西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》173

考驗

大學生突然從睡夢中驚醒過來,看見床頭櫃上的燈還亮著。“喔唷,我怎麼連燈都忘記關了。”他想道,便用胳膊支起身子來把燈關掉。但是他還沒有來得及把燈關掉,就看到書桌上有個什麼東西在爬動。

那間房間很小,桌子離開床不遠,他可以清晰地看到書桌上雜亂無章地堆放著的書籍、紙張、筆,還有幾張照片。他眼睛也掃到了臨睡前沒有收拾掉的酒精爐和茶具。然而就像清清楚楚地看到別的東西一樣,他竟還看見一個很小的小人兒,匍匐在黃油盒子上正在往他小手裏拿著的麵包上抹黃油。

大學生在白天里經歷的壞事大多,所以對眼前的咄咄怪事反而見怪不怪了。他既不害怕,也不驚惶,反而無動於衷地覺得有個小人兒進屋來找點東西吃沒有什麼可大驚小怪的。

他沒有伸手去關燈就又躺下了,他瞇起眼睛躺在那兒偷偷地覷著那個小人兒的一舉一動。小人兒非常愜意自如地坐在一塊鎮紙上,津津有味地大嚼著大學生吃晚飯時留下的剩羹殘飯。看樣子,小人兒細嚼慢咽,在細細地品嚐食物的滋味。他坐在那里,雙眼半開半閉,舌頭吧嗒吧嗒地舔著嘴巴,吃得非常香。那些乾麵包皮和剩奶酪渣對他來說似乎都是珍饈佳肴。

那個小人兒在吃飯的時候,大學生一直沒有去打擾他。等到小人兒打著飽嗝再也吃不下去的時候,大學生便開口同他攀談起來了。

“喂,”大學生說道,“你是什麼人?”

男孩子大吃一驚,不由拔腿就朝窗口跑去。但是他一看那個大學生仍舊一動不動地躺在床上沒有起身來追趕他,就又站住了身子。

“我是西威曼豪格教區的尼爾斯·豪格爾森,”男孩子如實告訴說,“早先我也是一個同你一樣的人,後來被妖法變成了一個小精靈,從此以後我就跟著一群大雁到處遊蕩。”

“哎唷,天下事真是無奇不有,”大學生驚嘆說,並且開始問起男孩子的日常近況,直到他對男孩子離家出走以後的狀況有了大致的了解。

“你倒真過得還不錯,”大學生贊美說,“誰要能夠穿上你的衣服到處去遨遊,那豈不可以擺脫人生的一切煩惱!”

渡鴉巴塔基這時正好來到窗臺上,當大學生信口說出那些話的時候,他就趕緊用嘴啄窗玻璃。男孩子心里明白,渡鴉是在提醒自己注意,千萬不要疏忽過去大學生說出咒語中的那幾個字眼,免得坐失天賜的良機。“哦,你不肯同我更換衣服的,”男孩子說道,“當上了大學生的人是得天獨厚的,怎麼肯再變成別的人!”

“唉,今天早晨我剛醒過來的時候,也還是這麼想來著,”大學生長籲一聲說道,“但是你知道今天我出了什麼樣的事情啊!我真正算是完蛋啦。倘若我能夠跟著大雁一走了之,那對我來說是最好不過啦。”

男孩子又聽見巴塔基在啄打玻璃,而他自己腦袋開始暈眩,心在怦怦跳個不停,因為那個大學生快要說出那句話來了。

“我已經告訴你我的事情了,”男孩子對大學生說道,“那麼你也講給我聽聽你的事情吧!”大學生大概是因為找到了一個可以一吐衷腸的知己而心頭鬆快了一些,便原原本本地把所發生的事情講了出來。“別的事情倒無所謂,過去也就算了,”大學生最後說道,“我最傷心得不堪忍受的是,我給一個同學帶來了不幸。倘若我穿上你的衣服,跟著大雁一起去漫遊,那麼對我會更好一些。”

巴塔基拼命啄打著玻璃,但是男孩子卻穩坐不動,一聲不吭地默坐了很長功夫,雙眼看著大學生看出了神。

“請你稍等一下!我馬上就給你回話,”男孩子壓低了聲音對大學生說道,然而他步履蹣跚地走過桌面,從窗戶里跨了出去。他來到窗戶外的那個房頂上時,看到朝陽正在冉冉升起,橘紅色的朝霞映亮了整個烏普薩拉城,每一座尖塔和鐘樓都沐浴在晨曦的光芒之中熠熠生輝。男孩子又一次情不自禁地贊美說,這真是個充滿歡樂的城市。

“你是怎麼一回事啊?”渡鴉埋怨說,“你白白地把重新變成人的機會錯過了。”

“我一點也不在乎讓那個大學生當我的替身,”男孩子理直氣壯地說道,“我心里非常不好受的是那部手稿丟失得太可惜啦。”

“你用不著為這件事犯愁,”渡鴉說道,“我有辦法把那些手稿弄回來。”

“我相信你有本事把那些手稿找回來,”男孩子說道,“可是我拿不准你究竟肯不肯這樣做。我最關心的是把手稿完好地歸還。”

Views: 13

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All