就是冷門
  • 柔佛
  • Malaysia
Share on Facebook
Share

就是冷門's Friends

  • Baghdad Janim
  • Suyuu
  • baku
  • Ashgabat
  • Gwadar 瓜達爾
  • 比雷艾弗斯
  • Taklamakan
  • SRESCO
  • TASHKENT HOLIDAY
  • ucun estutum
  • Zenkov
  • Almaty 蘋果
  • Macclesfield
  • 趁還來得及
  • Dramedy

Gifts Received

Gift

就是冷門 has not received any gifts yet

Give a Gift

 

就是冷門's Page

Latest Activity

就是冷門 posted a blog post

倪志娟·女性,如何創作詩歌而不是女性詩歌 (3)

三、女性詩歌中的詩歌 如西渡所說,女性詩歌與詩歌是兩個不同內涵的概念,後者意味著普遍、“去個人化”、“抽象”的詩歌,他只能在女詩人身上看到了這種傾向的萌蘗而看不到這樣的成果。那麽,事實真的如此絕對嗎?就我個人的閱讀和翻譯視域而言,我認為起碼有三個女詩人是符合這種詩歌標準的,她們是瑪麗安•摩爾、伊麗莎白•畢肖普和瑪麗•奧利弗。 摩爾的詩,即使放在男性詩人之中,其普遍性、去個人化、抽象性可能都有過之而無不及,正是這些特質與她的語言形式相結合,使她能夠側身於由艾略特、龐德、史蒂文斯等強悍的男性詩人主導的現代詩歌之中,並且得到了這些詩人的贊賞。她的力量表現在:“充滿悖論的是,摩爾對於生活如此投入,她的詩歌卻很少直接寫到生活,也就是說,生活從來沒有成為摩爾詩歌的關鍵詞。相比於生活,摩爾在詩歌中更關注‘別處’,關注那些遠離生活的事物或者事件(例如她的穿山甲,獨角獸,大象和冰章魚),即使當她真實地記錄一場生活事件時,她也會將之變形,使之具備某種遙遠的屬性。比如摩爾著名的詩歌之一《墳墓》,其開頭記錄的是摩爾和母親在某次海邊度假的真實經歷,當摩爾和母親眺望大海時,某個不禮貌的男性站到她們前面,擋住了她們…See More
Thursday
就是冷門 posted a blog post

倪志娟·女性,如何創作詩歌而不是女性詩歌 (2)

二、性別,對於女性意味著什麽? 這里,我想分享一點我自己的“個人化”經驗。 幾年前我住在學校時,我的鄰居中有兩個男同事,我們年齡相仿,同為博士。整個漫長的暑假,是我們可以擺脫學校的日常事務專注於讀書治學的黃金時段,在這一時段,這兩個男博士總是早出晚歸,中午在食堂吃飯,整個白天在實驗室度過,晚上則是他們打球散步的休閑時光。相比於他們,我的暑假卻是支離破碎的,因為孩子在家,我必須每天呆在家里,按時做好一日三餐,晚飯後還要陪她戶外活動,照顧她的身心健康。雖然,我在家也可將大部分時間投入工作,那兩個男博士在實驗室也未必整天用來工作,但我們之間的差別仍然是根本的:他們可以享受一種自在,無掛礙,可以盡情投身於所謂的“普遍性”、“去個人化”和“抽象性”的思考,這是他們作為父親的優勢,而我必須在專注工作和生活的瑣碎乃至平庸之間進行無休止的搏鬥,這是我作為一名母親的無奈。 對於因性別差異而來的這種角色身份的差異,我曾經以為,它的確如波伏娃所說的,是外在原因、是社會文化造就的。從我成為母親那天開始,我就在進行一種有意識的反抗。成為母親,在喜悅的同時,也感受到巨大的焦慮。一方面,自我的永恒分裂使我感到無力、…See More
Nov 5
就是冷門 posted a blog post

倪志娟·女性,如何創作詩歌而不是女性詩歌 (1)

從總體上而言,我認同西渡此文的觀點,他將女性詩歌與詩歌區分為兩個不同內涵的概念,在此基礎上,他比較客觀地呈現了一個事實:“從世界範圍看,無論古今,女詩人寫的也大多是女性詩歌”;女性詩歌“缺少一個絕對的視野,缺少一點無我的精神,也缺少一點抽象的能力”;“女性詩歌的讀者數量並不能彌補女性詩歌在質量上和價值上的某種損耗”。但我對西渡此文總體性的認同並不代表我完全認同其中某些結論性的觀點,比如:“女詩人把世界想象成男性的;男詩人則既可以把世界想象成男性的,也可以把世界想象成女性的,還可以把世界想象成無性別的”;“女性詩歌不過是女性與世界的權力關系的又一個證明。那麽,女詩人得以寫出一種普遍詩歌的前提,就是這一權力關系的瓦解。”這些觀點顯然存在進一步探討的余地,不過我此文的目的並非探討這些結論,而是想在西渡所呈現的事實基礎上反身追問一個問題:女性,如何創作詩歌而不只是創作女性詩歌? 一、詩歌中的性別政治 詩歌創作不是一場有時間限制的足球比賽,以最後的比分結果論輸贏,它處於過程之中,處於代際傳承和經驗積澱之中,如果我們考慮這種過程性,我們會發現,女性介入詩歌的過程遠遠短於男性詩歌。 在傳統社會,女性…See More
Nov 3
就是冷門 posted a blog post

倪志娟·作為“一種否定的治療”——讀蔣立波的詩(3)

三 對立波詩歌的閱讀,也引發了我自己對現代漢語詩歌的一種思考。如何處理現實,如何介入或者擔當,是現代漢語詩歌無法回避的一個問題,這個問題可以追溯到海子這一詩歌界的精神象征以及這一象征後強大的詩言志、詩載道的現實主義傳統。就其最核心的內涵而言,這里的“現實”一詞置換成“政治”更為合適。置換之後,我們才可以理解,為什麽在中國真正堅持這一傳統的詩歌文本無一不帶著傷痕、苦痛的特質,這是因為在中國抱著這種現實(政治)理念寫作的詩人從古至今都面臨著一個天然的障礙;文字的禁忌。今天,詩人們所遭遇的這一障礙也許空前強大。這使朝向現實(政治)的詩人必須學會象征和抽象,乃至無邊界的象征和抽象,盡量脫離其直接的指事性,如同無的放矢那樣書寫自己的愛與恨,書寫“時代的災變與深淵”。這種帶著鐐銬、在禁忌的縫隙中得以存活、保持高貴的詩歌,有時會毀於過度的象征與抽象,或者,不得不更內向,最終可以放大的是詩人對個體遭遇的耿耿於懷與懺悔,變成個體的“一場無法治愈的疾病”。當然,也有更多的詩人,僅限於對當下各種現象的羅列,名為批判實則是對當下的屈從。 在現有的時代語境下,批判是可疑的,也是詩歌難以完成的使命,與其一意孤行要…See More
Oct 26
就是冷門 posted a blog post

倪志娟·作為“一種否定的治療”——讀蔣立波的詩(2)

二 立波的詩,具有明顯的敘事性特征,他常常以現實中的某個事件、人物或者場景為起點,遵循時間秩序,開始如實敘事。在敘事過程中,他運用獨特的修辭對現實——哪怕是一些微小的細節——進行必要的變形、偏移,搭建一個通道,轉向他常在的另一個時空:他的內心世界、他的回憶或者他對死亡的參照。也就是說,現實只是一個必要的起點,他的敘述一定別有所指,這時候,他所貫徹的恰如海德格爾所謂的“語言是存在的家”。他用修辭糾正現實的平庸和虛假,還原存在的本然形式。在他的修辭之下,很多事物都呈現出深長的意味與形式。比如月光,是“月亮透明的骨灰盒里,滾出舞蹈著…See More
Oct 10
就是冷門 posted a blog post

倪志娟·作為“一種否定的治療”——讀蔣立波的詩(1)

一 讀蔣立波的詩,我首先遭遇的是一段從未具體成型的記憶。這份記憶指向上個世紀八十年代末期,個人與歷史忽然發生緊密的交集,又很快決絕地分割,身在其中,我們可以感受到一種永遠的失落,青春期無法彌補的裂痕,但我們未必能分辨,這種失落和裂痕究竟意味著什麽,它構成了我們這一代人“無法被命名的部分”。立波的詩讓我看到,一個時代或者某個悲劇性事件,會有如此強大的滯留力,當時間裹挾著我們從青年向老年奔赴的時候,我們會越來越頻繁的向後張望,流連,惆悵。這是一種囚徒困境,而現實又在不斷加劇這一困境。它是立波反復書寫的主題之一。 他在詩歌中設置的場景,常常是一個封閉的境域,他的發言,是在這個封閉境域中探求出口。這種封閉境域最典型的莫過於《苦杏仁》一詩中“苦杏仁”的意象,“需要敲開那堅硬的外殼取出苦澀的核心”。除此之外,它還可能是“悲傷的雲朵”,“未知的黑暗”,是“下著雨的鄉村屋檐”,“鄉愁的集中營”,是“月亮透明的骨灰盒”……與此相應的則是“幽禁”、“寄居”、“釘入”、“人質”、“牢獄”等體驗之詞的交替出場。作為一種“治療”,立波幾乎否定了所有塵世意義上的可能救贖,面對生,不如說他面對的是死亡。在我讀到的他…See More
Sep 22
就是冷門 posted a blog post

倪志娟·“別處”的不同意義——菲利普•拉金與瑪麗安•摩爾詩歌之比較(5)

可見,這首貌似與生活無涉的詩歌絕不是一首抽象的、不及物的詩,而是一首真實的反抗之詩,反抗一個異化的“別處”的束縛,努力回到此處——愛爾蘭在世界文明 中的真正在場與女性在文學傳統中的真正在場。它表達了一個被某種特定的文化(相對於愛爾蘭,它是英格蘭文化,相對於女性,它是父權文化)所遮蔽的國度或 (女)人渴望祛蔽、在世界中自我現身的鬥爭過程。摩 爾和拉金一樣,也終身未婚,但其實際狀態完全不同。摩爾的獨身是對婚姻與情感的一並拒絕,她不曾和某位異性陷入情感糾紛,也不像拉金那樣對兩性之愛如此依 戀,因為她深知,情感與婚姻一樣都會讓一個女性陷入可悲的、不自由的境地。(這充分顯示了在情感問題上男女之間的差異。)就寫作而言,摩爾的獨身可謂她幫 助自己進入文學傳統的最徹底的努力。她最大限度地利用了獨身及免除感情糾葛對於寫作的優勢,並且盡情享受了獨身所可能具有的人生之樂。她這種高度的自我克 制和樂天知命的人生態度是對未來的一種透徹理解——這種理解依然可以用遇到障礙時會自動上漲的水來表達——獨身的人也擁有水到渠成的快樂,這種四兩撥千斤…See More
Aug 8
就是冷門 posted a blog post

倪志娟·“別處”的不同意義——菲利普•拉金與瑪麗安•摩爾詩歌之比較(4)

同 樣充滿悖論的是,摩爾對於生活如此投入,她的詩歌卻很少直接寫到生活,也就是說,生活從來沒有成為摩爾詩歌的關鍵詞。相比於生活,摩爾在詩歌中更關注“別 處”,關注那些遠離生活的事物或者事件(例如她的穿山甲,獨角獸,大象和冰章魚),即使當她真實地記錄一場生活事件時,她也會將之變形,使之具備某種遙遠 的屬性。比如摩爾著名的詩歌之一《墳墓》,其開頭記錄的是摩爾和母親在某次海邊度假的真實經歷,當摩爾和母親眺望大海時,某個不禮貌的男性站到她們前面, 擋住了她們的視線,摩爾為此感到憤怒,她的母親則安慰她說,沒有人能站進事物的中心。當這一真實事件以及她母親的語言被記錄進這首詩歌時,它卻具備了一副 抽象的面孔。《寄居在鯨魚中》這首詩同樣源於她1915年12月一次真實的紐約之旅。這也是一次嚴肅的文學之旅,是年輕的摩爾為自己開拓寫作成功之路的起點,在這次旅行中,她會見了一些未來的藝術家朋友和編輯,包括阿爾弗雷德·克萊姆伯格(Alfred Kreymborg)和阿爾弗雷德·斯蒂格利茨(Alfred…See More
Aug 6
就是冷門 posted a blog post

倪志娟·“別處”的不同意義——菲利普•拉金與瑪麗安•摩爾詩歌之比較(3)

拉金及其所歸屬的運動派詩人賦予自己的使命便是重續英國詩歌傳統,即以托馬斯·哈代、威廉·華茲華斯(William Wordsworth)、約翰·貝傑曼(John Betjeman) 等為代表的詩歌傳統。與艾略特等人依靠典故、追求晦澀的詩風相對,拉近選擇了日常性、口語化和小題材,結合傳統的格律,書寫普通生活,將個人情感與詩歌技 術、清晰度和理解度結合在一起,展示戰後英國的“小美圖景”,通過書寫英國本土經驗重新恢復英國詩歌的血脈。不過,值得注意的是,拉金詩歌中的英國意識在 讀者中始終是引起爭議的一個問題。很多批評家指出,英國民族意識乃至“帝國主義似的鄉愁”制約了拉金的詩歌,使他的詩歌局限於狹隘的英國性和英國詩歌傳 統,缺乏宏大的視野。結 合這樣的背景,我們來閱讀他的《別處的意義》,也許可以從中讀到很多沈默的敘述。的確,在這首詩中拉金對待愛爾蘭的態度幾乎難以分辨,他對兩個國家之間的 政治糾紛亦無意深入,愛爾蘭只是作為異鄉與英格蘭並置,拉金以他慣有的冷靜、溫文爾雅的敘事方式和旁觀者立場,擇取一些具有代表性的細節,描述了自己在愛…See More
Aug 4
就是冷門 posted a blog post

倪志娟·“別處”的不同意義——菲利普•拉金與瑪麗安•摩爾詩歌之比較(2)

作為一個愛爾蘭後裔,摩爾當然了解英國和美國早期對愛爾蘭的極端種族主義政策,這種了解也許促進了她對愛爾蘭的強烈情感,而這也是大多數愛爾蘭-美國人的普遍立場。這一群體執著於愛爾蘭傳統文化的魅力,包括其神秘主義色彩,以抵制美國的實用主義與妥協折中的生活方式。但另一方面,他們對愛爾蘭傳統的堅守,又表現出不合時宜的冥頑不化。摩爾清楚地看到了愛爾蘭文化的這種矛盾特性,所以她才會說:“斯賓塞的愛爾蘭並未改變”。摩爾在《斯賓塞的愛爾蘭》中對愛爾蘭文化特征進行了客觀呈現,之所以說是客觀的,是因為摩爾對於愛爾蘭血統的忠誠並沒有出現在這首詩歌中,她對愛爾蘭的政治 和宗教分裂以及它持續的半殖民身份的擔心也沒有出現在這首詩歌中,並且摩爾在詩歌中一直使用借來的、帶有神秘色彩的間接歷史素材呈現愛爾蘭文化的矛盾特 性。這首詩以斯賓塞帶有殖民者優越感的愛爾蘭經驗為起點,結尾則是一個模棱兩可的句子:我困惑,我不滿,我是愛爾蘭人。這個一人稱的“我”使讀者很容易將…See More
Jul 22
就是冷門 posted a blog post

倪志娟·“別處”的不同意義——菲利普•拉金與瑪麗安•摩爾詩歌之比較(1)

前注:這篇文章發表之後原本不想貼在網上,準備收錄在我正在撰寫的專著中,奇怪的是,在網上已經可以搜到全文,這顯然是違背著作法的行為。可是我找誰投訴去?與其別人來貼,不如我自己貼,連帶後面附注的詩歌,這樣更完整一些。拉金的詩歌譯作除了文中主要探討的《別處的意義》一詩外,我全部采用了舒丹丹的譯本,《別處的意義》一詩我之所以自己翻譯一個版本,主要是我對詩中最後一句的理解與舒丹丹的譯本有差異,而這一句的差異決定了對整首詩的理解,這種理解是我本文立論的基礎。同作為現代詩人,英國詩人菲利普•拉金(Philip larkin,1922-1985)與美國女詩人瑪麗安•摩爾(Marianne Moore,1887-1972)的差異如此之大,以致很難在他們之間建立起某種關聯。不過他們各自的一首詩——拉金的《別處的意義》(The Importance of Elsewhere)與摩爾的《寄居在鯨魚中》(Sojourn in the…See More
Jul 7
就是冷門 posted a blog post

倪志娟·一些地名

伊朗,伊拉克,巴勒斯坦約旦,埃及,黎巴嫩,撒哈拉,索馬里,毛里塔尼亞……輕輕地念出這些名字這些被色彩填充的傳奇三角梅上閃耀的神跡一條柏油路通向莫名的遠方與之競爭的,是風在沙漠中刻下的無意義的線條和海市蜃樓中閃亮的湖泊 2013-9-23See More
Jun 27
就是冷門 posted a blog post

倪志娟·鎮紙

它的沈穩,是否類似於一只毛毛蟲匍匐於秋天?它的輕,源於它只有一個名字必須依附於某種沈重的物體:石塊,木方,玻璃球,瓷藝當它們遇見一張紙落下那種確定性不可被質疑就像四十歲之前我們所追求的東西四十歲之後,又為我們所抗拒當一方鎮紙安坐於自身一頁紙眼看寫到盡頭——萬物得其所哉而他所攀附的想象,兀自變幻停頓於空中,尚且缺乏一個合適的名字人生的某些機緣仿佛一片枯葉以其微弱的分量,就能壓低天秤的一側 2013-9-23See More
Jun 20
就是冷門 posted a blog post

倪志娟·黑洞

會場的一角因一只蚊子而飛揚起來揮趕它的手,失去了端莊微笑擴散著瓷磚上的裂縫他盯著表盤,感到無形的焦慮“由此多出的空間,如水上漲,就要漫過堤岸……”他的筆漏掉了很多在一個黑洞中,逃離,也即永遠喪失 2013-9-23See More
Jun 12
就是冷門 posted a blog post

倪志娟·面試

他們一個接著一個走進教室慌張或者矜持坐下,拿出言語的錘子開始敲打尖銳的回聲就像他們粗糙的面容,劃破空氣我必須異常小心,才能越過那粗糙的邊緣尋找暗處的一只手它留下的記號讓那些尚未定型的事物散發著隱喻的光芒如何擺脫偶然性的桎梏,探索它的方向是一個難題他們離去了,一個接著一個有些人留下永恒的謎團,一個廢棄的陷阱有些人,給出答案將過去與未來與此刻重合仿佛我尋找的那只手無意中畫下了一個長長的破折號2013-9-12See More
Jun 4

就是冷門's Photos

  • Add Photos
  • View All

就是冷門's Videos

  • Add Videos
  • View All

就是冷門's Blog

倪志娟·女性,如何創作詩歌而不是女性詩歌 (3)

Posted on August 8, 2018 at 8:42pm 0 Comments

三、女性詩歌中的詩歌

 

如西渡所說,女性詩歌與詩歌是兩個不同內涵的概念,後者意味著普遍、“去個人化”、“抽象”的詩歌,他只能在女詩人身上看到了這種傾向的萌蘗而看不到這樣的成果。那麽,事實真的如此絕對嗎?就我個人的閱讀和翻譯視域而言,我認為起碼有三個女詩人是符合這種詩歌標準的,她們是瑪麗安•摩爾、伊麗莎白•畢肖普和瑪麗•奧利弗。

 …

Continue

倪志娟·女性,如何創作詩歌而不是女性詩歌 (2)

Posted on August 8, 2018 at 8:41pm 0 Comments

二、性別,對於女性意味著什麽?

 

這里,我想分享一點我自己的“個人化”經驗。

 …

Continue

倪志娟·女性,如何創作詩歌而不是女性詩歌 (1)

Posted on August 8, 2018 at 8:40pm 0 Comments

從總體上而言,我認同西渡此文的觀點,他將女性詩歌與詩歌區分為兩個不同內涵的概念,在此基礎上,他比較客觀地呈現了一個事實:“從世界範圍看,無論古今,女詩人寫的也大多是女性詩歌”;女性詩歌“缺少一個絕對的視野,缺少一點無我的精神,也缺少一點抽象的能力”;“女性詩歌的讀者數量並不能彌補女性詩歌在質量上和價值上的某種損耗”。

但我對西渡此文總體性的認同並不代表我完全認同其中某些結論性的觀點,比如:“女詩人把世界想象成男性的;男詩人則既可以把世界想象成男性的,也可以把世界想象成女性的,還可以把世界想象成無性別的”;“女性詩歌不過是女性與世界的權力關系的又一個證明。那麽,女詩人得以寫出一種普遍詩歌的前提,就是這一權力關系的瓦解。”這些觀點顯然存在進一步探討的余地,不過我此文的目的並非探討這些結論,而是想在西渡所呈現的事實基礎上反身追問一個問題:女性,如何創作詩歌而不只是創作女性詩歌?…

Continue

Comment Wall (2 comments)

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

At 6:22pm on October 25, 2018, Mrs.Cherish herman said…

Hello my Dear My name is Mrs. Cherish Savannah. Herman. From Netherlands, I am a dying widow who have decided to donate her wealth to a reliable individual, to help the poor and the less privileges  write me here for more details : cherish.herman@mail.com

At 3:12pm on February 11, 2014, yee cheing said…

@就是冷門 不客氣丫,我在做一些馬來西亞電影工作者的資料,你的分享讓我獲益不少呢!呵呵,還不算是文創玩家,只是偶爾寫點東西自娛一下,嘻~
你也一樣,祝生活愉快^^

 
 
 

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All

Members