moooi
  • Perlis
  • Malaysia
Share on Facebook
Share on Facebook MySpace

Moooi's Friends

  • VR
  • INGENIUM
  • Jemaluang 三板頭·
  • Crna Gor
  • Bayrut Alhabib
  • baku
  • Ashgabat
  • 比雷艾弗斯
  • SRESCO
  • TASHKENT HOLIDAY
  • ucun estutum
  • Zenkov
  • Kehtay Dream
  • Qyzylorda
  • 吉爾吉斯

Gifts Received

Gift

moooi has not received any gifts yet

Give a Gift

 

moooi's Page

Latest Activity

moooi commented on moooi's photo
Thumbnail

埃及古詩:尼羅河頌

"「九十年代詩歌」本身是一個由詩人和學院批評家相互配合而構成的詩歌史和學術史概念。......對「九十年代詩歌」的「歷史化」過程,......是為了有效地配合「未來詩學」或「世紀詩學」的建構,因而我們可能就不僅僅是在從事歷史化的研究,而是要對九十年代的詩歌進行解構、重構甚至重述,同時可能還會進行一些價值的判斷和詩學的反思。(摘自:王東東前言) 一行:我發言的題目是「重審九十年代以來的日常生活詩學」…"
5 hours ago
moooi commented on moooi's photo
Thumbnail

Ryta by Harry Hazari

"姜濤詩選〈郊區作風〉 穿體面點兒,就能像個中介了 每個早上,打開洞穴,騎電動車衝出去 人生,需要廣大綠色的人脈 那隨便放狗咬人的、隨處開荒種菜的 人其實不壞,就想花點閒錢撒野 剩下的日子,熬著也是盼著 週末得空:上山吸氧,采摘熟爛瓜果 深夜不睡:寫寫打油詩維權 即使不能如願,北邊窗戶下 那些開往包頭的火車還是甜蜜的 甚至空了所有車廂,一整夜地 蹂躪著鐵軌——惹得枕邊人 也惆悵,忙不迭在被窩裡 為秀氣的身子,插一朵紅花。 2011"
10 hours ago
Dokusō-tekina aidea commented on moooi's album
Thumbnail

埃及情詩·Egyptian Romantic Poems

"戈麥·如果種子不死…"
yesterday
moooi commented on moooi's photo
Thumbnail

Ryta by Harry Hazari

"姜濤詩選〈包養之詩〉 我從遠方來,他是外地人 歌廳的相識總還浪漫 雖然他60歲了,60年的饕餮 不影響吃飯時像餓狼 其他時候像老虎 這兩房一廳,在熱鬧的郊外 掩人耳目不只為了偷歡 大家都是苦出身,他白手起家 不喜歡撫摩,只沉溺於實幹 ——而夜晚總是短暫…"
Saturday
Dokusō-tekina aidea commented on moooi's album
Thumbnail

埃及情詩·Egyptian Romantic Poems

"翟永明詩歌·人生流轉 壽高多辱 當我睡下 你必不可喚醒我 這顆老皺 腐濁 血流緩慢的心臟 此刻我的愉悅 必如混沌 急於回至母體 蜷縮 無知無覺 急於降生 你便知 我急於離開 沿著老邁之血匆匆返回 我停止生長 骨疏筋縮 姿態已難看 只有夢裏 迷人而無羈 此刻我的愉悅 必如快樂之嬰 猛然伸展 必將四肢百骸抻開 去撕裂天空 去吞吐 你便知 我並非貪戀此身 沿人生椎骨爬行 到中部或上部? 中年或壯年? 靈魂已磨損至粗糲疲盡 曾經喜愛的…"
Friday
moooi commented on moooi's photo
Thumbnail

Ryta by Harry Hazari

"姜濤詩選·三姊妹 在人流中,她們打開手機的樣子 像打開初春的頭一片嫩葉 從倒掛枝頭的會議室到退休部長 蔭涼的臂彎,三姊妹口銜釣鉤 藏身有術,仿佛機關舌尖上 一個輕輕卷起的袖珍支部   黎明愉快的化妝,學著 破殼的雞雛,保持適當的抽像 晚間相約去「不夜城」 對男友施行寬容的加減法 或者只是莞而一笑,表露的同情 基本不會超過裙擺的尺度   她們乖巧,聰慧,因而蒙受了比白晝 更漫長的照耀,讓體制中的幻想 不分級別:少年人高高翹起的舢板 也沖上了到中年人體臭的暗礁 據稱…"
Friday
moooi posted a blog post

里昂·劳狄斯:茱莉亞·克里斯蒂娃《詩性語言的革命》英譯本序言 1

茱莉亞·克里斯蒂娃是西方理論批評界和知識分子界不容忽視的存在。她也是這一代法國主要理論家中唯一的女性,她的理論成果因挑戰了長期以來男性佔據主導地位的西方思想傳統而更顯矚目。美國學術界對她著作的譯介並沒有像其他國家那樣地迅速克里斯蒂娃的《詩性語言的革命》法文版出版於1974年。1978年,德譯本正式出版。英譯本出版於1984年,距離法文原版出版時間達十年之久。在此之前,克里斯蒂娃的著作被譯成英文版的有:《中國婦女》(New York: Urizen Books,1977),論文集《語言中的欲望》(New York:Columbia University Press,1980)和《恐怖的權利》(New York: Columbia University…See More
Apr 30
moooi commented on moooi's photo
Apr 13
moooi posted a blog post

孟英麗·從巴赫金到克里斯蒂娃——對話性與互文性關係探微 5

互文性理論在談及分析對象時,使用了文本(Теxt)這一術語。這是互文性理論不可缺少的概念之一。“互文性”詞彙本身就是以此爲基礎構成的。從詞源上看,text 源自拉丁語 textus ,指織物,也指編織,聯系、結合。從這個角度講,文本也暗含了材料引用的過程。而從文本概念的內涵看,早期的文本是文獻學術語,用來指原文。之後結構主義的出現擴大了文本的範圍。比利時哲學家布洛克曼(J. M. Broekman)在《結構主義:莫斯科—布拉格—巴黎》一書中寫道,“直到結構主義出現後,他們的著作(馬克思、黑格爾等)才真正成爲文本。”(布洛克曼 1986:94)1971 年,羅蘭•巴特在《從作品到文本》一文中爲文本規定了 7 大特質,包括文本是一種方法論,是一個闡釋過程,文本具有能指性,文本實現了意義的多重化,對文本的閱讀可以是重構性的等等。1973…See More
Jan 3
moooi posted a blog post

孟英麗·從巴赫金到克里斯蒂娃——對話性與互文性關係探微 4

里特法爾將互文性定位爲“讀者感知”的主要模式和幽默、荒謬、含混、模糊等特殊文學效果的來源。他認爲,每位讀者都具有對一個文本所傳達的信號和按照此文本進行“恰當的”互文性解碼而要求的語言和文化能力。里特法爾提出了“閱讀理論”,指出閱讀過程有兩個階段,“啓發式”的第一階段和“反作用的”、“闡釋的”第二階段。文本的意義只有在第二階段才能夠被確定。里特法爾閱讀理論的核心是“符意”(interpretant),即翻譯文本的表面符號並解釋文本含義的一種符號。借助于皮爾斯提出的符號學三角關係圖,里特法爾提出了文本、互文本、符意的三角關係圖。互文性理論的提出在西方文論史上意義重大。一方面,作爲理論和批評實踐,互文性爲傳統的文本間關係分析手段提供了理論基礎,另一方面,互文性概念提供了一種文本閱讀歷史、嵌入歷史的方式,它使人們從新的角度觀察文學藝術中的一些重大問題,如文本的意義生成、文本的閱讀與闡釋等。4…See More
Dec 30, 2023
moooi posted a blog post

孟英麗·從巴赫金到克里斯蒂娃——對話性與互文性關係探微 3

克里斯蒂娃認爲,“任何本文都是由引語的鑲嵌品構成的,任何本文都是對其他本文的吸收和改編。因此,原來的主體間性概念可以被文本間性概念取代。”(Кристева2004:167)互文性概念主要包含兩方面含義:一是一個確定的文本與它所引用、改寫、吸收、擴展、或在總體上加以改造的其他文本之間存在關係;二是任何文本都是一種互文本,在一個文本之中,不同程度地以各種多少能辨認的形式存在著其他的文本,包括先時文化的文本和周圍文化的文本。任何文本都是對之前引文的重新組織。稍後克里斯蒂娃在《封閉的文本》(1967)一文中,對互文性進行了定義。“現代符號學研究的對象不僅僅是話語,還研究各種形式的符號實踐,這些實踐具有超語言特征……由此,我們可以將文本視爲某種超語言的裝置,它聯接著用于傳播信息的交際話語和此前或當下的各種文本……文本具有能産性。這意味著,第一,文本分布于語言中,但它與語言的關係是解構-建構性質的;第二,所有的文本都可以視爲其他文本的位移結果,即文本間存在關係,這就是互文性。在某一文本空間里總是交織著引自其他文本的表述(высказывание)。”(Кристева 2004:136)…See More
Dec 27, 2023
moooi posted a blog post

孟英麗·從巴赫金到克里斯蒂娃——對話性與互文性關係探微 2

首先,巴赫金認爲,對話是人生存的基本狀態。人的存在應該被當做一種存在的事件來看待,而個人的存在依賴于他者的存在。“所謂他者,是指一切與我相異且外在于我的主體或主體性存在,包括具體的妳和他,也包括蘊涵意義的物質的或思想的存在與環境,甚至包括我試圖擺脫的那部分自我或自我意識。”(王建剛…See More
Dec 23, 2023
moooi posted a blog post

孟英麗·從巴赫金到克里斯蒂娃——對話性與互文性關係探微 1

提要:對話是人生存的基本狀態,也是語言的本質所在。蘇聯學者巴赫金由此提出了對話性理論。對話性旨在強調多主體以及主體之間關係的存在。互文性概念由法國學者克里斯蒂娃提出。主要觀點爲文本包含他文本,是對他文本的回應,文本不是靜態的意義存在的場所,而是動態的意義生産的場所。互文性研究的重點是文本間關係。通常,對話性被認爲是互文性的主要理論來源,而互文性是以對話性爲基礎,吸納符號學等學科觀點,發展起來的新的文學批評、藝術批評以及語言研究理論。1 引言巴赫金(Михаил Михаилович Бахтин 1895—1975)是俄國及蘇聯著名思想家和文藝理論家,在哲學、語言學、文化學、社會學以及文學批評等領域都有巨大建樹。巴赫金的主要理論成就表現在兩個方面,一是“超語言學”(或“轉換語言學”)思想的提出,以及在此基礎上確立的歷史詩學的研究方法;二是在小說研究中,通過對小說內容、形式和意義的思考,提出了“對話性”、“複調”、“狂歡節”等概念。克里斯蒂娃(Julia Kristeva 1941—)是法國當代著名學者,哲學家,符號學家,女權主義理論家。20 世紀 60…See More
Dec 22, 2023
moooi posted a blog post

王小波《紅拂夜奔》の〈關於有趣〉第四章(4)

這件事的動機是不盲而喻的:他是個老光棍;而紅拂在自己房間里總是穿得很少,甚至什麼都不穿。但是他一走進紅拂的房間,就有一種強大的力量把他的臉扭到門口方向,不管怎麼轉身,臉部的方向總是不改,好像他的鼻子是指北針,門口就是北一樣。不要以為像他這樣的大劍客會輕易扭斷了脖子,也不要以為任何人的脖子可以長久地扭下去。事實上,只要一出了紅拂的房門,他的頭就會一連轉上好幾圈,直到轉回原位。還有一點要補充的地方,不是他自己要扭脖子,而是脖子自己極了過去。對於這件事,紅拂是這麼評價的:假如虬髯公不是假正經的話,那他就是造大糞的機器。後來這種脾氣使他在扶桑大吃苦頭,因為他的後妃到他寢室里過夜時,為了鄭重,總是把所有的好衣服全穿上。從傍晚到午夜,他像剝洋蔥一樣一層層往下剝和服,因為要做到鄭重其事,所以半夜都剝不光。從午夜到天明他把脫下來的又重新套上,好像在包裝磁器,準備出口歐洲,而扶桑女人為了矜持,一點忙都不肯幫。像他這樣後妃成群的人還要用手淫來救急,叫人真不敢相信。假如我是他的話,就在床頭放一把大剪刀。當然,像我這樣的人也只能做工會小組長,當不了扶桑國王。如果不扯那麼遠,就該說到,紅拂不穿衣服是什麼模樣,他…See More
Dec 20, 2023
moooi posted a blog post

王小波《紅拂夜奔》の〈關於有趣〉第四章(3)

在洛陽城的那個廢土地廟後面有一口淺水井,井水綠油油的不大幹凈,里面還有無數的青蛙,當你走近它時,那些青蛙紛紛跳下水去,井里就撲通撲通的亂響。李衛公拿了一個棉花團浸了自己的尿,拴在一根線上放到井里捉青蛙,然後又從井里打水燒來喝。後來他又把這種水盛在一個大碗里叫紅拂來喝。開頭紅拂想要提醒他一句:這水里有他的尿。但是又想到自己已經把頭髮鉸了跑出來,這件事已經沒有挽回的餘地,就把水接過來,惡狠狠地盯了它半天,然後猛地喝了一大口。出乎意料地發現這種水倒沒有很厲害的騷味——這件事叫我想起我在農村時淘井的事來,我們吃水的井底下其實臭得很厲害,誰都不願意淘井,因為它可以使你對生活失去信心——除此之外,紅拂還下定了決心,不為和李靖私奔的事而後悔,所以在任何時候都要往好處想。比方說,雖然現在要喝這種不幹凈的水,但是起碼不用拖著三丈長的頭髮走來走去,實在輕松多了。三丈長的頭髮雖然好看,但是它要從頭皮上吸收營養,所以就會使人頭腦昏昏沈沈,並且落下耳鳴的毛病。人家還說,蓄了一輩子長髮的人死掉以後,你把她的腦殼破開,一下子找不到腦子——腦子已經縮到花生米那麼大,附在後腦殼的某個地方,其它地方是空的。這種情形在那人…See More
Dec 10, 2023
moooi posted a blog post

王小波《紅拂夜奔》の〈關於有趣〉第四章(2)

假如楊素雇我當顧問的話,肯定很快就能找到李靖。這辦法就是出一通告示,貼到一切地方,宣布赦免他的一切罪過,假如有可能的話,再任命他做一個小官,用官費給他出版數學書。他就會馬上興高采烈地跑出來。等他出來以後,想拿他怎麼辦都可以了。當然,我也會建議不拿李靖去做包子或者磚頭,但是我說了人家聽不聽就不一定了。這種方法是從我自己的切身經歷里推出來的。二十多年前我從這所大學畢業,當時我面色紅潤,嗓音宏亮,百米能跑到十二秒六;現在頭有點白。眼有點花,二十秒內能不能跑出一百米都是大問題。脫了衣服照鏡子發現自己有點駝背,還是漏鬥胸,筋骨像是些螃蟹腿。在這二十多年里我始終為這個學校服務,頭十年住在單身宿舍,一個房間里住四個人。睡上下鋪。睡我上鋪的是個大胖子,他經常很不自覺地放響屁,其聲勢穿透褥子和鋪板直抵下層。後來又住了十年筒子樓,那里有些人很不自覺。上公共廁所屙了屎不沖。現在上廁所時則面對著—些乳罩和吊襪帶,而這些東西和我沒有一點關係。不管怎麼說罷,我從來沒有想過調到別的地方去,盡管在這二十多年的時間里有的是機會。假如這個例子不典型,那麼我還到過一些貧困地方,那里的人男的窮到連睪丸都吊不住,女的像是一批大…See More
Dec 7, 2023

moooi's Photos

  • Add Photos
  • View All

moooi's Videos

  • Add Videos
  • View All

Moooi's Blog

里昂·劳狄斯:茱莉亞·克里斯蒂娃《詩性語言的革命》英譯本序言 1

Posted on April 6, 2024 at 7:00am 0 Comments

茱莉亞·克里斯蒂娃是西方理論批評界和知識分子界不容忽視的存在。她也是這一代法國主要理論家中唯一的女性,她的理論成果因挑戰了長期以來男性佔據主導地位的西方思想傳統而更顯矚目。美國學術界對她著作的譯介並沒有像其他國家那樣地迅速克里斯蒂娃的《詩性語言的革命》法文版出版於1974年。1978年,德譯本正式出版。英譯本出版於1984年,距離法文原版出版時間達十年之久。



在此之前,克里斯蒂娃的著作被譯成英文版的有:《中國婦女》(New York: Urizen Books,1977),論文集《語言中的欲望》(New York:Columbia University Press,1980)和《恐怖的權利》(New York:…

Continue

孟英麗·從巴赫金到克里斯蒂娃——對話性與互文性關係探微 5

Posted on December 20, 2023 at 11:30pm 0 Comments

互文性理論在談及分析對象時,使用了文本(Теxt)這一術語。這是互文性理論不可缺少的概念之一。“互文性”詞彙本身就是以此爲基礎構成的。從詞源上看,text 源自拉丁語 textus ,指織物,也指編織,聯系、結合。從這個角度講,文本也暗含了材料引用的過程。而從文本概念的內涵看,早期的文本是文獻學術語,用來指原文。之後結構主義的出現擴大了文本的範圍。比利時哲學家布洛克曼(J. M. Broekman)在《結構主義:莫斯科—布拉格—巴黎》一書中寫道,“直到結構主義出現後,他們的著作(馬克思、黑格爾等)才真正成爲文本。”(布洛克曼 1986:94)1971 年,羅蘭•巴特在《從作品到文本》

一文中爲文本規定了 7…

Continue

孟英麗·從巴赫金到克里斯蒂娃——對話性與互文性關係探微 4

Posted on November 25, 2023 at 10:30pm 0 Comments

里特法爾將互文性定位爲“讀者感知”的主要模式和幽默、荒謬、含混、模糊等特殊文學效果的來源。他認爲,每位讀者都具有對一個文本所傳達的信號和按照此文本進行“恰當的”互文性解碼而要求的語言和文化能力。里特法爾提出了“閱讀理論”,指出閱讀過程有兩個階段,“啓發式”的第一階段和“反作用的”、“闡釋的”第二階段。文本的意義只有在第二階段才能夠被確定。里特法爾閱讀理論的核心是“符意”(interpretant),即翻譯文本的表面符號並解釋文本含義的一種符號。借助于皮爾斯提出的符號學三角關係圖,里特法爾提出了文本、互文本、符意的三角關係圖。

互文性理論的提出在西方文論史上意義重大。一方面,作爲理論和批評實踐,互文性爲傳統的文本間關係分析手段提供了理論基礎,另一方面,互文性概念提供了一種文本閱讀歷史、嵌入歷史的方式,它使人們從新的角度觀察文學藝術中的一些重大問題,如文本的意義生成、文本的閱讀與闡釋等。…

Continue

孟英麗·從巴赫金到克里斯蒂娃——對話性與互文性關係探微 3

Posted on November 22, 2023 at 1:00am 0 Comments

克里斯蒂娃認爲,“任何本文都是由引語的鑲嵌品構成的,任何本文都是對其他本文的吸收和改編。因此,原來的主體間性概念可以被文本間性概念取代。”(Кристева2004:167)互文性概念主要包含兩方面含義:一是一個確定的文本與它所引用、改寫、吸收、擴展、或在總體上加以改造的其他文本之間存在關係;二是任何文本都是一種互文本,在一個文本之中,不同程度地以各種多少能辨認的形式存在著其他的文本,包括先時文化的文本和周圍文化的文本。任何文本都是對之前引文的重新組織。

稍後克里斯蒂娃在《封閉的文本》(1967)一文中,對互文性進行了定義。“現代符號學研究的對象不僅僅是話語,還研究各種形式的符號實踐,這些實踐具有超語言特征………

Continue

Comment Wall

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

  • No comments yet!
 
 
 

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All