1 Dimensional Man's Blog (208)

弗吉尼亞·伍爾芙:到燈塔去 30

當時他說了聲“很好”,以便取悅他的夫人,並且假裝在欣賞那些花卉。但是,她知道得很清楚,他並不欣賞那些花,或者甚至還沒有意識到它們的存在。這不過是爲了討好她罷了……。啊,那不是莉麗·布里斯庫和威廉·班克斯在一塊兒散步嗎?她的近視眼盯著退回去的那一對兒的背影直瞅。沒錯,真是他們倆。這不是意味著,將來他們會結合嗎?對,他們倆必須結婚!多好的主意!他們倆必須結婚!



13…

Continue

Added by 1 Dimensional Man on June 18, 2024 at 7:30pm — No Comments

弗吉尼亞·伍爾芙:到燈塔去 29

妳可以走上一整天,也遇不到一個人,在好幾英里路之內,沒有一所房子,一座村莊。獨自一個,妳就能絞盡腦汁來思索,解決一些問題。在那兒,有一些自古以來人迹罕至的小小的沙灘。海豹豎起它們的身軀盯著妳瞧。有時候,他似乎覺得,在那野外的一座小屋子里,獨自一人,他就可以——他的思緒突然中斷,他歎了口氣。他沒那個權利。他可是八個孩子的父親啊——他提醒自己。要是他還想把現狀稍爲改變一下,他就是個不知足的畜生和惡棍。安德魯將成爲一個比他更好的人。普魯將成爲一個美人兒,這是她母親說的。他們會稍稍阻擋住那股洪流。但整個說來,那是件小小的傑作——他的八個孩子。他想,他們的存在表明,他並不完全詛咒這個可憐渺小的宇宙,因爲在這樣一個黃昏,他瞧著眼前的這片土地在夜色中漸漸縮小,那個小島似乎小得可憐,它的一半已經被海水吞沒了。

“可憐、渺小的地方,”他喃喃自語,歎了口氣。…

Continue

Added by 1 Dimensional Man on June 5, 2024 at 3:30pm — No Comments

弗吉尼亞·伍爾芙:到燈塔去 28

“妳在教妳的女兒們誇大其詞,”拉姆齊先生責備她說。她的姨媽卡米拉比她更善于誇張,拉姆齊夫人說。“據我所知,從來沒人把妳的卡米拉姨媽當作品德高尚的楷模。”拉姆齊先生說。“她是我所見過的最美的女人,”拉姆齊夫人說。“最美的不是她,是別人,”拉姆齊先生說。普魯將要比她美得多,拉姆齊夫人說。拉姆齊先生說他一點兒也看不出來。“好,那末今天晚上妳就瞧一瞧吧,”拉姆齊夫人說。他們停住了。他希望能促使安德魯更用功點。如果他不用功,他就會錯過得獎學金的一切機會。“噢,獎學金!”她說。拉姆齊先生認爲,她用這樣輕忽的口吻來說獎學金這樣嚴肅的事情,可有點兒傻。他將爲安德魯感到驕傲,如果他得到獎學金的話,他說。如果他得不到獎學金,她也同樣爲他感到驕傲,她回答說。對此他們總是意見分歧,但這沒有關係。她就喜歡他如此相信獎學金的作用;而他也喜歡她不管安德魯幹什麽,她都爲他感到驕傲。突然間,她想起了在懸崖峭壁邊緣上的那些羊腸小道。…

Continue

Added by 1 Dimensional Man on June 3, 2024 at 1:30am — No Comments

弗吉尼亞·伍爾芙:到燈塔去 27

她凝視那穩定的光芒、那冷酷無情的光芒,它和她如此相像,又如此不同,要不是還有她所有那些思想,它會使她俯首聽命(她半夜醒來,看見那光柱曲折地穿越他們的床鋪,照射到地板上),她著迷地、被催眠似地凝視著它,好像它要用它銀光閃閃的手指輕觸她頭腦中一些密封的容器,這些容器一旦被打開,就會使她周身充滿了喜悅,她曾經體驗過幸福,美妙的幸福,強烈的幸福,而那燈塔的光,使洶湧的波濤披上了銀裝,顯得稍爲明亮,當夕陽的餘晖褪盡,大海也失去了它的藍色,純粹是檸檬色的海浪滾滾而來,它翻騰起伏,拍擊海岸,浪花四濺;狂喜陶醉的光芒,在她眼中閃爍,純潔喜悅的波濤,湧入她的心田,而她感覺到:這已經足夠了!已經足夠了!…

Continue

Added by 1 Dimensional Man on May 18, 2024 at 5:30am — No Comments

弗吉尼亞·伍爾芙:到燈塔去 26

一個人並不是經常找到休息的機會,根據她的經驗(這時她用鋼針織出某種纖巧的花樣),只有作爲人的自我,作爲一個楔形的內核,才能獲得休息。抛棄了外表的個性,妳就抛棄了那些煩惱、匆忙、騷動;當一切都集中到這種和平、安甯、永恒的境界之中,于是某種戰勝了生活的凱旋的歡呼,就升騰到她的唇邊;她的思路在那兒停住了,她的目光向窗外望去,遇見了燈塔的光柱,那長長的、穩定的光柱,那三次閃光中的最後一次,那就是她的閃光,因爲,總是在此時此刻,在這種心情之下,她注視著這燈塔的閃光,就會情不自禁地把自己和某種東西,特別是她所看到的東西,聯系在一起;而這件東西,這穩定的、長長的光柱,就是她的光柱。…

Continue

Added by 1 Dimensional Man on May 17, 2024 at 6:30am — No Comments

弗吉尼亞·伍爾芙:到燈塔去 25

她翻過一頁,那故事只剩下最後幾行了,因此,她想把它講完,雖然已經超過了就寢時間。園中的暮色使她明白,時間已不早了。逐漸變得蒼白的花朵和葉瓣上灰黑的陰影湊合在一起,在她心中喚起一種憂慮的感覺。起初她想不起這憂慮之感從何而來,後來她想起來了:保羅、敏泰和安德魯還沒回來。她在心目中重新喚起這幾個人的形象,他們站在大廳門口的陽台上,擡頭仰望天空。安德魯拿著他的網兜和籃子,這表明他要去捕魚捉蟹。這意味著他會爬到一塊凸出到大海中的岩石上去;他會脫離他的遊伴。或者,他們三人在歸途中,在斷崖峭壁的羊腸小道上排成單行前進之時,其中有人會不慎失足。他會滾下山溝,摔得粉身碎骨。因爲天已經黑了。

但她不讓自己的聲音在講故事的時候有一絲一毫的改變。她合上書本,再加上最後幾句話,仿佛這是她自己杜撰出來的。她凝視著詹姆斯的眼睛說:“直到現在,他們還在那兒生活著呢。”…

Continue

Added by 1 Dimensional Man on May 16, 2024 at 6:30pm — No Comments

弗吉尼亞·伍爾芙:到燈塔去 24

當他們早晨醒來之時,她就聽到他們在她頭頂上方的樓板上跺腳、喧鬧。他們吵吵嚷嚷地沿著走廊跑來。然後,門一下子打開了,他們湧了進來,像鮮豔的玫瑰,清醒地睜大著眼睛,好像到飯廳里來尋找他們的早餐(他們一生中天天如此),是件了不得的大事情。就這樣,諸如此類的事一樁接著一樁,一整天就這麽過去了,直到她上樓去祝他們晚安,發現他們都鑽進了放下蚊帳的小床里,就像在放滿櫻桃和木莓的鳥窩中的小鳥一樣,還在編造一些故事,來描述一些無關緊要的事情——他們白天聽到的、或者在花園里偶然看到的事情。他們每個人都有自己小小的寶藏……。于是她下樓來對她的丈夫說,爲什麽他們要長大成人,而失去所有這一切天真的樂趣呢?他們不會再感到如此幸福的了。…

Continue

Added by 1 Dimensional Man on May 16, 2024 at 12:30pm — No Comments

弗吉尼亞·伍爾芙:到燈塔去 23

他要是能夠執著地關注人類的愚昧,人類的命運以及海水侵蝕我們腳下的土地這些現象,他可能會獲得某種結果;但他卻轉過身來,從日常生活瑣事中去尋求安慰,這和他剛才面臨的那種莊嚴的主題相比,是如此渺小。

她穿的襪子上破了好大一個洞!她家的女僕總是不斷地用畚箕清除那隻熒鵡撇在地上的沙子,她家的談話內容幾乎總是局限于那隻鳥兒的豐功偉績,——也許這很有趣,但畢竟是很狹隘的話題。她怎麽會在那種異乎尋常的環境中生存的呢?自然啦,妳得請她來吃午飯,用茶點,進晚餐,最後還得請她來待上幾天,結果她同她的母親,那隻貓頭鷹,發生了一點摩擦。接下來是更多的拜訪和談話,更多的沙子,到最後,實際上她已經說了許許多多關于熒鵡的謊言,夠她受用一輩子的啦。(那天晚上宴會之後回家時,她就那麽對她丈夫說的。)不管怎樣,敏泰來啦。………

Continue

Added by 1 Dimensional Man on May 14, 2024 at 7:30pm — No Comments

弗吉尼亞·伍爾芙:到燈塔去 22

10

凱姆在畫架旁邊擦身而過,她不會爲了班克斯先生和莉麗·布里斯庫停下腳步,顯然班克斯先生很希望自己也有這樣一個女兒,伸出手來想拉住她;她甚至不會爲了她的父親停下腳步,她在他的旁邊擦身而過;她母親在她沖過去時喊道:“凱姆!我要妳停一會兒!”但這也不能使她停留。她往前直奔,像一隻小鳥、一顆彈丸、一枝飛箭,是什麽欲望在驅使她,是什麽力量在推動她,是什麽目標在吸引她?誰能說明其中的原因?究竟爲什麽,爲什麽?拉姆齊夫人瞧著她的女兒,心中暗自思忖。也許是一個幻影——一片貝殼、一輛小車、樹籬遠處一個神話王國的幻影,在吸引著她;或者僅僅是由于跑得快而感到光榮自豪;誰也不知道究竟是爲了什麽。但是,當拉姆齊夫人第二次喊道:“凱姆!”那枚火箭中途墜落了,凱姆停下腳步,慢吞吞地走回來,半路上順手揪下一片樹葉,來到了母親身邊。…

Continue

Added by 1 Dimensional Man on January 11, 2024 at 5:30am — No Comments

弗吉尼亞·伍爾芙:到燈塔去 21

莉麗的目光和班克斯先生的目光平行,直射坐在那兒朗讀的拉姆齊夫人,詹姆斯就倚在她的膝邊。現在她還在凝眸直視,但班克斯先生已經收回了他的視線。他戴上眼鏡,後退幾步。他舉起他的手。他微微地眯起他清澈的藍眼睛,當莉麗猛然醒悟,看見他的視線正對准著什麽目標,她像一條狗看見一隻舉起來要打它的手那樣畏縮了。她本來想把她的畫立刻從畫架上揭下來,但她對自己說,妳必須鎮靜。她振作精神,來忍受別人注視她的作品這種可怕的考驗。妳必須,她說,妳必須……。如果這畫非給人看不可,還是給班克斯先生看吧,他沒別人那麽可怕。這幅畫是她三十三年的生活凝聚而成,是她每天的生活和她多年來從未告人,從不披露的內心秘密相混合的結晶,讓別人的眼睛看到它,對她來說,是一種莫大的痛苦。同時,它又是一種極大的興奮。…

Continue

Added by 1 Dimensional Man on January 10, 2024 at 5:00am — No Comments

弗吉尼亞·伍爾芙:到燈塔去 20

Continue

Added by 1 Dimensional Man on January 8, 2024 at 6:30am — No Comments

弗吉尼亞·伍爾芙:到燈塔去 19

“有點兒僞君子的味道?”班克斯先生問道,他也目送拉姆齊先生的背影。他不是正在想到他的友誼,想到凱姆不肯給他一朵鮮花,想到所有那些男孩和女孩嗎?他想到他自己的屋子也很舒適,但是,自從他的妻子死後,不是有點冷冷清清嗎?當然,他還有他的工作……盡管如此,他還是很希望莉麗同意拉姆齊像他所說的那樣,“有點兒僞君子的味道。”…

Continue

Added by 1 Dimensional Man on January 8, 2024 at 6:00am — No Comments

弗吉尼亞·伍爾芙:到燈塔去 18

Continue

Added by 1 Dimensional Man on January 8, 2024 at 5:30am — No Comments

弗吉尼亞·伍爾芙:到燈塔去 17

Continue

Added by 1 Dimensional Man on January 8, 2024 at 5:00am — No Comments

弗吉尼亞·伍爾芙:到燈塔去 16

頃刻之間,拉姆齊夫人好像一朵盛開之後的殘花一般,一瓣緊貼著一瓣地皺縮了,整個軀體筋疲力盡地癱軟了,(在極度疲憊的狀態之中)她只剩下一點兒力氣,還能動一動指頭來翻閱格林童話,她感到一陣悸動,就像脈搏的一次跳動,已經達到它的頂點,現在又緩緩地靜止下來,她感到了那種成功地創造的狂喜悸動。…

Continue

Added by 1 Dimensional Man on April 16, 2023 at 5:30pm — No Comments

弗吉尼亞·伍爾芙:到燈塔去 15

7

但他的兒子痛恨他。詹姆斯痛恨他走到他們跟前來,痛恨他停下腳步俯視他們;他痛恨他來打擾他們;他痛恨他得意洋洋、自命不凡的姿態;痛恨他才華過人的腦袋;痛恨他的精確性和個人主義(因爲他就站在那兒,強迫他們去注意他);而他最痛恨的是他父親情緒激動時顫抖的鼻音,那聲音在他們周圍振動,擾亂了他們母子之間純潔無瑕、單純美好的關係。他目不轉睛地低頭看書,希望這能使他的父親走開;他用手指點著一個字,想要把母親的注意力吸引回來。他憤怒地發現,他的父親腳步一停,他母親的注意力馬上就渙散了。但是他枉費心機。沒有什麽辦法可以使拉姆齊先生走開去。他就站在那兒,要求取得他們的同情。…

Continue

Added by 1 Dimensional Man on April 15, 2023 at 5:30pm — No Comments

弗吉尼亞·伍爾芙:到燈塔去 14

那條蜥蜴的眼皮又在閃爍開闔。他的額角上青筋凸露。在石甕中的天竺葵變得令人驚奇地清晰可見,出乎意料地,他能夠看見,在它的葉片中間,展現出那兩類人物之間古老的、明顯的差別;一方面是具有超人力量的紮紮實實穩步前進的人物,他們按部就班地埋頭苦幹,堅持不懈,從頭至尾按順序把二十六個字母全部複寫出來;另一方面是有天賦、有靈感的人物,他們奇迹般地在一刹那間把所有的字母一氣呵成地全部攻克——那是天才的方式。他不是天才;他沒有那種天賦;但是他有,或者說應該有,精確地按順序複寫從A到Z每一個字母的能力。目前他停留在Q。進軍,接下去就向R進軍。…

Continue

Added by 1 Dimensional Man on April 5, 2023 at 5:30pm — No Comments

弗吉尼亞·伍爾芙:到燈塔去 13

剛才那陣暴躁的脾氣,(在吟詩的想像境界中)帶領他的隊伍衝鋒陷陣時那種手舞足蹈的樣子,已經使他感到羞愧,拉姆齊先生不好意思地又戳了一下他兒子的光腿,這時,好像他已經獲得她的允許而可以告退了,他的舉動使他的妻子很奇特地聯想起動物園中的大海獅,在吞食了給它的魚兒之後,它向後翻個筋斗退回水中,笨拙地遊開去,使池中的水向兩旁激蕩。拉姆齊先生潛入了一片暮色之中。傍晚的空氣已經變得更爲稀薄,它正在把樹葉和籬笆的形體悄悄地吞沒,似乎是作爲補償,它又把一種白天所沒有的色澤和幽香償還給玫瑰和石竹花。

“誰又闖禍啦?”他又說了一聲,他邁著大步走開了,在平台上踱來踱去。…

Continue

Added by 1 Dimensional Man on April 1, 2023 at 5:30pm — No Comments

弗吉尼亞·伍爾芙:到燈塔去 12

她在編織那雙紅棕色的絨線襪子。那隻鍍金的畫框,披在畫框上的那條綠色的紗巾,那幅鑒定過的米開朗琪羅[5]的不朽傑作,把她頭部的輪廓可笑地襯托出來。拉姆齊夫人平靜下來,剛才那種嚴厲的態度消失了,她把小男孩的頭擡起來,吻一下他的額角。“讓我們另外找一張圖片來剪吧,”她說。

6

出了什麽事兒?

誰又闖了禍啦。…

Continue

Added by 1 Dimensional Man on January 7, 2023 at 10:00pm — No Comments

弗吉尼亞·伍爾芙:到燈塔去 11

她聽了一下。客廳的門開著;大廳的門開著;聽起來好像臥室的門也開著;而樓梯平台上的窗肯定開著,因爲那是她自己開的。窗必須開著,門必須關起來——就這麽簡單的事兒,難道他們就沒人記得住?她常常在晚上走進女僕的房間,發現窗戶都關著,屋子像烤爐一樣密不透風。只有那個瑞士姑娘瑪麗的房間是個例外,她甯可不洗澡也不能沒有新鮮空氣。在家鄉,她曾經說過:“那些山巒多麽美麗。”她的父親正在遠方奄奄待斃,拉姆齊夫人知道。他就要離開他的子女,讓他們當孤兒了。她一邊責備婢女,一邊示範(該怎麽鋪床,怎麽開窗,像一個法國女人一樣,把雙手一會兒合攏,一會兒伸開),在這個姑娘說話的時候,她身旁所有的被褥都悄悄地自動折疊好了,就像一隻鳥兒在陽光下飛翔了一陣之後,它的翅膀悄悄地自己收攏,它的藍色的羽毛一下子由明亮的藍鋼色變成了淡紫。她默默地站在那兒,因爲沒話可說。他患了喉癌。她在回想——她如何站在那兒,那姑娘又如何說,“家鄉的山巒多麽美麗”,但是沒有希望,無論如何沒有希望。她感到一陣煩躁,厲聲對詹姆斯說:…

Continue

Added by 1 Dimensional Man on January 6, 2023 at 10:00pm — No Comments

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All