September 2018 Blog Posts (162)

史蒂文斯(Wallace Stevens)詩選:康涅狄格的萬河之河

有一條巨大的河在冥河*的此岸

在一個人到達第一道黑色瀑布

和缺乏樹木之靈的樹林**之前。

在這條河中,在遙遠的冥河此岸,

就連水的流動也是一種歡樂,

在陽光裏閃爍著閃爍著。在它兩旁,

沒有陰影在行走。這條河是宿命的,…

Continue

Added by Spílaio skiá on September 2, 2018 at 6:41pm — No Comments

史蒂文斯(Wallace Stevens)詩選:作為征象的詩

用樹葉把巖石覆蓋還不夠。

我們必須對它進行治療,用土地的靈藥

或者用我們自身的靈藥,這等同於土地

的靈藥,一種超越健忘的治療。

然而這些樹葉,如果它們冒出嫩芽,

如果它們冒出花朵,如果它們掛滿水果,

並且如果我們從它們新鮮的雜質中…

Continue

Added by Spílaio skiá on September 2, 2018 at 6:40pm — No Comments

史蒂文斯(Wallace Stevens)詩選:一種平靜的正常生活

當他坐下來當他思考,他的位置並不在

他構想的任何事物之中,如此脆弱,

如此缺少光照,如此陰蔽和空虛,

例如,作為其中的一個世界,就像雪,

他成為一個居民,順從著

寒冷地區的堂皇觀念。

就在這兒。這就是年月發生的…

Continue

Added by Spílaio skiá on September 2, 2018 at 6:39pm — No Comments

史蒂文斯(Wallace Stevens)詩選:望過原野看鳥群飛起

在那些更為惱人的次要理念中

洪堡先生*從他的旅途返回

事物邊緣的康科德**老家,他的主要理念是:

要放得下那些草地,樹林,雲朵,

不要把它們轉換成另外的事物,

這不過是太陽每一天的工作,

直到我們對自己說也許會有…

Continue

Added by Spílaio skiá on September 2, 2018 at 6:37pm — No Comments

史蒂文斯(Wallace Stevens)詩選:一首詩替代了一座高山的位置

這就是一首詩,逐字逐句地,

替代了一座高山的位置。

他呼吸它的氧氣,

哪怕這本書在他桌面的塵土中翻身撲騰。

這讓他想起他曾多麽迫切地需要

一個按他自己的方向去抵達的地方,

他曾多麽嚴重地改組松樹林,…

Continue

Added by Spílaio skiá on September 2, 2018 at 6:36pm — No Comments

史蒂文斯(Wallace Stevens)詩選:七月高山

我們生活在一座星群,

夜空璀璨而又漆黑,

不是一個單一的世界,

不是在鋼琴上在講演中,

能用音樂說得動聽的事情,

就像在詩歌的書頁上——

思想者們對一個永在起始的宇宙

沒有最後的結論。…

Continue

Added by Spílaio skiá on September 2, 2018 at 6:33pm — No Comments

羅賓·海蒂詩選: 為一個年輕國家祈禱

早點離巢,孩子。氣候正在改變,

雪片嚴厲地控制著每塊地方:

冰的手指正在策劃叛亂,

很快就將掏走你的心臟。

前往何方?鑲上怎樣的幻想之羽

唱起狂熱的天鵝之歌,

跨過意在毀滅世界的瀑布,

高尚的夢在行動中變得殘酷?…

Continue

Added by Spílaio skiá on September 2, 2018 at 6:32pm — No Comments

羅賓·海蒂詩選: 荒廢的村舍

羅賓·海蒂(1906-1939)新西蘭女詩人,生於南非,幼年隨父母移遷新西蘭,定居於威靈頓,在學生時代,就作為“中學生女詩人”而受到地方報刊的一片讚揚。她的主要詩集有《孤寂的星》(1929)、《征服者》(1935)、《冬天裏朗普西芬尼》(1937)等。

一個荒廢的村舍抖落了

上周的老邁,垂頭喪氣地癱倒在地上。

裏面的人們被殺或逃亡。棉花腐爛,

路旁,沒一間溫暖的住房,沒人拄著拐杖,

沒有麻雀啄食在光禿的地面,…

Continue

Added by Spílaio skiá on September 2, 2018 at 6:32pm — No Comments

史蒂文斯(Wallace Stevens)詩選:齊維斯特的秩序觀念

她歌唱,超越著大海的天賦。

海水從未形成過思想或聲音,

有如全然肉體的肉體,揮動著

空空的衣袖;然而它模仿的運動

造出持續的喊聲,持續地發出

那不是我們的卻能為我們理解的

名副其實的大海的非人的叫喊。

大海不是面具。她也不再是。…

Continue

Added by Spílaio skiá on September 2, 2018 at 6:30pm — No Comments

史蒂文斯(Wallace Stevens)詩選:明朗的一日沒有回憶

沒有士兵埋在風景區,

沒有思想念及已經死去的人,

如同他們還在五十年前:

年輕並生活在一種鮮活的空氣裏,

年輕並行走在這陽光裏,

穿著藍衣服彎下腰去觸碰什麽東西——

今日的心境不是天氣的一個部分。

今日的空氣把一切事物變得明朗。…

Continue

Added by Spílaio skiá on September 2, 2018 at 6:30pm — No Comments

美國近代女詩人莎拉 迪斯戴爾(Sara Teasdale 1884 - 1933):神秘

你的眼睛醉飲我,

    愛情使它們發光,

你的眼睛如此

    貼近我。

我們一直相愛,

    我們彼此知道

我們的情緒

    還有它們的變化。…

Continue

Added by 摘星 on September 2, 2018 at 3:00am — No Comments

林燕妮《人去人留》謊言真話

人生是謊言與真話的組合。謊言和真話一樣,有令人開心的,也有令人惱怒的;有能令人得益的,也有能傷害人的。撇開道德上的正邪不談,單以效果而言,謊言和真話都差不多,假若放在天平上秤一下,兩邊實在差不多重,我們實在需要聽謊言,也需要聽真話。 

我並不是個勇於尋根究底去揭破謊言的人,因為我認為這樣做人快樂點。有位女友在很無意之間,看見過男朋友寫給另外一位小姐的舊情信,其中的傾慕之情,溢於字裏行間,感情之熾烈,無以復加。看看信未所寫的日子,正也是他與她山盟海誓之時。她不知道他是對她說謊,還是對那位小姐說謊,反正都是往事了,她說慶幸當年沒看到他給別人那封情信,那會增添她許多痛苦。愛者不疑,疑者不愛,當年她就是毫無疑心地相信他心中只有她一個,所以才能如斯快樂,他撒了個天大的謊,她不知道也就算了,不知道是沒有痛苦的。 …

Continue

Added by Sena Wang on September 2, 2018 at 12:31am — No Comments

林燕妮《人去人留》人去人留

男女之事,最苦人的是糾纏不清,拍了半輩子拖,也悟出一些道理來。 

我的道理就是:減輕痛苦,節省時間。 

人沒有幾多個三年,更沒有幾多個十年。糾纏不清而又雙方都痛苦的時間,宜省之,宜省之。

 

假如男友不忠,對自己又不盡責任,那怎麽辦好呢?我想:若然你仍覺得有他好過沒有他,他亦覺得有你好過沒有你,那惟有忍而已。我們對人生都有個錯覺,以為凡是值得我們要或者是我們想要的事,都是十全十美的。其實這是個錯之又錯的想法。痛苦是無可避免的,遺憾亦是心定存在的,先明白了這一點,先接受了這一點便不會弄到無法接受現實。 …

Continue

Added by Sena Wang on September 2, 2018 at 12:28am — No Comments

史蒂文斯(Wallace Stevens)詩選:當地對象

他知道他是一個無處棲息的靈魂,

因此,按這種理解,當地對象就變得

比最寶貴的家鄉對象還要寶貴:

 

當地對象屬於一個無處棲息的世界,

沒有記得下來的過去,只有現在的過去,

或者在現在的指望中指望著的現在的未來;

 …

Continue

Added by Spílaio skiá on September 1, 2018 at 12:20pm — No Comments

戴維·洛奇《小說的藝術》華麗散文體

洛麗塔,我的生命之光,我的欲望之火。我的罪,我的靈魂。洛—麗—塔:舌尖下滑三步,輕叩三下牙齒。洛、麗、塔。

清晨,她是洛,樸素的洛,四英尺十英寸高,只穿一只短襪。穿上便褲她是洛拉。上了學她是多莉。正式簽名時她是多洛麗絲。到了我懷里,她就成了洛麗塔。

沒有見她之前,你有這樣的經歷嗎?有的,確實有的。就事實而論,要不是一年夏天我愛上了一個小女孩,就根本不會有洛麗塔。在一個公國里,靠近大海。噢什麼時候?我那年夏天有多大就有多少年。洛麗塔有多大就有多少年。殺人犯總是花言巧語,文采飛揚。

陪審團的女士們,先生們,一號證據是天使忌妒的,那天使接到了誤報,單純幼稚,長著高尚的六只羽翼。看看這一大堆亂七八糟的不聿吧。…

Continue

Added by Malacca Light on September 1, 2018 at 12:13pm — No Comments

戴維·洛奇《小說的藝術》文内讀者

夫人,您在看這最后一章時怎麽那樣大意?我在里面跟您說過,我母親不是羅馬天主教徒—天主教徒!先生,您可沒說過這事。夫人,請原諒我再次申明我跟您說得清清楚楚,白紙黑字,一點兒都不含糊。——這麽說,先生,我一定是漏看了一頁。——不是的,夫人,——您一個字也沒漏。——再不然就是我打瞌睡了,先生。——夫人,您要是找這樣的借口,就傷了我的自尊心了。——那樣的話,我可要鄭重說明我對這事一點都不知道。——夫人,這可全是您的不是了;作為懲戒,我一定要您立即回頭重來,也就是說,看到下一個句號時,馬上回頭,把這一章重看一遍。…

Continue

Added by Malacca Light on September 1, 2018 at 12:09pm — No Comments

戴維·洛奇《小說的藝術》時間轉换

莫尼卡氣得臉都紅了:“勞伊德先生一只胳膊摟住她,是我親眼看見的。真遺憾當時跟你說了這件事。相信我的話的只有羅絲一人。”

羅絲,斯坦里當時相信她的話是真的,但那是因為她無動於衷。在布羅迪謎中,對布羅迪小姐的風流韻事最不關心的就是她了。她對任何人的風流韻事都漠不關心。她一向如此。后來當她自己以性感而出名時,她的魅力事實上正是在於她對性毫無好奇心理,她從不去想這些事。正如布羅迪小姐所說的,她有這方面的本能。

莫尼卡·杜格拉斯說:“相信我的話的只有羅絲一人。”

十九世紀五十年代末,莫尼卡到女修道院看望散迪時說:“有一天在美術室我確實看見臺迪·勞伊德吻布羅迪小姐了。”…

Continue

Added by Malacca Light on September 1, 2018 at 12:08pm — No Comments

戴維·洛奇《小說的藝術》驚訝

畢脫爵士拍著桌子說道:“我再說一遍,我要你。沒有你我過不下去。到你離開以后我才明白過來。現在家里亂糟糟的跟從前一點兒也不像了。我所有的賬目又都糊塗了。你非回來不可!真的回來吧,親愛的蓓基,回來吧。”

利蓓加喘著氣答道:“拿什麽身分回來呢?”

從男爵緊緊的抓住纏黑帶的帽子,答道:“只要你願意,就請你回來做克勞萊夫人。這樣你總稱心如意了吧?我要你做我的老婆。憑你這點聰明就配得上我。我可不管家世不家世,我瞧著你就是最上等的小姐。要賭聰明,區里那些從男爵的女人哪及你一零兒呢。你肯嗎?只要你說一聲就行。”

利蓓加深深的感動,說道:“啊喲,畢脫爵士!”…

Continue

Added by Malacca Light on September 1, 2018 at 12:06pm — No Comments

戴維·洛奇《小說的藝術》介紹人物

幾分鐘后,薩莉自己到了。

“佛里茲親愛的,我是不是遲到得太久了?”

“我想,只有半小時吧,”佛里茲說起話來慢條斯理,占有物到了,他領主般喜形於色。“包里斯小姐,我來介紹一下艾什伍德先生好嗎?大家都叫他克里斯。”

“不對,”我說,“這輩子只有佛里茲叫我克里斯。”

薩莉朗聲大笑。她身穿黑絲綢衣裙,肩上搭一條小披肩,頭上斜戴一頂似聽差似的小帽。

“心愛的,用一下你的電話好嗎?”…

Continue

Added by Malacca Light on September 1, 2018 at 12:05pm — No Comments

戴維·洛奇《小說的藝術》清单

Continue

Added by Malacca Light on September 1, 2018 at 12:04pm — No Comments

Monthly Archives

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010

2009

2008

1999

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All