西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》185

她用不了等多久,那兩隻高傲的老鷹就會離開懸崖,他們在空中盤旋著,盡管樣子長得很漂亮,但是卻十分可怕。當他們朝下面的平原地帶飛去時,阿卡才鬆了一口氣。

這隻領頭雁年歲已大,不再產蛋和撫育幼鳥了。她在夏天常常從一個雁窩飛到另一個雁窩,向其他雁傳授產蛋和哺育小鳥的經驗,以此來消磨時間。此外,她還為其他雁擔任警戒,不但監視老鷹的行動,還要警惕諸如北極狐、林鸮和其他所有威脅大雁和雛雁生命的敵人。

中午時分,阿卡又開始監視老鷹的行蹤。在她住在峽谷的那些夏天,她天天如此。從老鷹的飛行上阿卡也能看出他們外出狩獵是否有好的收獲,如果有好的收獲,她就會替她率領的一群大雁感到放心。但是這一天,她卻沒有看到老鷹歸來。“我大概是年老遲鈍不中用了吧,”她等了他們一會兒後這樣想。“這時候老鷹們肯定早就回來了。”

到了下午,她又擡頭向懸崖看去,期望能在老鷹經常午休的突出的岩石上見到他們,傍晚她又希望能在他們洗澡的高山湖里見到他們,但是仍然沒有看見他們。她再次埋怨自己年老不中用了。她已經習慣於老鷹們呆在她上面的山崖上,她怎麼也想像不到他們還沒有回來。

第二大早晨,阿卡又早早地醒來監視老鷹。但即使在這個時候她還是沒有看見他們。相反,她在清晨的寂靜中,卻聽見一聲叫聲,悲憤而淒慘,叫聲好像是從上面的鷹巢里傳來的。“會不會真是上面的老鷹出了什麼事?”她想。她迅速張開翅膀,向上飛去,她飛得很高,以便能往下看清底下鷹巢里的情況。

她居高臨下地往下看,既沒有看到公鷹也沒有看到母鷹,鷹巢里只剩一隻羽毛未長全的小鷹,躺在那里喊叫著要吃食。

阿卡慢慢地降低高度,遲疑地飛向鷹巢。這是一個令人作嘔的地方,一眼就能看出,這是一個十足的強盜住的地方。窩里和懸崖上到處散落著發白的骨頭,帶血的羽毛和爛皮,兔子的頭,鳥的嘴巴,帶毛的雷馬腳。就是那隻躺在那堆烏七八糟的東西當中的雛鷹看了也叫人噁心,他的那張大嘴,披著絨毛的笨拙的身子,羽毛還沒長全的翅膀,那里的廓羽像刺一樣豎著。

最後,阿卡克服了厭噁心理,落在了老鷹窩邊上,但她同時又不安地環顧四周,隨時提防那兩隻老鷹回到家里。

“太好了,終於有人來了,”小鷹叫喚道。“快給我弄點吃的來!”

“慢,慢,且不要著急!”阿卡說。“先告訴我,你的父親母親在哪里!”

“唉,誰知道啊!他們昨天早晨就出去了,只給我留下了一隻旅鼠。你可以想像,我早就把它吃光了。母親這樣讓我挨餓真可恥。”

阿卡開始意識到,那兩隻老鷹真的已經被人打死了。她想,如果她讓這隻雛鷹餓死的話,她就可以永遠擺脫那幫強盜。但同時她又覺得,此時此刻她有能力而不去幫助一隻被遺棄的小鳥,良心上總有點說不過去。

“你還站著看什麼?”雛鷹說。“你沒聽見,我要吃東西嗎?”

阿卡張開翅膀,急速飛向峽谷里的小湖。過了不多一會兒,她又飛回了鷹窩,嘴里叼著一條小鮭魚。

當她把小魚放在雛鷹面前時,雛鷹卻惱怒至極。“你以為我會吃這樣的東西嗎?”他說,隨後把魚往旁邊一推,並試圖用嘴去啄阿卡。“去給我搞一隻雷鳥或者旅鼠來,聽見沒有!”

這時,阿卡伸出頭去,在雛鷹的脖子上狠狠地擰了一下。“我要告訴你,”老阿卡說,“如果要我給你弄吃的,那麼就得我弄到什麼你就吃什麼,不要挑三棟四。你的父親和母親都死了,你再也得不到他們的幫助了。但你如果一定要吃雷鳥和旅鼠,你就躺在這里等著餓死吧,我是不會阻止你的。”

阿卡說完便立刻飛走了,過了很久才飛回來。雛鷹已經把魚吃掉了,當阿卡又把一條魚放在他面前時,他又很快把它吞下去了,盡管看上去很勉強。

阿卡承擔了一項繁重的勞動。那對老鷹再也沒有露面,她不得不獨自為雛鷹尋找他所需要的食物。她給他魚和青蛙吃,但雛鷹也並沒有因為吃這種食物而顯得發育不良,相反地,他長得又大又壯。他很快就忘了自己的父母親,那對老鷹,以為阿卡是他的親生母親。從阿卡這方面來講,她也很疼愛他,就好像他是自己的親生孩子。她盡力給他以良好的教養,幫助他克服野性和傲慢。

Views: 13

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All