Copil
  • Chisinau
  • Moldova, Republic of
Share on Facebook
Share on Facebook MySpace

Copil's Friends

  • Sindumin
  • Crna Gor
  • Bir Tanem
  • Syota ElNido
  • Suyuu
  • Dushanbe 杜善貝
  • SRESCO
  • TASHKENT HOLIDAY
  • Zenkov
  • 未知 非可怕
  • 瑪琳娜
  • Virunga
  • 楊薇
  • Gai Lan Fa
  • 水牆 繪

Gifts Received

Gift

Copil has not received any gifts yet

Give a Gift

 

Copil's Page

Latest Activity

Copil posted a blog post

泰戈爾·兒童聖地 5

九第一抹朝暉在沾露的樹葉上閃爍。星相家說:“朋友,我們到了。”路邊,一望無際的成熟的稻穗在柔風中搖蕩。大地的歡聲響應著雲霓色彩的變幻。從山麓到河湄。一座座村莊里,每日平靜地流動著人流。陶工制罐的輪子歡快地轉動,樵夫擔柴前往集市,牧童在曠野放牛犢,少婦頭頂水罐,沿著河邊的綠徑往家走去。然而,哪兒是帝王的城堡?哪兒是金礦?哪兒是輯錄殺人惑人的咒語的古聖梵典?“星斗的示意是不會錯的。他們的信號隕落在這里。”星相家說罷,神情虔恭地走到路畔的泉水邊。泉眼里湧翻的泉水似液態的光華,黎明在溶和笑淚的樂曲的大潮中輕漾,一箭之遙的棕櫚樹林里,一間茅舍沈浸在無可言喻的靜謐之中。來自海濱的一位陌生的詩人在門口吟唱:“母親,開門!” 十 一束陽光斜照著柴扉。聚集的人仿佛在血管里聽見洪荒年代創造的偈語:母親,開門!門開了。母親懷抱著嬰兒坐在草榻上。等待著陽光照臨朝霞懷抱的啟明星似的嬰兒的臉。詩人彈琴,歌聲在天空飄繞——勝利屬於人類,屬於新生兒,屬於永生的人。君主、乞丐、雅士、罪人、才子、愚氓……一齊雙膝跪地,齊聲歡呼:“勝利屬於人類!屬於新生兒!屬於永生的人!”See More
Nov 4, 2023
Copil posted a blog post

泰戈爾·兒童聖地 4

七旅人們驚慌失措。女人嚶嚶啜泣,男人厲聲呵斥:“別哭!”挨了鞭子的狗慘叫一聲,停止狂吠。長夜漫漫。男男女女激烈地辯論,誰應承擔責任?他們吼叫,咆哮,行將拔刀動武的時候,夜色稀薄了,霞光掠過山峰,佈滿天空。他們驟然平靜下來。太陽伸手痛惜地撫摸血跡斑斑的死者的安詳的額頭。女人們放聲大哭,男人們雙手捂臉。有人想溜之大吉,但腳挪不動,罪責的鎖鏈把他與無辜的犧牲品拴在一起。他們痛楚地互相問道:“誰為我們指路?”“我們打死的人為我們指路。”東方的一位老人說。大家默默地垂下頭。“懷疑使我們拋棄了他,“老人繼續說,“暴怒使我們殺害了他,現在愛使我們又接受了他,他的死使他在我們的生活中復活,他是偉大的死亡的戰勝者。”他們全站了起來,齊聲高呼:“勝利屬於死亡的戰勝者!”…See More
Nov 2, 2023
Copil posted a blog post

泰戈爾·兒童聖地 3

五亂石橫臥的山路崎嶇、艱險。虔誠者在前面帶路,身後是強者、弱者、年輕人、老年人、統治者、半饑半飽的農夫……有的腳底起泡,精疲力盡,有的滿腔忿懣,有的產生懷疑。他們計算邁出的步伐,不時詢問:還有多遠?虔誠者以歌聲作為回答。他們聽他唱歌,皺起眉頭,但不敢走回頭路。人流的慣性和朦朧的希望驅策他們向前。他們減少睡眠,縮短休息時間,展開互相超越的激烈競賽,唯恐落後蒙受欺騙。一個個黃昏尾隨白晝來臨,一條條地平線落在身後。未知的邀請以看不見的信號向他們招手。他們的表情變得冷峻,抱怨越來越刺耳。 六 入夜。跋涉了一天的人們在榕樹底下舖席坐下。一陣風吹滅了燈,稠粘的幽黑宛如昏眠。人群中呼地站起一個人,指著帶路人吼道:“騙子,你騙了我們。”一個個喉嚨迸發出嚴厲的責問,女人們咬牙切齒,男人們破口大罵。末了,一個膽大的以迅雷不及掩耳之勢猛擊他一拳。一個個人站起來,拳腳相加,他失去生命的軀體倒在地上。死寂的夜,遠處隱隱傳來澗水聲,空氣中浮蕩著淡淡的茉莉花香。See More
Nov 1, 2023
Copil posted a blog post

泰戈爾·兒童聖地 2

三雲散天晴,東方地平線上躍出了啟明星。大地的胸膛徐呼出一聲愜意的長歎。林徑上蕩漾著綠葉簌簌的絮語,鳥兒在枝頭唱歌。“時辰到了。”虔誠者肯定地說。“什麽時辰?”“啟程的時辰。”他們不解其義,坐著胡猜亂想。晨曦的愛撫滲透泥土深處,世界的根鬚里泛起生命的活力。一種輕微的聲音傳入大家的耳朵:向“完美”的聖地進發吧!這激動人心的崇高的聲音迅速在人群中傳播。男人仰望天際,女人合掌覆額,孩子拍巴掌嬉笑。紅日在虔誠者的眉宇描了個金色吉祥痣。人們齊聲歡呼:啊,兄弟,我們贊頌你。…See More
Oct 31, 2023
Copil posted a blog post

泰戈爾·兒童聖地 1

一 幾更天了?沒有回答。蒙昧的光陰在亙古的迷津里徘徊,望不見陌生的路的終端。山底下的瞑暗像倒斃的惡魔的眼珠,靉靆的濃雲壓迫蒼穹的胸脯,洞穴里一團團黑霧猶如剁碎的夜闌的肢體。天邊刺目的火光,忽明忽滅,那是無名煞星紅眼的窺視?抑或是原始的饑渴伸抖著的滴血的舌頭?“蛻變”的淚滴般的狼藉的雜物,仿佛是生靈未完的遊戲的殘骸;是恣意揮霍的權勢的破損的牌樓,湮沒的河道上被遺忘的腐朽的橋梁,神祗離棄的天祠里蛇洞迂曲的祭壇,未做成便腐蝕了的隱入虛無的階梯。驀地,傳來石破天驚的巨響,那是禁錮的山洪沖出隘口的轟鳴?還是瘋狂旋舞的苦修者高誦的駭人的經咒?大火包圍的森林自毀的慘叫?可怕的喧囂下面,流動著輕微的音流,好似火山噴發的熔岩,里面熔合著嫉賢妒能的竊竊私語、卑鄙的飛短流長、愚蠢的尖利的傻笑。那里,人像歷史的紙屑,隨風飄蕩。火炬的光影中,他們滿面是恐懼。一天,無端的猜疑驅使一個狂人一刀砍死他的鄰居。不公正的裁決立即激起廣泛憤怒的爭吵。一個婦人絕望哀號:“唉,唉,我們迷失方向的兒子墮落了。”一個美女裸露著洋溢青春美酒的醇香的芳軀,格格地笑道:“區區小事!”…See More
Oct 30, 2023
Copil posted a blog post

泰戈爾·最後一封信

由於我的過錯,空蕩蕩的寓所憤懣地扭過臉不看我。我從一間屋子走到另一間屋子,沒有一塊屬於我的地方。我悶悶不樂地走到外面。我決計出租房子,搬到特拉登去。由於過分悲愴,我許久不敢進阿姆麗的房間。可是房客快來了,房間得打掃一下。我只得開了她上鎖的房門。房間里有她一雙阿格拉繡花拖鞋、梳子、裝著洗髮液、護膚液的幾個瓶子。書架上陳放著她的課本,一架小手風琴,一本剪貼簿貼滿她收集的照片。衣架上掛著長毛巾、上衣、機織布紗麗。小玻璃櫃里是各種玩具、空粉盒。我坐在桌後的床板上,從她的紅皮書包里取出一本算術練習本,一封未封的信掉了下來。信封上寫著我的地址,是阿姆麗稚嫩的字體。我聽說,人溺死的那一刻,眼前閃現濃縮的一生。我仿佛是個淹死的人,拿信的一瞬間,許多往事紛至沓來。阿姆麗媽媽去世那年,她剛七歲。我莫名其妙地擔心她也活不了很久。因為,她神情憂郁,過早訣別的陰影從未來倏忽飛來,籠罩著她一雙烏黑的大眼睛。我不敢讓她離開我一步。坐在辦公室里做事,唯恐突然發生不測。她姨媽從班基普爾來度假,憂慮地說:“外甥女學習要耽誤了。如今誰樂意娶個目不識丁的女孩,當作包袱頂在頭上?”我好生愧疚,說:“明天我帶她到貝都恩學校報名。…See More
Oct 28, 2023
Copil posted a blog post

泰戈爾·廢紙簍

“你在幹什麽,蘇妮1?”父親吃驚地問,“幹嗎把衣服裝在皮箱里?你要去哪兒?”蘇娜麗達的臥室在三樓,有兩扇南窗。窗戶前床上舖著考究的拉克惱床單,對面靠牆的書桌上,擺著亡母的遺像,一串芳香的花條掛在牆上父親照片的鏡框的兩端,粉紅色地毯上雜亂地堆著紗麗、襯衣、緊身上衣、襪子、手帕……身邊,搖著尾巴的小狗舉起前爪往女主人懷里伸過去,它不明白女主人為什麽收拾衣服,生怕女主人扔下它不管。妹妹莎米達抱膝而坐,側臉望著窗外,她沒有梳頭,眼圈紅紅的,顯然剛才哭過。蘇娜麗達不答話,只管低頭整理衣服,手微微發顫。“你要出門?”父親又問。蘇娜麗達口氣生硬地說:“你講過,我不能在家里成親,我到阿努家去。”“啊呀!”莎米達叫起來,“姐姐,你胡說什麽呀!”父親露出惱怒而又無可奈何的神色:“他家里人不同意我們的觀點。”“但他們的意見,我得一輩子聽從。”女兒語氣堅定,表情肅穆,決心不可動搖,說罷把一枚別針裝入信封。父親憂心忡忡:“阿尼爾的父親鼓吹種姓制度,會同意你倆的婚事?”“您不了解阿尼爾,”女兒自豪地說,“他是個有主見、胸懷坦蕩的青年。”父親長歎一聲,莎米達挽著父親的胳膊走了。鐘敲了十二下。蘇娜麗達一上午沒有吃飯。…See More
Oct 27, 2023
Copil posted a blog post

泰戈爾·山茶花 下

唉,命運的捉弄!在我下山前兩天,泰努卡含蓄地對我說:“我要送你一樣東西——一盆使你時時想念我們的花。”胡鬧!我以沈默表示厭煩。“這是珍貴的植物,”泰努卡說,“在恒河平原上精心培育才能成活。”“什麽名字?”“山茶花。”我心頭一震,與山茶花語音相近的一個名字,閃電般掠過我昏暗的心空。我含笑喃喃自語:“山茶花,不容易獲得她的心。”我不曉得泰努卡明白了此話是什麽含義。她突然兩頰緋紅,興奮得全身微微發顫。我攜帶這盆花上路了。上了火車,我發覺安頓這位“旅伴”不是件容易事,我把它藏在雙人包廂的盥洗間里。這趟旅行到此結束。以後幾個月的瑣事恕不贅述。在祭神節的假期里,鬧劇的帷幕在紹塔爾族聚居區重新拉開。這是偏僻的山區,我不想說出地名。換空氣的闊佬從不光顧此地。卡梅臘的舅舅是鐵路工程師,家安在婆羅樹影遮護的“松鼠的村莊”里,從那兒望得見天邊的青山。附近的沙礫地里淙淙流淌清泉,帕拉斯樹枝上結了野蠶繭,哈爾達基樹底下,赤裸的紹塔爾族牧童騎在水牛背上。這里沒有旅館。我在河邊搭了頂帳篷。除了那盆山茶花,沒有別的旅伴。卡梅臘是和母親一起來的。太陽升起之前,她撐著花傘,沐浴著涼爽的晨風,在娑羅樹林里散步,野花競相吻她…See More
Oct 26, 2023
Copil posted a blog post

泰戈爾·山茶花 上

她名叫卡梅臘。我是在她的練習本上看見她的芳名的。那天她帶著弟弟乘電車前往學院。我坐在她後面的凳子上,欣賞她的披肩秀髮和柔美的面部線條。她胸前抱著教科書和練習本。我在該下車的車站沒有下車。此後,我制定了出門的時刻表。這與我上班的時間毫不相關,而與她上學的時間相吻合。所以經常相遇。我想,雖然我與她互不相識,但至少是彼此的旅伴了。她周身放射著智慧之光,黑髮從秀額往後攏著,眼里閃著純樸的光澤。我暗暗抱怨,為什麽不發生事故,使我在救助中顯示我的人生價值呢?例如街上發生騷亂,或者哪個惡棍為非作歹。這種事如今不是經常發生嗎?我的命運像一潭濁水,收納不到可歌可泣的壯舉。平淡的日子似聒噪的青蛙,既請不到兇殘的鯊魚,鱷魚,也請不來雍容的天鵝。有一天電車上特別擁擠。卡梅臘身旁坐著一位講一句孟加拉語夾雜半句英語的年輕人。我恨不得猛地揭掉他的帽子,抓住他的肩膀往車下扔。可一時找不到借口,手癢癢得要命。這時他抽起了一支很粗的雪茄煙。我勇敢地走到他面前,命令道:“扔掉雪茄煙!”他裝作沒聽見,照樣吞雲吐霧。我一把搶過他口銜的雪茄,擲到窗外,緊握雙拳怒視著他。他一聲不吭,一步跳下了車。他也許認識我。我在足球場上因進攻兇…See More
Oct 25, 2023
Copil posted a blog post

泰戈爾·怯 弱

高中一年級學生巴特克里斯達說話尖酸刻薄,是膽小的同學心目中的惡魔。他無緣無故地為蘇尼塔起了一個綽號“白鶴”。綽號後來變為“小鴨”,最後成為“純種鴨”。綽號本身並無特殊的意思,不過是惡作劇罷了。憨厚的人懼怕奚落,但常常成為奚落的對象,殘酷者的隊伍日益擴大,到處亂射怪笑的毒箭。巴特克里斯達的嘍囉也懷著莫名的厭惡,用目的不明的嘲弄之針,刺傷蘇尼塔。可憐的蘇尼塔為了解脫只好轉學。過了許多日子,他的血管里仍流著往日人前局促不安的拘謹,蠻橫黧黑的惡煞巴特克里斯達,把生活的不公正和無情的冷嘲熱諷深深地烙在了他的心扉。巴特克里斯達摸透了蘇尼塔的脾性,路上遇見他,總提醒他心中昏昏欲睡的恐懼,以此取樂,炫示他擁有暴虐的手段的驕傲。他仍叫蘇尼塔的綽號,仍然對他怪笑。大學畢業後,蘇尼塔試圖躋身於律師的行列,但律師的行列沒有空隙容他擠入。他缺少掙錢的機會,但不缺少時間,他彈琴,唱歌,填補生活的空虛。後來索性拜藝術家尼亞瑪德為師,悉心鑽研音樂。他的妹妹蘇妲在英國人創辦的達耶森學院已獲得學士學位,並發誓要戴上數學碩士的禮帽。她身材苗條,步履輕盈,一副近視眼鏡後面閃著好奇的光芒,身心充滿歡樂和甜笑。欽慕他的女友烏瑪拉…See More
Oct 23, 2023
Copil posted a blog post

泰戈爾·不朽形象的福音

好似天狗啖食麗日的漆黑巨口,黃昏的陰影提前吞沒了院落。外面響起了怒吼:“開門!”屋里的生命驚恐萬狀,哆哆嗦嗦地頂著門,插上門閂,嗓音發顫地問:“你是誰?”又是雷鳴般的怒吼:“我是土壤王國的使者,時候到了,特來索債。”門上的鐵鏈光啷光啷響,四壁劇烈地搖晃。屋里的空氣唉聲歎氣。空中飛禽雙翼的撲扇,像夜闌的心跳。咚咚咚一陣擂擊,門閂斷了,門板倒地毀壞。生命顫抖著問:“哦,土壤,哦,殘酷者,你要什麽?”“軀殼。”使者說。生命長歎一聲:“這些年我的娛樂活動在軀殼里進行,我在原子里跳舞,在血管里演奏音樂。難道一瞬之間我的慶典要遭到破壞,笛簫折斷,手鼓破裂,歡樂的日子沈入無底的黑夜?”使者不為所動:“你的軀殼欠了債,是還債的時候了,你軀殼的泥土必須返回泥土的寶庫。”“你要討回泥土的借款,只管討回。”生命不服地說,“你憑什麽索取更多的東西呢?”使者含諷帶譏地說:“你貧瘠的軀殼似疲憊瘦弱的一勾彎月,里面有什麽值錢的東西!”“泥土是你的,但形象不屬於你。”生命爭辯道。使者哈哈大笑:“你從軀殼上剝得下形象,只管剝去好了。”“我定能剝下。”生命發誓。生命的知音靈魂星夜趕往舉行慶典的光的聖地,合掌祈求:“呵,偉…See More
Oct 22, 2023
Copil posted a blog post

泰戈爾·玩具的自由

穆尼小姐臥房里的日本木偶名叫哈娜桑,穿一條豆綠色繡金花日本長裙,她的新郎來自英國商場,是沒落王朝的王子,腰間佩戴寶劍,王冠上插一根長長的羽翎。明天一對新人盛妝打扮,後天舉行婚禮。黃昏,電燈亮了,哈娜桑躺在床上。不知哪兒來的一隻黑蝙蝠在房里飛來飛去,它的影子在地上旋轉。哈娜桑忽然開口說:“蝙蝠,我的好兄弟,帶我前往雲的國度。我生為木偶,願意在遊戲的天國做度假的遊戲。”穆妮小姐進屋找不到哈娜桑,急得大叫起來:“哈娜桑,你在哪兒?”庭院外面榕樹上的神鳥邦迦摩說:“蝙蝠兄弟帶著她飛走了。”“哦,神鳥哥哥,”穆尼央求道,“請帶我去把哈娜桑接回來。”神鳥展翅翺翔,帶著穆尼飛了一夜,早晨到達雲彩的村寨所在的羅摩山。穆尼大聲呼喊:“哈娜桑,你在哪兒?我接你回去做遊戲。”藍雲上前說:“人知道什麽遊戲?人只會用遊戲束縛與他遊玩的人。”“你們的遊戲是怎樣的呢?”穆尼小姐問。黑雲隆隆地吼叫著灼灼地朗笑著飄過來說:“你看,她化整為零,在繽紛的色彩中,在罡風和霞光中,在各個方向各種形態中度假。”穆尼萬分焦急:“神鳥哥哥,家里婚禮已準備就緒,新郎進門不見新娘會發怒的。”神鳥笑嘻嘻地說:“索性請蝙蝠把新郎也接來,在暮…See More
Oct 21, 2023
Copil posted a blog post

泰戈爾·朝覲者

我們冒著嚴寒啟程。這是時機最糟糕的極其漫長的旅程,道路迂曲,朔風刀一般鋒利,寒冷不可抵禦。駝峰磨傷、腳痛難忍、脾性暴烈的駱駝,不時趴臥在融化的冰雪上。想起春天山底下的宮苑,衣著華麗、手擎盛滿芳醴的杯盞的名媛淑女,心里好不沮喪。牽駱駝的腳夫罵罵咧咧,怨聲不絕,一個個溜之大吉,尋找烈酒、女人去了。火炬已經熄滅,找不到打尖的旅舍,路經的城市滿佈敵意、猜疑;村落骯髒,且漫天要價。困難重重!最後我們決定通宵趕路,累了打個盹。聽見誰在唱歌,準是瘋子!黎明時分,我們進入涼爽宜人的山谷,雪線下是潮濕的沃土,空氣中彌漫著濃郁的林木的氣息,山澗淙淙流淌,水車的葉片拍擊著幽暗。天邊屹立著三棵樹。渾身雪白的老馬在山坳奔馳。我們走到門上掛著葡萄藤的酒肆前,只見兩個人腳踏著空酒壇,在洞開的大門口擲骰子賭錢。打聽不到任何消息,我們繼續前進。時光飛逝,傍晚,我們到了目的地,應該說,這段經歷是令人滿意的。這一切仿佛發生在邈遠的往昔,又仿佛是有意發生在現在,寫下,請寫下這句話——如此迢遙的地方牽引我們來尋死還是覓生?“生”已有過一回,我們有不容置疑的證據。在這以前,我見過“生”也見過“死”,自忖兩者不是一碼事。然而,這“…See More
Oct 19, 2023
Copil posted a blog post

凸凹的詩·出生地

所有的人都是兩個人生的一個名叫母親一個名叫土地所有的出生地都吸納過母親的精氣得到過胎血的滋養沒有沾過精氣和血水的出生地是一小塊移動的飛地投下的陰影這塊陰影,生不見,死不見,卻又追着它的主人跑,讓主人一生都處於漂泊,一生都不能着陸所有的人,有什麼樣的出生地就有什麼樣的終老地,有什麼樣的終老地就有什麼樣的出生地前世下去的所在,今世出來的所在以及來生所在是一團雲奔跑,一百次懸弧射矢一萬群生物投胎變體,交換場地根部的場力與母語,決定着命數的脈向——但我們即使眼明如盲也不能自知世界很大,終老,有很多選擇又似乎不能選擇。供我們儘孝的地方永遠只有一處,它可以成全我們大孝也可以成全我們大不孝我是幸運的,我有一處真正的出生地原始、踏實、全面、一直在的指認我的出生地不需要説出國度、省份、地市不需要説出方位和時間從再遠的地方連爬帶滾趕回出生地也不會迷路是的,它就是都江堰它就是偉大得不能再偉大的都江堰即或這樣,它也只是我出生地的一半另一半多麼弱小啊弱小得只有百十來斤弱小得才八十二年,雙腿就不能吃力但她怎麼着都是另一半都是跟都江堰一樣偉大得不能再偉大的另一半是的,母親也是一個都江堰我二百零六塊骨頭割據的廣大土地…See More
Oct 17, 2023
Copil posted a blog post

凸凹的詩·我回來了

要知道我的直直離去只是爲了繞個彎,回流打成漩把自己釘在原處再不被帶走要知道沒有河流的地方不是沒有河流是漩渦將河流穿骨豎起來插在大地上 (原載於《遠方詩刊》2018年第4期作者簡介:凸凹,本名魏平。1962年春天生於四川都江堰。詩人、小説家、編劇。成都文學院終身特約作家。1999年曾參加詩刊社第15屆青春詩會。出版《甑子場》《大三線》《花兒與手槍》《桃果上的樹》等書20餘部。凸凹作品研究集有《凸凹體白皮書:〈手藝坊〉詩歌美學六十家評》《場域中的小説藝術——〈甑子場〉學術研討會論文集》。See More
Oct 15, 2023
Copil posted a blog post

凸凹的詩·爸爸的果園

爸爸,你一個噴嚏果樹就開了花爸爸,你一聲咳嗽果子就落了地爸爸,你一次哈欠果園就隆起了一堆土 (原載於《遠方詩刊》2018年第4期作者簡介:凸凹,本名魏平。1962年春天生於四川都江堰。詩人、小説家、編劇。成都文學院終身特約作家。1999年曾參加詩刊社第15屆青春詩會。出版《甑子場》《大三線》《花兒與手槍》《桃果上的樹》等書20餘部。凸凹作品研究集有《凸凹體白皮書:〈手藝坊〉詩歌美學六十家評》《場域中的小説藝術——〈甑子場〉學術研討會論文集》。See More
Oct 10, 2023

Copil's Blog

泰戈爾·不朽形象的福音

Posted on October 15, 2023 at 11:30pm 0 Comments

好似天狗啖食麗日的漆黑巨口,黃昏的陰影提前吞沒了院落。

外面響起了怒吼:“開門!”

屋里的生命驚恐萬狀,哆哆嗦嗦地頂著門,插上門閂,嗓音發顫地問:“你是誰?”

又是雷鳴般的怒吼:“我是土壤王國的使者,時候到了,特來索債。”

門上的鐵鏈光啷光啷響,四壁劇烈地搖晃。屋里的空氣唉聲歎氣。空中飛禽雙翼的撲扇,像夜闌的心跳。

咚咚咚一陣擂擊,門閂斷了,門板倒地毀壞。…

Continue

泰戈爾·怯 弱

Posted on October 15, 2023 at 12:30pm 0 Comments

高中一年級學生巴特克里斯達說話尖酸刻薄,是膽小的同學心目中的惡魔。

他無緣無故地為蘇尼塔起了一個綽號“白鶴”。

綽號後來變為“小鴨”,最後成為“純種鴨”。綽號本身並無特殊的意思,不過是惡作劇罷了。

憨厚的人懼怕奚落,但常常成為奚落的對象,殘酷者的隊伍日益擴大,到處亂射怪笑的毒箭。

巴特克里斯達的嘍囉也懷著莫名的厭惡,用目的不明的嘲弄之針,刺傷蘇尼塔。

可憐的蘇尼塔為了解脫只好轉學。…

Continue

泰戈爾·玩具的自由

Posted on October 15, 2023 at 12:00pm 0 Comments

穆尼小姐臥房里的日本木偶名叫哈娜桑,穿一條豆綠色繡金花日本長裙,她的新郎來自英國商場,是沒落王朝的王子,腰間佩戴寶劍,王冠上插一根長長的羽翎。明天一對新人盛妝打扮,後天舉行婚禮。

黃昏,電燈亮了,哈娜桑躺在床上。

不知哪兒來的一隻黑蝙蝠在房里飛來飛去,它的影子在地上旋轉。

哈娜桑忽然開口說:“蝙蝠,我的好兄弟,帶我前往雲的國度。我生為木偶,願意在遊戲的天國做度假的遊戲。”

穆妮小姐進屋找不到哈娜桑,急得大叫起來:“哈娜桑,你在哪兒?”…

Continue

泰戈爾·山茶花 下

Posted on October 13, 2023 at 6:30pm 0 Comments

唉,命運的捉弄!

在我下山前兩天,泰努卡含蓄地對我說:“我要送你一樣東西——一盆使你時時想念我們的花。”

胡鬧!我以沈默表示厭煩。

“這是珍貴的植物,”泰努卡說,“在恒河平原上精心培育才能成活。”

“什麽名字?”

“山茶花。”

我心頭一震,與山茶花語音相近的一個名字,閃電般掠過我昏暗的心空。我含笑喃喃自語:“山茶花,不容易獲得她的心。”…

Continue

Comment Wall

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

  • No comments yet!
 
 
 

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All