻羊。時到如今,在奧登比既沒有純種良馬也沒有羊群了,在莊園的馬廄里飼養著大批馬駒,那是將要給騎兵團用作戰馬的。…

Continue

Comment Wall

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

  • No comments yet!
 
 
 

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All

Members

Blog Posts