Everyone's Blog Posts - Iconada.tv 愛墾 網2024-03-19T04:14:18Zhttps://iconada.tv/profiles/blog/feed?xn_auth=noAbang Joh:Sarawak govt committed to develop youths to be future leaderstag:iconada.tv,2024-03-12:3600580:BlogPost:12606862024-03-12T01:30:00.000Ziki kia kiakhttps://iconada.tv/profile/ikikiakiak
<p>KUCHING (March 7): The Sarawak government is very committed to seeing youth organisations like the scout movement play their roles in character developments, said Premier Datuk Patinggi Tan Sri Abang Johari Tun Openg.</p>
<p>He said the state government regards youths as the future leaders who will determine the direction of the country, a role that has to be developed among them so that they would be able to continue the legacy created by the present leadership in seeing the country prosper…</p>
<p>KUCHING (March 7): The Sarawak government is very committed to seeing youth organisations like the scout movement play their roles in character developments, said Premier Datuk Patinggi Tan Sri Abang Johari Tun Openg.</p>
<p>He said the state government regards youths as the future leaders who will determine the direction of the country, a role that has to be developed among them so that they would be able to continue the legacy created by the present leadership in seeing the country prosper in the right direction.</p>
<p>“This is very important as you notice that our youths nowadays are being subjected to various negative influences from within the country or from outside.</p>
<p>“The effort by the government by itself towards the development of the youths also needs support and we are very lucky to note that the scout movement has been able to set its clear programmes and activities to train the youths in so many fields to that direction so that its members will become more versatile or agile in their action,” he said.<br/> <br/> <a href="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12399488271?profile=original" target="_blank" rel="noopener"><img src="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12399488271?profile=RESIZE_710x" width="600" class="align-center"/></a><span style="font-size: 10pt;">Premier: Dr Sim officiating at the Sarawak Scouts 111th anniversary gala dinner. Photo by Chimon Upon</span></p>
<p><br/> Abang Johari’s speech was read by Deputy Premier Datuk Amar Dr Sim Kui Hian during the Sarawak Scouts 111th anniversary gala dinner at the Borneo Convention Centre Kuching (BCCK) here on Wednesday.</p>
<p>Abang Johari commended the state scouts’ movement for their continuous guidance and volunteerism, playing an integral part in shaping the lives of scouts.</p>
<p>“Scouting is much more than just tying knots and pitching tents; it is an extraordinary journey of personal growth, instilling self-confidence, resilience, respect and a strong sense of community. It is a transformative experience that moulds youngsters into responsible, compassionate and active citizens of tomorrow.</p>
<p></p>
<p>“However, none of this would be possible without the tireless efforts of our dedicated scout leaders and the unwavering encouragement from parents and guardians,” he said.</p>
<p>Abang Johari also acknowledged the scout movement with a history of 111 years in Sarawak, which has been able to go in sync with the ideals of the government in youth development.</p>
<p>“We are proud that the youths in Sarawak are receptive to the government development programmes so far. In view of the importance of development in various fields for the youths, the Sarawak government even now has placed the portfolio of entrepreneur development together with the youth and sport, thus we have the Ministry of Youth, Sport and Entrepreneur Development.”</p>
<p></p>
<p>Furthermore, he said the Sarawak government has even embarked on the plan to provide free tertiary education for the youths in due course, and that would be a wise move to prepare the youths for bigger roles in the future.</p>
<p>Meanwhile, Sarawak Scout Council president Tan Sri William Mawan Ikom thanked the event organising committee for a job well done as well as event sponsors and donors for their generous contributions without which their programme would not be successful.</p>
<p>He also disclosed that the organising committee would be producing a souvenir magazine in conjunction with the 111 years of scouting in Sarawak.</p>
<p><br/> Also present were Scout Malaysia chief Major General Prof Dato Mohd Zin Bidin (Rtd), National Scout Council vice president Dato Ahmad Shazilly Ismail Bakti, deputy president of Sarawak Scout Council and member of the National Scout Council Dato Mohamad Safri Abdillah and Sarawak chief scout commissioner Captain Zainuddin Hamdan, as well as heads of government departments and agencies, CEOs and representatives of corporate bodies and companies, sponsors and donors.<br/> <br/> <span style="font-size: 8pt;">(<a href="https://www.theborneopost.com/2024/03/07/premier-sarawak-govt-committed-to-develop-youths-to-be-future-leaders/?utm_source=Newswav&utm_medium=Website" target="_blank" rel="noopener">Source: https://www.theborneopost.com</a> By <strong>Churchill Edward</strong> on March 7, 2024)</span><br/> <br/> <br/> <strong>Related:</strong><br/> <br/> <a href="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12399488066?profile=original" target="_blank" rel="noopener"><img src="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12399488066?profile=RESIZE_710x" width="600" class="align-center"/></a>5 big Pillars of Persaudaraan Pengakap Raja Malaysia (PPRM) N. Selangor members to attend PPM scout Sarawak Gala dinner on 6th March 2024<br/> <a href="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12399488863?profile=original" target="_blank" rel="noopener"><img src="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12399488863?profile=RESIZE_710x" width="600" class="align-center"/></a>The trip was invited by Hj Sulaiman age 79 ( Age 79, Right) for PPRM N. Selangor to participate the Anniversary Gala dinner.<br/> <a href="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12399489276?profile=original" target="_blank" rel="noopener"><img src="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12399489276?profile=RESIZE_710x" width="600" class="align-center"/></a>Photos are provided by Kum Eng (甘荣宗, third from right in front)<br/> <a href="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12399489477?profile=original" target="_blank" rel="noopener"><img src="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12399489477?profile=RESIZE_710x" width="600" class="align-center"/></a><a href="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12399489492?profile=original" target="_blank" rel="noopener"><img src="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12399489492?profile=RESIZE_710x" width="600" class="align-center"/></a><a href="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12399490056?profile=original" target="_blank" rel="noopener"><img src="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12399490056?profile=RESIZE_710x" width="600" class="align-center"/></a></p>黃寶儀:內需信心與文旅心質生產力 下tag:iconada.tv,2024-03-10:3600580:BlogPost:12598412024-03-10T02:14:22.000ZLa Via della Setahttps://iconada.tv/profile/malaixiyaguojilongzhousai
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>傳統文化「走出去」精品紛呈</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">電影《封神第一部:朝歌風雲》</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">2023年9月17日</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在倫敦舉辦「終於相見」英國首映禮</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">2024年2月10日、11日</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在法國各大影院上映,覆蓋超過140家影院,放映場次近500場</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">舞劇《詠春》…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>傳統文化「走出去」精品紛呈</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">電影《封神第一部:朝歌風雲》</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">2023年9月17日</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在倫敦舉辦「終於相見」英國首映禮</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">2024年2月10日、11日</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在法國各大影院上映,覆蓋超過140家影院,放映場次近500場</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">舞劇《詠春》</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">2023年9月27日至30日</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">海外首秀登陸新加坡,連續演出4場,在當地刮起了一陣「文化旋風」</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">舞蹈詩劇《只此青綠──舞繪〈千里江山圖〉》</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">2024年初</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">首次在香港展演,五場演出,一票難求</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">新編粵劇《白蛇傳.情》</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">粵劇《白蛇傳·情》作為國家藝術基金2023年度傳播交流推廣項目的最後一站選在香港,備受歡迎,座無虛席<br/> <br/></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>中國文旅業發展趨勢</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>智慧旅游產品和服務</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">主要是以高度智能化為特征的相關旅游產品和服務,包括智慧酒店、智能客房、景區無人商店、無人停車場等,以無接觸服務為特征,也包括酒店的入住自助辦理景區的掃碼入園等智能服務。<br/> <br/></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>VR、AR沉浸式場景</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">如融合應用AR、VR等新技術,沉浸式游玩景區,游客只需通過手機,掃一掃獲取語音講解、視頻介紹、購物鏈接等,即可了解景區路線、景點信息、商品詳情,實現「導游、導覽、導航、導購」一體化的多功能綜合應用。<br/> <br/></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>管理運營數字化</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">構建多業態組合與協同生態體系,為文化旅游和城鎮化等主營業務持續賦能,升級完善智慧旅游體系;深化企業ERP、OTM等數字軟件應用,構建文旅大運營管理平台。<br/> <br/></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>大數據分析</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">構建以大數據為核心的消費互聯網與產業互聯網雙平台生態體系,充分利用數據資產,創新商業模式,探索數據資產變現路徑。<br/> <br/></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>非遺出海 「英歌」舞動英倫</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">2月10日至11日,來自中國廣東的國家級非遺代表性項目普寧英歌舞在倫敦市中心伯靈頓拱廊和特拉法加廣場精彩亮相。特色鮮明的服裝道具,極具張力的表現形式,鏗鏘有力、節奏強勁的舞蹈動作,讓觀群為之驚嘆。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">這並不是中國優秀文化在世界舞台上第一次「火熱出圈」。電影《封神第一部:朝歌風雲》目前已在多個海外市場上映,中國神話故事以最先進的電影特效技術呈現在大熒幕上,令海外觀眾感到新奇和過癮。由深圳歌劇舞劇院創排演出的舞劇《詠春》,去年9月出海到新加坡濱海藝術中心連演4場,也同樣贏得如潮好評。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">中華優秀傳統文化在香港舞台上同樣出圈出彩。過去一年來,從香港故宮文化博物館「凝視三星堆」特展,吸引大批香港市民探索古蜀文明,到「譚盾WE-音樂節」,將雲南少數民族文化、敦煌莫高窟等元素搬上香港舞台,再到《只此青綠》來港掀起觀劇熱潮,越來越多香港市民為中華文化藝術精品的魅力所折服。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">不少港區全國人大代表和政協委員認為,中華優秀傳統文化是中華文明的智慧結晶和精華所在,是中華民族的文化根脈,更好地推動中華優秀傳統文化「走出去」,一直是社會各界廣泛參與討論的熱點話題,也將是香港更好發揮中外文化藝術交流中心作用的一大機遇。</span></p>
<p>(原題:2024全國兩會前瞻 文旅篇 | 神州文旅綻繁花 香江盛會展新姿;2024-03-01;大公報; 作者:黃寶儀)</p>馮文開 廖明君:口頭傳統詩性智慧的探索者——朝戈金的口頭詩學研究 中tag:iconada.tv,2024-03-10:3600580:BlogPost:12606292024-03-10T01:07:43.000ZKolkata Bachchahttps://iconada.tv/profile/KolkataBachcha
<p><span style="font-size: 12pt;">學術轉向並不是拋棄以往的學術旨趣,而是學術研究重心的轉移。因此,朝戈金1999年之後在側重對史詩學、民間文學與民俗學展開研究的同時,對少數民族文學的研究仍然在進行,依然關注著少數民族文學研究的現狀與未來,對「中華多民族史觀」、「多元文化格局中的少數民族文學研究」、「少數民族文學研究的前沿話題」以及少數民族文學理論建構等諸多問題做了前瞻性的思考,提出了許多影響力持久,且得到普遍認同的觀點和見解,有力地推動了中國少數民族文學研究的進一步深入。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">學術轉向並不是拋棄以往的學術旨趣,而是學術研究重心的轉移。因此,朝戈金1999年之後在側重對史詩學、民間文學與民俗學展開研究的同時,對少數民族文學的研究仍然在進行,依然關注著少數民族文學研究的現狀與未來,對「中華多民族史觀」、「多元文化格局中的少數民族文學研究」、「少數民族文學研究的前沿話題」以及少數民族文學理論建構等諸多問題做了前瞻性的思考,提出了許多影響力持久,且得到普遍認同的觀點和見解,有力地推動了中國少數民族文學研究的進一步深入。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">21世紀初,非物質文化遺產保護逐漸得到中國政府的重視,而且逐漸成為中國政府工作的重要內容之一。2003年,中國民族民間文化保護工程開啟。2004年,中國正式加入聯合國科教文組織《保護非物質文化遺產公約》。2005年3月,國務院辦公廳下發《關於加強我國非物質文化遺產保護工作意見》。2005年6月,《關於運用傳統節日弘揚民族文化的優秀傳統的意見》出台。2011年6月,中國正式頒布實施《非物質文化遺產法》。另一方面,學者、民眾以及其他諸多社會力量也逐漸自覺地意識到中國非物質文化遺產保護的重要性與必要性,且積極參與到中國非物質文化遺產的搶救與保護工作中。朝戈金是較早自覺倡導搶救與保護中國少數民族口頭傳統的學者之一。作為國家非物質文化遺產工作專家委員會委員與中國民間文化遺產搶救工程專家委員會委員,朝戈金在中國非物質文化遺產的搶救和保護中扮演著重要的角色。2003年起,朝戈金開始在期刊雜志上撰文探討中國非物質文化遺產保護中需要解決的理論和實踐問題,為「非遺」保護提供理論和智力支持;同時,通過媒體訪談、報紙等許多傳播介質,朝戈金一以貫之地倡導文化多樣性,竭力推動中國「非遺」保護工作,呼籲「非遺」保護的科學研究和學術交流以及「非遺」保護的立法。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在1999年之後,朝戈金雖然關注少數民族文學研究和參與「非遺」保護,但是總體上還是以民間文學與民俗學研究為主,而且治學和研究方法等許多方面都已經有了很大的轉變,與1999年以前的治學和研究方法不可同日而語了,閱讀與對比他在1999年前後時期撰寫的相關論文便一目了然。當然,這種轉向有著深層的緣由。換句話說,如果將他的這一次轉向放在他的學術經歷與當時的學術環境中考察,那麼便不會將這次轉向視為隨機的,而能清楚地觀察到支撐他這一次轉向背後所蘊藏著的堅實厚重的學術積累與學術素養。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">朝戈金出生於一個書香門第之家,自小接受民間文學和詩學的熏陶,在這兩個領域有著很好的幼功。進入中國社會科學院少數民族文學研究所之後,受到劉魁立等諸多所里民間文學研究佼佼者的影響,朝戈金開始思考民間文學的一些學術問題。1988年,朝戈金正式接觸民間文學研究。這始於他對國外神話理論的譯介,隨後是對國外史詩理論的譯介,而在神話與史詩之間,他又更鐘情於史詩,這或許與至今仍然吟唱在草原上空的蒙古英雄史詩演述傳統對他潛移默化的影響有著直接關係。</span><br/><br/><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-size: 10pt;">(中國民俗學網 2019-01-11)</span></span></p>石圓圓:鄉土書寫的「詩性」之辯:從宮本常一的田野調查談開去 中tag:iconada.tv,2024-03-05:3600580:BlogPost:12605842024-03-05T00:30:00.000ZKrásná dušehttps://iconada.tv/profile/YangonTV
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在日本,浮萍般的流浪者很少」。大部分是以流浪為生活手段的人,也就是說,流浪是伴隨經濟活動而進行的。但中間也有不同的層次,有因個人際遇而流浪的人,也有因工作(生產)方式而流動的人。在《譜系》一文中,作了海上漂泊者、山間漂泊者、山中行者、落伍者群體等的區分,他們中包含了漁民、獵人、行商、手工藝人、流亡乞丐等,作者分析了他們旅行的動力,除了最基本的生存需求,還涉及「流浪信仰」。值得一提的是,在另一篇並不是流浪主題的文章《女人的社會》中,講述了鄉村年輕女性的移動。姑娘們流行在婚前結伴旅行,拿著很少的盤纏,有的純粹是游玩,有的去異地工作,有些人和途中結識的旅伴情投意合嫁到了他鄉,當然也有離家出走的少女,大部分的人都會回來。她們把這種旅行作為學習的「舞台」,可以「掌握家鄉人所沒有的知識,以此自豪,其中之一就是學會外地語言」,雖然艱辛,卻讓人尊敬。因為當時(按文中講述老者年齡推斷大約是十九世紀晚後期)的人們認為「要是姑娘不懂得社會,就沒有人娶她。因為她只知道家里的規矩,不了解社會,想事情就會很狹隘。」不禁讓人想到一千年前日本平安時代的貴族女性清少納言在《枕草子》一書中所寫的「女人的前途」。清少納言強烈建議有條件的家庭,應該盡量讓女孩子學文識字,甚至離開家庭去出任宮里的官職,這一切,皆是為了「學習觀看世間的方式」。雖然在文末也一筆帶過這對婚姻的益處,不過清少納言是很幽默地做了給家人增加顏面的解釋。一千年後日本貧窮村落少女的旅行,和平安時代貴族女孩的出仕,本質大約十分相似吧。這樣的灑落和見地,並沒有因為階層差異而出現偏差,也非孤立在性別語境中產生,似乎穿越了時空,其中呈現的智慧,堪稱瀟灑,恐怕至今仍有借鑑的價值。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">宮本常一筆下的流浪者,都具有獨一無二的個性,作者從來不把觀察對象當做經濟關係中一個結構性的存在,而是通過對其言行回憶的轉述,把「人」的主體性放在了最重要的位置。比如土佐源氏,一位真正的流浪貧民,沒有因為落泊而失去話語的權利,恰恰相反,相信讀者對他的成長羅曼史印象頗為深刻,宮本常一將無數溫柔筆墨賦予這位一生摯愛著女人和牛的鄉村落伍者,讓他說出了「我騙了不少人,但沒有騙牛」、「其實每一個都是親切溫柔的女人」之類的名句。宮本承認在閉塞的世界里存在著不可稱頌的盲區,但受到環境制約的人們也對應生出自己的法則;並且,這個渾厚世界中的文化積淀是錯層的,也是多元的。除了農村邊緣人,他在文化傳承者方面的記錄更為用心。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">作者自己說明,這本田野調查的主體之一,是寫以老年人為中心的古老傳承,即描述這些老年人年輕時是在何種環境中如何生存下來,「不是作為單純的回顧,而是作為與現在密切相關的問題,思考老年人產生的作用」。《文化傳承記錄者》系列幾乎采用了攝像般的密集采寫。尤其是第二篇,把與高木誠一的交往細節一一交代,讓高木的博學、技巧和視野在日常生活的場景中自然地流露出來,寫出了一位「向村民展示著思想和生活的方向」的文化傳承者形象。宮本用最尊敬的語言表達了對他們的評價:「民間的文化傳承者不僅僅是單純地將舊傳統傳承給後代,還為改善自己的生活付出比一般人更大的努力。……這其中閃耀著農民的朴素和充滿活力的明朗……正是以他們為核心的一群人,引領著戰前的日本農村走向進步。」</span></p>
<p></p>
<p><br/>(<a href="https://www.chinesefolklore.org.cn/web/index.php?NewsKeyword=%CA%AB%D0%D4&Search.x=30&Search.y=11&IndexSearch=chinesefolklore.org.cn" target="_blank" rel="noopener">中國民俗學網</a> 2018-05-06;本期新青年石圓圓,女,漢族,江蘇宜興人。復旦大學文學博士。現任教於上海大學文學院中文系。研究方向為民間文學和東亞地方文化。本文通過對宮本常一田野調查的分析,探究鄉土書寫的「詩性」之辯。)</p>温馨·李金髮詩歌中的色彩使用及意義 3tag:iconada.tv,2024-03-03:3600580:BlogPost:12605852024-03-03T00:30:00.000ZZenkovhttps://iconada.tv/profile/Zenkov
<p><span style="font-size: 12pt;">清白的人心是脆弱的,脆弱好像一個人的耳後,這是平常看不見的地方,只有自己心中知道,這里的皮膚也很敏感,受到黑夜和蚊蟲的襲擊就很容易讓人感到疼痛。黑夜和蚊蟲是很強大的,蚊蟲有夜色做掩護,黑夜則可以像潮水一樣帶來大片蚊蟲。在一黑一白的對比下,黑色取得了完全的勝利,這便是一種壓倒性的殘酷。邪惡的力量往往很容易能摧毀正義,因為走向正義需要人性來引導,走向墮落卻很容易。這種惡卻是不可避免的,好像黑夜每天都會來,荒野上也常有狂風,一旦來臨則摧枯拉朽。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">清白的人心是脆弱的,脆弱好像一個人的耳後,這是平常看不見的地方,只有自己心中知道,這里的皮膚也很敏感,受到黑夜和蚊蟲的襲擊就很容易讓人感到疼痛。黑夜和蚊蟲是很強大的,蚊蟲有夜色做掩護,黑夜則可以像潮水一樣帶來大片蚊蟲。在一黑一白的對比下,黑色取得了完全的勝利,這便是一種壓倒性的殘酷。邪惡的力量往往很容易能摧毀正義,因為走向正義需要人性來引導,走向墮落卻很容易。這種惡卻是不可避免的,好像黑夜每天都會來,荒野上也常有狂風,一旦來臨則摧枯拉朽。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">其次是黑色的神秘性。李金髮說「殘酷之神秘」,殘酷是形容詞,而神秘才是本質性的概念。在李詩當中,和黑色搭配最多的意象是陰影,兩者往往一起出現。純粹的黑色並不可怕,可怕的是在黑色中潛藏的陰影,意味著有危機潛伏,就像上文中在黑夜中的蚊蟲。如「夜兒深了\鐘聲停敲\一個陰黑籠罩我們」,「在不認識的遠處\月兒似勾心半角的遍照\萬人歡笑\萬人悲苦\同躲在一句模糊的黑影里」。在李詩中的黑色和陰影聯系在一起,讓人對陰影當中的東西懷抱著深深的恐懼。恐懼的來源是未知的神秘,這種神秘是天地間固有的神秘力量,「自然的安排\比凶手更為強暴」(《在我詩句之外》)。惡已經不再是道德上的善惡,而是天地運行就會產生的生、死、悲、歡等能操縱人心的龐大力量。萬人歡笑、悲哭,說明受到影響的普遍性,而人們又無從分辨這陰影當中是什麼。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在李金髮詩中,常出現的還有血色。中國的紅色是傳統意義上的吉祥、喜慶的顏色。在他的詩中不再使用這一傳統意蘊,極大的發掘了紅色會帶給人的另一種觀感。從紅色本身來看,「(赤色系)是暖色系中心理溫度最高的部分,表達過分的興奮心理,對生理容易引起誇大的錯覺,紊亂平衡神經和血液的循環。對於心理產生很大的鼓舞作用,節制不了時會讓人沖動。」(6)</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">李金髮詩中多用鮮血的意象,帶有奔騰、慘烈、犧牲這三重意蘊。血本是生命的象征,鮮血奔流是生命力的流動;但將血提取出來選擇它的紅色,則是血液流出來人們才會看到它的顏色,當血液流出很多時,生機勃勃的血液就會慢慢干枯,帶有慘烈的意味;詩人是主動提取血色的,也就是出於某種犧牲精神。從李詩中可以看出,詩人心中存有某種信念,一定要和黑暗的世界對抗,堅持自己,縱使知道結局會撞得頭破血流的慘烈。(如《琴的哀》一詩)</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在《棄婦》中「長發披遍我兩眼之前\遂隔斷了一切羞惡之疾視\與鮮血之急流\枯骨之沉睡」。這里的鮮血肆意急流,和沉睡的枯骨相對比,生命之血奔騰而去,象征著生命力在黑暗面前逐步喪失。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">「如殘葉濺血在我們腳上\生命便是死神唇邊的笑\半死的月下\載飲載歌\裂喉的音\似北風飄散\撫慰你所愛的去\開你戶牗\是你羞怯\征塵蒙其可愛之眼了\此是生命之羞怯與憤怒麼\如殘葉濺血在我們腳上\生命便是死神唇邊的笑」。這首《有感》當中,詩人抒發對生命的看法,認為死是常態,生是偶然。開頭用了比喻說,像是殘葉濺血,殘葉象征著人生的殘破、轉瞬即逝,並無多大美感,在這殘破枯黃的人生中卻能濺出鮮紅的血液。用干涸的嗓子也要喝酒,用裂喉的音也要唱歌,用無意義的生命也要迸發血色的激情。這是詩人所認為生命中的羞怯和憤怒。羞怯於生命的徒勞,心中勃勃的生機卻要噴薄而出,即使代價是自我毀滅。鮮血的意象在這里帶有慘烈和犧牲的意味。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">從黑色和血色兩個顏色來看,二者是互相依存的,常一起出現在詩中。分別代表無情的世界和有情的人心,互相映襯更突出二者分別的特質。血色只能是黑色背景下的犧牲品,在空曠的黑夜中留下玉碎之聲。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在李金髮詩歌的黑色世界當中,白色也是經常出現的顏色。白色本代表純潔和光明,但在李詩這樣純粹的黑色世界中,代表希望的白色難以照徹整個世界,而只是讓這個世界變得更加清冷和灰蒙蒙了。</span></p>中國兩會前瞻:文化議題料加溫tag:iconada.tv,2024-03-01:3600580:BlogPost:12597522024-03-01T15:30:00.000Z葉子正绿https://iconada.tv/profile/yezizhenglu
<p><span style="font-size: 12pt;">剛過去的春節假期,中國多地景區門票售罄、電影票房刷新紀錄、博物館排起長龍、廟會人潮湧動。文旅消費「火起來」,傳統文化「活起來」,共同構成濃濃年味。可以預料,在即將啟幕的全國兩會上,火熱的文化議題將持續加溫。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>讓「流量」變「留量」</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">從淄博燒烤,到貴州「村超」,再到冰雪旅游「頂流」哈爾濱,過去一年,文旅產業的「流量密碼」始終是高熱度話題。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">春節期間,中國文旅市場以沸騰之勢開場,出游人次和總花費等多項指標創歷史新高。「潑天的富貴」讓各地文旅部門紛紛「卷起來」,喊話明星回家代言、拍土味視頻造梗等營銷方式層出不窮。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">剛過去的春節假期,中國多地景區門票售罄、電影票房刷新紀錄、博物館排起長龍、廟會人潮湧動。文旅消費「火起來」,傳統文化「活起來」,共同構成濃濃年味。可以預料,在即將啟幕的全國兩會上,火熱的文化議題將持續加溫。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>讓「流量」變「留量」</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">從淄博燒烤,到貴州「村超」,再到冰雪旅游「頂流」哈爾濱,過去一年,文旅產業的「流量密碼」始終是高熱度話題。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">春節期間,中國文旅市場以沸騰之勢開場,出游人次和總花費等多項指標創歷史新高。「潑天的富貴」讓各地文旅部門紛紛「卷起來」,喊話明星回家代言、拍土味視頻造梗等營銷方式層出不窮。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">但有的地方盲目跟風追求「流量」,甚至「用力過猛」導致變味走偏,此類現象迅速引發反思。基於地方特色、文化底蘊打造的差異化文旅產品才是核心競爭力,持續性的公共服務能力才能讓「流量」真正留下來,這些成為業界共識。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在今年省級兩會上,提升文旅產業的公共服務能力,見諸多地政府工作報告中。作為「流量新貴」,黑龍江提出加強文化旅游基礎設施建設,山東要求開展旅游服務質量提升行動,傳統旅游大省海南則強調要嚴厲打擊旅游市場違法犯罪。不難看出,讓「流量」變「留量」正在成為各地努力方向,更多良方妙法有望在全國兩會上得到更充分討論。</span><br/> <br/><a href="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12391826075?profile=original" target="_blank" rel="noopener"><img src="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12391826075?profile=RESIZE_710x" width="600" class="align-center"/></a><span style="font-size: 10pt;">資料圖:廣西南寧民眾新春逛博物館「尋龍打卡」。俞靖 攝</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><br/>讓傳統「活起來」</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">春節假期全國各大博物館迎來客流高峰,置身於「活化」的歷史,人們總能在思接千載、視通萬裡中得到「從哪兒來、到哪兒去」的啟迪。中國近年來博物館數量逐年增加,多地博物館接待量創下歷史新高,「博物館熱」蔚然成風。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">「讓收藏在博物館裡的文物、陳列在廣闊大地上的遺產、書寫在古籍裡的文字都活起來」。如今,人們看到越來越多熱愛傳統文化的年輕人身著漢服、唐裝驚豔亮相街頭,也看到敦煌與景德鎮聯名開發的文創產品將千年記憶融入千年技藝,傳統文化從「館舍天地」走向「大千世界」,正在成為可感現實。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">這一過程中,立法發揮著不可替代的作用。去年,全國人大常委會審議文物保護法修訂草案,鼓勵文物保護利用研究。在中國最高立法機關的立法規劃中,包括文化產業促進法在內的多項立法項目,共同構成清晰的文化立法「藍圖」。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">最近,全國人大代表、南京市博物總館副館長宋燕正對將要提交的代表建議打磨完善,內容正與傳統文化有關,她希望「讓文物活起來,把文脈傳下去」。當全國兩會時間開啟,在匯聚民意的最高議事廳,以立法激活傳統文化的「一池春水」,或將吸引更多與會者的關注。</span><br/><span style="font-size: 12pt;"><br/><a href="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12391824697?profile=original" target="_blank" rel="noopener"><img src="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12391824697?profile=RESIZE_710x" width="600" class="align-center"/></a><span style="font-size: 10pt;">資料圖:當地時間2月8日,聯合國中國書會在紐約聯合國總部舉辦春節聯歡晚會。中新社記者 廖攀 攝</span></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong><br/>讓中外「融進去」</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">去年底,春節被確定為聯合國假日。目前,春節已被近20個國家和地區列為法定節假日,全球約五分之一的人口以不同形式慶祝中國農曆新年。「春」風將中國文化的獨特韻味吹向全球。外媒評論說,世界各地豐富多樣的春節慶祝活動充分體現了文化交流中的歡樂共享。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">過去一年,《長安三萬里》等傳統文化題材電影走出國門,讓世界觀眾以現代技術為媒介一窺中華傳統文化之瑰麗;由中國年輕人原創的網紅舞蹈「科目三」爆紅海外社交媒體,展現出中國當代流行文化的吸引力;成都大運會、杭州亞運會等一系列人文交流活動更讓世界看到中國踐行全球文明倡議、推進文明交流互鑑的誠意和行動。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">全國兩會召開在即,相信通過兩會形成的共識,將有助於人們在未來感知更豐富的文化多樣性之美。<span style="font-size: 10pt;">(2024年03月01日;來源:中國新聞網;作者:中新社記者 黃鈺欽)</span></span></p>What is the Spatial Turn? by Jo Gulditag:iconada.tv,2024-02-29:3600580:BlogPost:12582202024-02-29T16:30:00.000Z鮮拿哥https://iconada.tv/profile/xiannage
<p>What is a turn? Humanities scholars speak of a quantitative turn in history in the 1960s, a linguistic and cultural turn of the 1980s in history and literature, and even more recently an animal turn. Beyond the academy, to turn implies retrospection, a process of stopping in the road and glancing backwards at the way by which one has come.</p>
<p>May the weary traveler turn from life's dusty road and in the wayside shade, out of this clear, cool fountain drink, and rest [E. Speer, “Robert…</p>
<p>What is a turn? Humanities scholars speak of a quantitative turn in history in the 1960s, a linguistic and cultural turn of the 1980s in history and literature, and even more recently an animal turn. Beyond the academy, to turn implies retrospection, a process of stopping in the road and glancing backwards at the way by which one has come.</p>
<p>May the weary traveler turn from life's dusty road and in the wayside shade, out of this clear, cool fountain drink, and rest [E. Speer, “Robert Burns,” Nassau Literary Magazine 43 (1888): 469]</p>
<p>“Landscape turns” and “spatial turns” are referred to throughout the academic disciplines, often with reference to GIS and the neogeography revolution that puts mapping within the grasp of every high-school student. By “turning” we propose a backwards glance at the reasons why travelers from so many disciplines came to be here, fixated upon landscape, together. For the broader questions of landscape--worldview, palimpsest, the commons and community, panopticism and territoriality--are older than GIS, their stories rooted in the foundations of the modern disciplines. These terms have their origin in a historic conversation about land use and agency.</p>
<p>This essay documents the contributions of the university disciplines in the period from 1880 to 1960, a moment supremely fertile for academic discourse, when scholars in history, religion, and psychology reflected on our nature as beings situated in space. This spatial moment represented the flowering of social commitment on the part of public intellectuals who addressed the struggles over space that surrounded them. From the 1840s forward, much of western Europe was engaged in a conversation about land reform that pitted the new stewards of expert-led bureaucracy—civil engineers, urban planners, and foresters—against traditional communities and their intellectual spokespeople: Chartists Marxists, Fabians, and legal reformers. From the 1880s forward, legal scholars, archaeologists and historians fixed on the history of the “commons” as a source of records about “community” where records about spatial practice disclosed notions of collective ownership rarely documented in the textual tradition. Public intellectuals like legal scholar Henry Maine, philosopher Ernst Cassirer, urban historian Lewis Mumford, journalist Walter Lippmann, and religious scholar Mircea Eliade combed through historical records, proposed theories of spatial experience, and promoted the terminology of “commons”, “palimpsest,” and “pseudoenvironment,” attempting to coin a universal language for describing spatial experience and its artificial manipulation. In the decades that followed, literary scholars, art historians, and social historians drew on ethnographic methods to document the “worldview” by which collective societies brokered their relationship to land.</p>
<p>Only after 1970 did these languages begin the process of convergence, encouraged by the importation of French theory, in particular the work of Foucault, Lefebvre, de Certeau, and Virilio, which newly emphasized the power relations implicit in landscape under general headings like “abstract space”, place, and “symbolic place,” interpreted through new spatial metaphors like “panopticism.” The resultant spatial turn in literature and art history of the 1970s and 80s did not so much rewrite the old concerns as treat them with an attention to capitalism, surveillance, and power hitherto practiced only within the realm of social history. <br/> <br/> <a href="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12378287887?profile=original" target="_blank" rel="noopener"><img src="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12378287887?profile=RESIZE_710x" width="650" class="align-center"/></a> <span style="font-size: 8pt;"> (<a rel="nofollow noopener" href="https://www.pinterest.com/pin/3799980928493545/" target="_blank">Traditional Chinese Junk Boat</a>in Hong Kong 1984)</span><br/> <br/> In departments of Geography, this vocabulary was elaborated into theories of the relationship between power and space “territoriality,” Massey's “power geometry,” and Harvey's “space-time compression.” In the social sciences and humanities, scholars returned to urban history and environmental studies with a renewed interest in the microcosms of everyday life and the macrocosms of global flows. These spatial impulses took a deeper hold with the influx of digital tools. Developed in the 1960s by the Canada Land Inventory, GIS was adapted for use in the social scientists and humanities. Beginning in the 1990s with the GIS survey of ancient Corinth, the uses of GIS began to tempt scholars in archaeology and economic history with a vision of rigorously measurable, infinitely sharable information. By enhancing the clarity with which scholars could speak of spatial problems, GIS encouraged the reopening of spatial questions in the disciplines.</p>
<p>Beyond the academy, GIS opened questions of vertigo-inspiring scale. By scraping spatial data from archives of unprecedented vastness, researchers stood a better chance than ever before of addressing problems of tremendous size. Cartographic projects like Saul Griffith’s maps of land use helped researchers to ask whether in the future we would indeed be able to depend entirely on renewable energy or would be necessarily forced into reckoning with nuclear options.</p>
<p>The spatial turn represents the impulse to position these new tools against old questions. In the pages of contemporary journals, sociologists turn back to Simmel, historians of technology to Mumford, and literary historians to Benjamin. We remember that every discipline in the humanities and social sciences has been stamped with the imprint of spatial questions about nations and their boundaries, states and surveillance, private property, and the perception of landscape, all of which fell into contestation during the nineteenth century. Reviewing the period of spatial emergence from 1880 to 1960 can help us understand the imprint of these questions and the direction that interdisciplinary collaboration may take in the spatial era of GIS.<br/> <br/> (Source: <a href="https://spatial.scholarslab.org/spatial-turn/what-is-the-spatial-turn/">https://spatial.scholarslab.org/spatial-turn/what-is-the-spatial-turn/</a>)</p>舒慶祥·從友聯出版社成冷戰工具說起tag:iconada.tv,2024-02-29:3600580:BlogPost:12607732024-02-29T16:00:00.000Z史識 庫https://iconada.tv/profile/shishiku
<p><span style="font-size: 12pt;">歷史終於解密了,也證明歷史上確有此事,所謂紙包不住火,就是這個道理。感謝南方大學學院華人族群文化研究所主辦的這一場人文沙龍講座會,邀約許維賢博士前來主講「從亞洲基金會檔案看友聯出版社在全球南方的文化冷戰; 講座會由莫家浩博士主持。<br></br><br></br>在3月7日晚舉行的這場講座會,聽到了許維賢博士以他找到的史料,佐證了上世紀50至70年代,在東西方冷戰方酣之時,美國中情局通過亞洲基金會,以出版《學生周報》及《蕉風》及其他刊物、課本及教科書從事各種活動,他以雙方簽署的協議、信函等,說明這活動的無孔不入。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">筆者身處那一個的年代的人,在校讀書時身歷其境,目睹了許多發生在眼下的事,也深有體會。相信當年其他有在場的人也會牢記這事件,許博士的講演內容,最大的意義是驗證了當年確實有一件事。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">歷史終於解密了,也證明歷史上確有此事,所謂紙包不住火,就是這個道理。感謝南方大學學院華人族群文化研究所主辦的這一場人文沙龍講座會,邀約許維賢博士前來主講「從亞洲基金會檔案看友聯出版社在全球南方的文化冷戰; 講座會由莫家浩博士主持。<br/><br/>在3月7日晚舉行的這場講座會,聽到了許維賢博士以他找到的史料,佐證了上世紀50至70年代,在東西方冷戰方酣之時,美國中情局通過亞洲基金會,以出版《學生周報》及《蕉風》及其他刊物、課本及教科書從事各種活動,他以雙方簽署的協議、信函等,說明這活動的無孔不入。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">筆者身處那一個的年代的人,在校讀書時身歷其境,目睹了許多發生在眼下的事,也深有體會。相信當年其他有在場的人也會牢記這事件,許博士的講演內容,最大的意義是驗證了當年確實有一件事。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><br/>不過,這一活動友聯出版社這一方包裝得很好,在推動文化與教育的名堂下,即使身在其中,也不覺得有何不對勁。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在當晚的講座會上,在交流時有人即現身說法,指當時並沒有感到不妥,這是在從事文化與教育的活動。</span></p>
<div class="read-more-wrapper"><p><span style="font-size: 12pt;">在對比之下,幕後老板的老美在與對手較量中,確實棋高一著。其實這玩意在今時今地,新科技包裝之下,無日無之,只不過形式與手段改變吧了。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">時至今日,對當年涉及這活動的人,沒有對或錯,或要承擔什麼責仼的問題。現在,只是要釐清歷史的真相,讓今人明白,為什麼歷史上會發生這樣的一件事件,誰在推動,目的何在,最後又怎樣。</span></p>
<div id="adasia-mb-mrec3"></div>
<p><span style="font-size: 12pt;">而最為重要的是,正因為這件事發生在不是太久遠的上世紀50至70年代,不管當年他扮演什麼角色,不少人如今都安在,這是釐清這事件最好的時機。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">許博士畢業於北京大學中文系,現任新加坡南洋理工大學中文系副教授,作品獲得國內外數十種文學獎,被選入兩岸三地及新馬文學選集,期望他這研究成果能早日結冊成版,填補這一頁歷史不足之處。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在新山史學界,在不遠的幾年前,就發生了一場剛被發現的陳貞國墓,到底是不是陳開順墓之爭,最後搬出了新加坡知名歷史學者莊欽永的著作【實叻峨嘈五虎祠義士新義】一書,以他書中一張附有陳貞國名字的陳開順神主牌的圖照,證明了這一塊當年被掘墓人藏在其工場達33年之久的陳貞團墓碑,即是陳開順之墓,最後終於完成新墓在新山綿裕亭圓墳及獲柔佛蘇丹依布拉欣致送花圈的致意。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">這場延續多年陳開順墓碑之爭終於完美落幕,這要歸功以真實史料的出現,上世紀那一場冷戰的真實面貎,一樣要靠許博土手中史料的全面公布。<span style="font-size: 10pt;">(舒慶祥,9.3.2024 星洲日報;地方評論「東麟西爪」專欄l;原題:從友聯出版社成冷戰工具說起)</span></span></p>
</div>黃寶儀:內需信心與文旅心質生產力 上tag:iconada.tv,2024-02-29:3600580:BlogPost:12597052024-02-29T16:00:00.000ZLa Via della Setahttps://iconada.tv/profile/malaixiyaguojilongzhousai
<p><span style="font-size: 12pt;">春天的淄博,冬天的哈爾濱,還有熱門影視劇作《狂飆》和《繁花》的拍攝地江門和上海……在社交媒體的宣傳推動下,去年以來現象級「網紅」城市不斷湧現,國人在文旅領域展現出來的強勁消費力持續增強。如何從中尋找機會、推動香港文化和旅游消費從疫後恢復轉向持續擴大,成為港區全國人大代表和政協委員共同關注的焦點。他們建議香港以「中西合璧」為鮮明特色打造國際網紅城市,結合時下年輕人受短視頻平台影響較大的消費習慣進行推廣,同時將文旅發展和盛事經濟結合,通過舉辦各種世界級活動吸引更多海內外游客到香港娛樂消費。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">春天的淄博,冬天的哈爾濱,還有熱門影視劇作《狂飆》和《繁花》的拍攝地江門和上海……在社交媒體的宣傳推動下,去年以來現象級「網紅」城市不斷湧現,國人在文旅領域展現出來的強勁消費力持續增強。如何從中尋找機會、推動香港文化和旅游消費從疫後恢復轉向持續擴大,成為港區全國人大代表和政協委員共同關注的焦點。他們建議香港以「中西合璧」為鮮明特色打造國際網紅城市,結合時下年輕人受短視頻平台影響較大的消費習慣進行推廣,同時將文旅發展和盛事經濟結合,通過舉辦各種世界級活動吸引更多海內外游客到香港娛樂消費。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">「當下香港要發展盛事經濟,文娛旅游的拉動作用顯而易見,就像去年底的『村超』訪港,就吸引了大批粉絲到香港捧場,直接帶動香港的零售住宿消費。」港區全國政協委員、香港藝術發展咨詢委員會委員吳傑莊表示,「一國兩制」和中西文化匯合,一直是香港的最大特色,除了內地游客熟知的旅游景點,香港各大專業藝術團體也有很多優秀劇目,都是內地觀眾較為少見的文娛節目,加上西九文化區中西合璧的影視娛樂設施,一次可以觀賞來自世界各地的精彩劇目,鑑賞海內外博物館精品,以及欣賞當代視覺藝術,這就可以吸引內地游客前來重復消費。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>國際平台 輸出中華文化</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">吳傑莊認為,在藝術領域香港也可以加強與內地合作,以香港國際平台資源帶動中華優秀文化輸出。他以今年10月份將舉辦的首屆「香港演藝博覽」為例表示,屆時不僅將吸引世界各地的節目到香港演出,也會有很多制片人前來采購,是內地優秀劇目「走出去」一個很好的平台。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">港區全國政協委員、美亞娛樂資訊集團有限公司董事會主席李國興也認為,中西文化交融是香港一大優勢,尤其是在國家大力推動中華優秀文化「走出去」的背景下,香港可以發揮橋梁作用,例如通過在世界各地舉辦香港藝術節,將內地近年排演的優秀劇目聚集起來,與香港院團節目一起打包「走出去」,借助香港的國際平台優勢和資源,協助內地優秀文化藝術項目出海。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>創新推廣 打造網紅城市</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">李國興強調,中西合璧是香港最鮮明的特色,香港具備打造國際知名網紅城市的條件,但在宣傳推廣和提升香港城市知名度方面,應該結合當代年輕人的消費習慣,並建議旅游發展相關部門增加編制,針對不同國家和地區制定符合當地喜好的旅游市場開拓方案。吳傑莊留意到,近期一些立法會議員拍短片在短視頻平台上發布,他認為這是很好的嘗試,並建議未來特區政府針對年輕人使用較多的社交平台進行宣傳推廣,通過與當地網紅合作、邀請香港文化界和演藝界明星加入等方式,更精准推介香港的文娛旅游資訊。他們表示,在即將到來的全國兩會上,相信文旅將成為熱議話題,不少港區全國人大代表和政協委員都將就此提出各種建議、提案,為香港打造國際網紅城市、發展盛事經濟出謀劃策。</span></p>
<p><br/>(原題:<strong>2024<span>全國兩會前瞻 文旅篇</span> | <span>神州文旅綻繁花 香江盛會展新姿;</span></strong>2024-03-01;<span>大公報</span>; <span>作者:黃寶儀)</span><strong><br/></strong></p>Thailand sees Chinese tourism soar as visa requirement dropped By Tommy Walkertag:iconada.tv,2024-02-29:3600580:BlogPost:12589372024-02-29T16:00:00.000Z開篷樂勢力https://iconada.tv/profile/kaipengleshili
<p>Less bureaucracy and more flights are luring Chinese visitors back to Thailand in a boost to the tourism industry.<br></br> <br></br> <a href="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12384895499?profile=original" rel="noopener" target="_blank"><img class="align-center" src="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12384895499?profile=RESIZE_710x" width="600"></img></a> Visitors admire the decorations on Bangkok's Yaowarat Road [Tommy Walker/Al Jazeera]<br></br> <br></br> Bangkok, Thailand – Bangkok’s Chinatown, lit up by red-lanterns and decorative banners to celebrate the Lunar New Year…</p>
<p>Less bureaucracy and more flights are luring Chinese visitors back to Thailand in a boost to the tourism industry.<br/> <br/> <a href="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12384895499?profile=original" target="_blank" rel="noopener"><img src="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12384895499?profile=RESIZE_710x" width="600" class="align-center"/></a> Visitors admire the decorations on Bangkok's Yaowarat Road [Tommy Walker/Al Jazeera]<br/> <br/> Bangkok, Thailand – Bangkok’s Chinatown, lit up by red-lanterns and decorative banners to celebrate the Lunar New Year holidays, is bustling.</p>
<p>As the region welcomed the Year of the Dragon last weekend, ethnic Chinese Thais thronged temples to light candles and pray for good fortune.</p>
<p>Inside the glowing red interior of Wat Mangkon Kamalawat – the largest Chinese temple in Bangkok – women wore traditional cheongsam dresses and took photos with their loved ones.</p>
<p>Outside, in the hustle and bustle of Yaowarat Road, lion dancers performed as visitors – Thais and legions of tourists – crowded the street, sampling the food and shopping from stalls in the market.</p>
<p>Many were from China, with official figures showing hundreds of thousands of Chinese nationals chose to spend the holiday, which began on February 10, in Thailand where they no longer need to get a visa.</p>
<p>“Destinations in Southeast Asia traditionally rely on a strong Lunar New Year holiday to kick-start the tourism calendar,” Gary Bowerman, a tourism analyst in Kuala Lumpur, told Al Jazeera.</p>
<p>“Thailand has positioned itself astutely to capture outbound travel demand from China with its bilateral visa waiver and aggressive marketing into the Chinese market led by the prime minister. This resonates well with Chinese tourists and has encouraged Chinese airlines to add more capacity over [the] Chinese New Year.”<br/> <br/> <strong>Lion dance in Bangkok. The lion is red</strong><br/> <br/> <a href="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12384895270?profile=original" target="_blank" rel="noopener"><img src="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12384895270?profile=RESIZE_710x" width="600" class="align-center"/></a> A lion dance on the streets of Bangkok [Tommy Walker/Al Jazeera]</p>
<p>Thai Prime Minister Srettha Thavisin started his push to lure more arrivals from China in September when he announced a temporary visa waiver for Chinese tourists. The short-term agreement soon became permanent after Thailand and China signed an indefinite mutual visa exemption for their nationals to visit each other’s country starting from March 1.</p>
<p>Nithee Seeprae, deputy governor for marketing at the Tourism Authority of Thailand, says Chinese arrivals have been encouraging.</p>
<p>“It’s very exciting and [a] successful Chinese New Year, and it is a positive sign for the new visa waiver between China and Thailand because it brings more confidence for the Chinese tourists,” he told Al Jazeera. “Now we got 27-28,000 tourists [arriving each day] since the 1st of February, it is almost back to normal before Covid. Last year, at the same time, it was 7-8,000. Last month 500,000 [China visitors arrived].”</p>
<p>Thailand’s government spokesman Chai Wacharonke said on Saturday that four million tourists had arrived in the country from January 1 to February 8, including more than 730,000 Chinese.</p>
<p>Based on Nithee’s approximate figures, Chinese arrivals could reach one million by the end of the month.</p>
<p>“We have promotions with online travel agents, and [we] coordinate with normal travel agents to create a roadshow in the big cities in China. Also, the flights are back to 90 percent [capacity] like before the pandemic because of the visa waiving. We [are trying] to coordinate with influencers and key opinion leaders from China to create the content experience in Thailand,” he added.<br/> <br/> <strong>More initiatives planned</strong></p>
<p>Phuket, in southern Thailand, has seen an influx of arrivals in recent weeks.<br/> Crowds along the streets in Bangkok, Chinese lanterns have been strung across the road<br/> Yaowarat Road in Bangkok’s Chinatown is packed with food stalls and shops [Tommy Walker/Al Jazeera]</p>
<p>The island hotspot is expected to welcome 49,000 tourists a day through the international airport during the Chinese New Year period until February 16, according to local media.</p>
<p>The festival falls in the middle of Thailand’s high season, which usually runs from November to March, and is a major holiday for mainland China.</p>
<p>Ranjeet Viswanathan, the director of sales and marketing at the luxury Hyatt Regency Phuket Resort, said occupancy was even higher than many had hoped.<br/> <br/> “This year has started with a bang. Every hotel has seen better-than-expected results in January and this continues in February. Our hotel has been doing over 92 percent in occupancy since January 1,” he told Al Jazeera.</p>
<p>Chinese tourists make up about 12 percent of the resort’s business and the number of travellers in 2024 so far is five percent higher than a year ago.</p>
<p>According to the Chinese calendar, 2024 is the Year of the Wood Dragon, which can be a time for new ideas, projects and prosperity.</p>
<p>Chinese visitors have long been crucial to the Thai travel industry, but even with the jump in arrivals, the numbers remain well below 2019, the year before the COVID-19 pandemic.</p>
<p>In that year, Chinese visitors made up more than 11 million of the record 39 million tourists who visited Thailand. (By Tommy Walker, Published On 16 Feb 202416 Feb 2024;<a href="https://www.aljazeera.com/news/2024/2/16/thailand-sees-chinese-tourism-soar-as-visa-requirement-dropped" target="_blank" rel="noopener">https://www.aljazeera.com</a>) </p>徐瑞哲·上海:兩所新大學,來了!tag:iconada.tv,2024-02-29:3600580:BlogPost:12588612024-02-29T16:00:00.000ZiPLOPhttps://iconada.tv/profile/iPLOP
<p><span style="font-size: 12pt;">解放日報·上觀新聞記者18日獲悉,根據2024年上海市教委工作要點,上海支持上海紐約大學等高水平中外合作辦學機構(項目)新一輪建設發展,推動建設「上海中德科技大學(暫名)」「上海中英藝術大學項目(暫名)」。今年,上海全面深化教育領域綜合改革,著力擴大優質教育資源供給,著力提升教育創新策源和社會服務能級。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">「上海中德科技大學」合作籌建諒解備忘錄在線上線下簽署。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">「上海中德科技大學」可謂填補國內中外合作辦學空白的創新之舉,將參照德國應用科學大學模式興辦,具有獨立法人資格,落地上海臨港新片區。其合作籌建諒解備忘錄由上海市教育委員會、同濟大學、德國應用科學大學國際合作聯合會、柏林技術與經濟應用科學大學、茨維考西薩克森應用科學大學、齊陶/格爾利茨應用科學大學等六方共同簽署。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">解放日報·上觀新聞記者18日獲悉,根據2024年上海市教委工作要點,上海支持上海紐約大學等高水平中外合作辦學機構(項目)新一輪建設發展,推動建設「上海中德科技大學(暫名)」「上海中英藝術大學項目(暫名)」。今年,上海全面深化教育領域綜合改革,著力擴大優質教育資源供給,著力提升教育創新策源和社會服務能級。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">「上海中德科技大學」合作籌建諒解備忘錄在線上線下簽署。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">「上海中德科技大學」可謂填補國內中外合作辦學空白的創新之舉,將參照德國應用科學大學模式興辦,具有獨立法人資格,落地上海臨港新片區。其合作籌建諒解備忘錄由上海市教育委員會、同濟大學、德國應用科學大學國際合作聯合會、柏林技術與經濟應用科學大學、茨維考西薩克森應用科學大學、齊陶/格爾利茨應用科學大學等六方共同簽署。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">解放日報·上觀新聞記者了解到,德方3所成員高校將在聯合會的統籌協調下,將德國「雙元制」高等教育在教育理念、辦學模式、課程體系、管理經驗等各方面的精髓引入「上海中德科技大學」,打造中德高等教育合作的新「燈塔項目」,為中德兩國輸送大量符合其產業需求的高水平復合型人才。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">根據這份諒解備忘錄,擬籌建的上海中德科技大學將以「可持續發展、能源利用和氣候變化」理念,規劃和開展學科領域、行政管理、課程設置以及校園規劃和建設等方面工作。同時,中德科技大學將積極拓寬與德方高校的合作平台,加強與德國合作高校、與中德經濟界及在滬其他國際企業的合作。</span></p>
<p><a href="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12384882901?profile=original" target="_blank" rel="noopener"><img src="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12384882901?profile=RESIZE_710x" width="600" class="align-center"/></a><br/> <span style="font-size: 12pt;">上海中英藝術大學合作意向備忘錄在線上線下簽署。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">作為另一座中外合辦高校,上海中英藝術大學籌建的合作意向備忘錄由上海市教育委員會、東華大學、英國皇家藝術學院簽署。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">皇家藝術學院(Royal College of Art,RCA)位於英國倫敦,是世界上歷史最為悠久的藝術與設計研究生院校,在藝術、設計、工程、技術和科學等交叉領域獨樹一幟,現有37個碩、博士教育項目及5個研究中心。在QS世界大學學科排名「藝術與設計類」中,皇家藝術學院連續8年位列世界第一。東華大學作為中國「世界一流大學和一流學科」建設高校,紡織、材料、設計等學科領域特色優勢明顯,是一所特色鮮明的多科性、高水平大學。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">東華大學與皇家藝術學院籌辦的上海中英藝術大學將合作培養藝術、設計、創意等領域的高水平、國際化一流人才,進一步推動中英高級別人文交流,擴大中英雙方在高等教育領域的深度合作和交流互鑑,支撐服務上海建設國際設計之都、時尚之都、品牌之都的城市發展。</span></p>
<p><a href="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12384883053?profile=original" target="_blank" rel="noopener"><img src="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12384883053?profile=RESIZE_710x" width="600" class="align-center"/></a><br/> <span style="font-size: 12pt;">在法國巴黎聯合國教科文組織總部拍攝的聯合國教科文組織執行局第216屆會議,現場通過在中國上海設立教科文組織STEM(科學、技術、工程、數學)教育一類機構的決議。(聯合國教科文組織供圖/西裡爾·巴約爾攝)</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">除共建這兩所新校,上海進一步拓展教育合作交流平台。其中包括加快聯合國教科文組織一類中心項目「國際STEM教育研究所」建設,完成在徐匯濱江的辦公選址裝修及設施設備配套,細化研究談判及人員推薦。此外,還推進新一輪港澳交流合作機制,發揮「滬港大學聯盟」和「港澳姊妹校」平台作用,推動香港大學合作事項落地落實。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">今年,上海持續深化國際合作交流內涵。比如擴大各類中外人文交流,加快高校來華留學復蘇,啟動中小學家門口學校國際交流促進計劃,重點落實中美青少年交流任務。又如優化完善外籍學生就讀服務體系,研制外籍人員子女學校管理辦法和五年發展規劃,在浦東新區和靜安區率先探索相對集中招收外國學生就讀新機制。</span>[上觀新聞(徐瑞哲)2024-02-18 編輯整理 :<a href="https://www.163.com/dy/article/IR8H27PJ0536N8D8.html?f=post2020_dy_recommends" target="_blank" rel="noopener">雙一流高教</a>]</p>
<p></p>
<p></p>馮文開·史詩:詩性的歷史敘事及其認同功能 上tag:iconada.tv,2024-02-26:3600580:BlogPost:12608232024-02-26T00:30:00.000Z冬菜一斤https://iconada.tv/profile/dongcaiyijin
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>摘要:</strong>史詩以特定的形式演述著特定民族的歷史,並在漫長的形成與發展過程中逐漸演進升格為人們的認同符號,深刻地影響著人們的日常生活和精神生活。如果要根據與真實的歷史事件和人物的遠近關係,將世界各地的史詩構建一個譜系,那麼處於距離真實的歷史事件和人物較近的譜系一端以《熙德之歌》為代表,而是處於真實的歷史事件和人物較遠的譜系的另一端可以《江格爾》為代表。不管如何,史詩的詩性歷史敘事呈現的是特定民族的存在、起源與形成、社會結構、生活方式、價值觀念、理想與情感等諸多內容,並對它們的合理性與合法性進行神聖化的解釋,而特定民族的民眾也在一次次地與這種神聖化的詩性歷史敘事展開溝通與對話的過程中找到和強化了自我認同。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>摘要:</strong>史詩以特定的形式演述著特定民族的歷史,並在漫長的形成與發展過程中逐漸演進升格為人們的認同符號,深刻地影響著人們的日常生活和精神生活。如果要根據與真實的歷史事件和人物的遠近關係,將世界各地的史詩構建一個譜系,那麼處於距離真實的歷史事件和人物較近的譜系一端以《熙德之歌》為代表,而是處於真實的歷史事件和人物較遠的譜系的另一端可以《江格爾》為代表。不管如何,史詩的詩性歷史敘事呈現的是特定民族的存在、起源與形成、社會結構、生活方式、價值觀念、理想與情感等諸多內容,並對它們的合理性與合法性進行神聖化的解釋,而特定民族的民眾也在一次次地與這種神聖化的詩性歷史敘事展開溝通與對話的過程中找到和強化了自我認同。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">史詩是將神話、傳說、故事等諸多敘事形式創造性融合在一起的英雄敘事詩,是一種古老而宏大的韻文體綜合性文學形式,以特定的形式演述著特定民族的歷史,深刻地影響著他們的日常生活和精神生活。「如果把各民族史詩都結集在一起,那就成了一部世界史,而且是一部把生命力,成就和勳績都表現得最優美,自由和明確的世界史。」如果要根據與真實的歷史事件和人物的遠近關係,將世界各地的史詩構建一個譜系,那麼處於距離真實的歷史事件和人物較近的譜系一端以《熙德之歌》為代表,而是處於真實的歷史事件和人物較遠的譜系的另一端可以《江格爾》為代表。不管如何,作為一種詩性的歷史敘事,史詩一直被奉為特定民族的藝術經典,在漫長的形成與發展過程中逐漸演進升格為他們的認同符號。<br/><br/></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">一</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在特定民族的早期階段,他們的歷史都是由他們的口頭詩人演述的,借助詩律、音步及節奏等詩學技巧以口頭相傳的形式保存史詩里,而口頭詩人則是他們最初的歷史家,他們演述的史詩呈現的歷史也必然是詩性的歷史。「賦事之詩,與記事之史,每混而難分」「史詩兼詩與史,融而未劃可也。」這一時期,書寫文字尚未出現,歷史、哲學、宗教等意識形式還未從詩的形式中分離出來,史詩就是歷史,是特定民族的歷史敘述。「有人說如果你一開始把《伊利亞特》當作歷史來讀,你將會發現它充滿了虛構;同樣,你一開始把它當作虛構來讀,你將會發現它充滿了歷史。所有歷史與《伊利亞特》都相似到如此程度,它們不可能完全避免虛構成分。」顯然,人類在無文字時代尚未在虛構與歷史事實之間劃出鮮明的界限。隨著書寫文字的出現,史詩逐漸有別於歷史,「是一種比歷史更富哲學性、更嚴肅的藝術,因為詩傾向於表現帶普遍性的事,而歷史傾向於記載具體事件。」史詩是按照可然或必然的原則描述可能發生的事,而歷史是按照已然的原則記載已經發生的事。史詩要呈現的是具有普遍性意義的事,藝術性地突破了具體歷史事件的藩籬。</span></p>Shanghai to build two Sino-foreign universitiestag:iconada.tv,2024-02-22:3600580:BlogPost:12595122024-02-22T06:30:00.000ZiPLOPhttps://iconada.tv/profile/iPLOP
<p>Shanghai will press ahead with the construction of two Sino-foreign joint venture universities this year, according to the annual task plan of the Shanghai Education Commission.</p>
<p>The two universities, with the working names Sino-German University of Science and Technology Shanghai and the Sino-British Arts Institute in Shanghai, aim to provide high-level, interdisciplinary talent that meets industrial needs while promoting the high-level opening-up of Shanghai, the commission…</p>
<p>Shanghai will press ahead with the construction of two Sino-foreign joint venture universities this year, according to the annual task plan of the Shanghai Education Commission.</p>
<p>The two universities, with the working names Sino-German University of Science and Technology Shanghai and the Sino-British Arts Institute in Shanghai, aim to provide high-level, interdisciplinary talent that meets industrial needs while promoting the high-level opening-up of Shanghai, the commission said.</p>
<p>Tongji University, on the Chinese side of the Sino-German university joint venture, said the new school will be established with reference to the model of Germany's universities of applied sciences.</p>
<p>The German University Consortium for International Cooperations and three German universities involved in the joint venture will incorporate their educational philosophy, mode of operation, curriculum system and management experience into the joint venture.</p>
<p>The joint venture will expand its cooperation with German partner universities, business circles of both countries and other international enterprises in Shanghai, Tongji University said.</p>
<p>According to the memorandum of understanding signed in June, the proposed university will be located in the Lingang Special Area of the China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone in Pudong district.</p>
<p>The German consortium is comprised of 37 of the strongest universities of applied sciences in Germany, and its member universities carry out talent training and applied scientific research to meet the needs of modern manufacturing enterprises. The discipline setting is highly compatible with the industrial needs of the Lingang area.</p>
<p>The joint venture also aims to promote talent development in the Yangtze River Delta region, especially by preparing graduates for the job market and working with local companies with the German model of talent building.</p>
<p>Fang Shouen, Party secretary of Tongji University, said the joint venture will be another important milestone in the win-win cooperation between China and Germany in higher education.</p>
<p>"The new university will be the first Sino-foreign joint venture school in China that uses the model of the German universities of applied sciences," he said. "Meanwhile, Shanghai will provide a first-class stage for such German-style higher education to go to the world and explore a more international talent training approach."</p>
<p>The Sino-British school will be a joint venture between Shanghai-based Donghua University, which has a focus on textiles, materials and design, and the London-based Royal College of Art.</p>
<p>The joint venture school aims to cultivate high-level, international and first-class talent in the fields of art, design and creativity, and help expand in-depth cooperation and mutual learning between China and the United Kingdom in the field of higher education. It is also meant to support the urban development of Shanghai as an international city of design, fashion and brands, according to Donghua University.</p>
<p>RCA is the oldest graduate school of art and design in the world, and has been ranked first in the category of art and design on the QS World University Rankings for eight consecutive years.</p>
<p>Shanghai New York University was the first Sino-foreign higher education institute in Shanghai. Founded in 2012, NYU Shanghai is regarded as a pilot program in China-US educational cooperation. It currently has more than 1,800 undergraduates from nearly 80 countries and regions, about half of whom are international students. (<a href="https://www.chinadaily.com.cn/a/202402/20/WS65d3fb5ea31082fc043b8040.html" target="_blank" rel="noopener">https://www.chinadaily.com.cn</a>; <span class="info_l">By Zhou Wenting in Shanghai | China Daily | Updated: 2024-02-20</span>)</p>卡爾維諾·為什麽要讀經典tag:iconada.tv,2024-02-20:3600580:BlogPost:12594052024-02-20T07:30:00.000Z假如流水能回頭https://iconada.tv/profile/jiaruliushuinenghuitou
<p><span style="font-size: 12pt;">1.經典是我們常聽人說,"我在重讀……"而不是"我在閱讀……"的那類書。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">2.我們將人們讀了愛不釋手,加以珍藏的書冠之以經典;但並非只是那些有幸初次閱讀它們的人,才精心珍藏它們,欣賞它們。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">3.經典具有特異的影響力,它們不可能從頭腦中清除,它們潛藏在大腦的記憶層中,披上了集體或個體無意識的偽裝。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">4.每一次重讀經典,就像初次閱讀一般,是一次發現的航行。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">5.每一次閱讀經典實際上都是一種重讀。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">6.經典從來不會說,它當說的已說完了。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">1.經典是我們常聽人說,"我在重讀……"而不是"我在閱讀……"的那類書。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">2.我們將人們讀了愛不釋手,加以珍藏的書冠之以經典;但並非只是那些有幸初次閱讀它們的人,才精心珍藏它們,欣賞它們。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">3.經典具有特異的影響力,它們不可能從頭腦中清除,它們潛藏在大腦的記憶層中,披上了集體或個體無意識的偽裝。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">4.每一次重讀經典,就像初次閱讀一般,是一次發現的航行。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">5.每一次閱讀經典實際上都是一種重讀。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">6.經典從來不會說,它當說的已說完了。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">7.經典帶著以往的閱讀痕跡傳承給我們,並且帶著它們本身留給文化,或者更明白地說,語言和習俗的痕跡。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">8.經典不一定教給我們以前不懂的東西。在經典中,我們有時發現的是某種自己已經知道(或者以為自己知道)的東西,但不知道是該作者率先提出的,或者至少以一種特殊的方式與其聯系在一起。這同樣是一種帶給我們莫大歡愉的驚喜,就象我們總能從對血統、親屬關係和姻親關係的發現中獲益。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">9.通過閱讀經典,我們感到它們遠比傳聞中所想像的更新鮮、更出乎預料、更不可思議。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">10.我們冠之以經典的書具有一種類似總體的形式,可與古代的法寶相提並論。根據這一界定,我們正在趨近馬拉美所構想的"全書"的境界。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">11.經典作家是那類你不可能置之不理的作家,他有助於界定你與他的關係,即使你與他有分歧。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">12.經典只有與其它經典相權衡才能確定;但任何人都是先讀了其它經典,然後才讀它的,因而立刻就能在族譜上確認其地位。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">13.經典是這樣一種東西,它很容易將時下的興趣所在降格為背景噪音,但同時我們又無法離開這種背景噪音。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">14.經典是隨背景噪音而存在的,哪怕在截然對立的興趣控制著局面時,也是如此。</span></p>張連海·感官民族誌——理論、實踐與表征 上tag:iconada.tv,2024-02-20:3600580:BlogPost:12607352024-02-20T00:30:00.000Z瑪琳娜https://iconada.tv/profile/malinnuo
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>摘要:</strong>隨著知覺現象學的發展,人們日益感到,身體的「缺席在場」依然是一個切實存在的問題。在這種背景下,出現了具身體現研究,即身體研究由「身體觀」轉向「身體感」。感官民族誌不僅涉及人文社會科學的一個新研究領域——身體感,而且是一個重要的新的方法論。以知覺現象學、人文地誌學為理論基礎的感官民族誌,其實踐與其被定義為參與、觀察和言語互動的混合,毋寧為一個具身的、具地的、感官性的和移情性的學習過程。感官民族誌力求多媒體表征,意在尋求觀眾或讀者的移情性參與,以此激發出他們的親切感和「通感」,使他們獲得充分的認同。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>摘要:</strong>隨著知覺現象學的發展,人們日益感到,身體的「缺席在場」依然是一個切實存在的問題。在這種背景下,出現了具身體現研究,即身體研究由「身體觀」轉向「身體感」。感官民族誌不僅涉及人文社會科學的一個新研究領域——身體感,而且是一個重要的新的方法論。以知覺現象學、人文地誌學為理論基礎的感官民族誌,其實踐與其被定義為參與、觀察和言語互動的混合,毋寧為一個具身的、具地的、感官性的和移情性的學習過程。感官民族誌力求多媒體表征,意在尋求觀眾或讀者的移情性參與,以此激發出他們的親切感和「通感」,使他們獲得充分的認同。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">長久以來,深受笛卡爾身心二分思想影響的人文社會科學,把研究重點放在心智上,認為它規定了人之作為社會存在,很少將身體作為研究主題。隨著後現代主義的興起,身體不再僅被看作是連接心智與外部世界的媒介,與身體有關的討論日益增多。按照克里斯·希林(ChrisShilling)的觀點,這些討論中有三類最具影響力:</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>一是針對秩序化身體的社會建構論分析。</strong>以福柯(Foucault)、特納(TurnerB.S.)為代表的社會建構論,將人的身體特征視為由政治、規訓和話語等方面規制生產與調控的客觀對象。二是結構化理論中的身體觀念。布迪厄(Bourdieu)與吉登斯(Giddens)是這一理論的典型倡導者,其基本預設是社會結構與行動具有互相構成的性質,身體既是社會實踐的被動接受者,也是所處環境的積極創造者。這兩類討論在研究進路上總體呈現一個共同特點,即身體的物質性和感官性臣屬於其他因素,由此人們更清楚地看到了軀殼(leib,身體存在的結構性、客觀化特征),但未充分把握身體(korper,身體存在的生命、感覺、感官、情感等特征)。為了凸顯傳統的分析焦點,身體淡出研究視線,身體在理論寫作中的「缺席在場」(absentpresence)仍然是個切實存在的問題。這無疑與視覺中心主義和文本中心主義在學術界的話語壟斷,多感官的身體體驗研究與多媒介的文化表征的邊緣化有關。在知覺現象學看來,所謂自我、社會和符號秩序都是通過身體的工作而形成的,行動所面臨的諸般機會和約束都源於身體自身問題。從「社會結構中的身體」轉到「體驗中的身體」,用現象學視角說明社會行動者活生生的體驗對於探討人與世界的關係是必要的。在後現代主義反思思潮的推動下,身體體驗的具身體現(embodiment)研究興起,這一研究強調具身體現的決定性而不是被決定性,強調意義與知識的普遍身體基礎。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">從具身體現角度出發,身體感覺不只是生理現象和銘刻文本意義的主要載體,也是創造意義的重要來源。隨著這一認識逐漸被學界接受,身體感官研究也日益成為人文社會科學關注的新焦點之一,這也是克里斯·希林劃分的第三類身體研究,即生命態身體(livedbody)的現象學思路。這一趨勢被加拿大人類學家戴維·豪斯(DavidHowes)視為「感官轉向」(sensorialturn),即從「身體觀」轉向到「身體感」。在這一話語下,學者們發展出一系列理論概念,如感官人類學、感官地誌學、感官社會學等。在研究中,學者們對感官體驗、知覺、獲知及實踐探索進行了廣泛討論,反思並逐漸形塑和呈現感官民族誌(sensoryethnography)田野工作的規范路徑。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">感官民族誌在中國大陸地區尚是全新事物。本文試圖從方法論的角度對感官民族誌研究中所牽涉的原理、實踐與表征等問題予以梳理和評述;在此基礎上,揭示出感官民族誌作為人類學乃至人文社會科學研究新視角新方法的重要意義。感官民族誌的發展前景廣闊,但作為新生事物,仍需要在保持與傳統民族誌對話的前提下,不斷反思並利用多媒體技術,挖掘出它的學術潛力。<span style="font-size: 10pt;">(作者:張連海|中國民俗學網;發布日期:2019-11-17)</span></span></p>石圓圓:鄉土書寫的「詩性」之辯:從宮本常一的田野調查談開去 上tag:iconada.tv,2024-02-20:3600580:BlogPost:12607262024-02-20T00:30:00.000ZKrásná dušehttps://iconada.tv/profile/YangonTV
<p><span style="font-size: 12pt;">宮本常一作為一位民俗學者,在20世紀的日本文化史中具有十分重要和特殊的地位。他被人熟知的行者一般的田野記錄生涯,他對日本民俗學中民具學的開掘之功,以及堪稱專業水准的攝影作品,這一切都為宮本展示了強烈的個性色彩。在當代日本,不論是精英階層還是民眾社會,宮本仍然獲得廣泛的認同。他對日本,尤其是對戰前日本鄉村的基礎而切近的描述,幾乎接近一種帶有浪漫主義性質的日本人論,將他和其他學院派的民俗學家區分開來。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">20世紀是民俗學在日本得到迅速繁榮的時期。從上半葉柳田國男的民俗學嶄露頭角並確立其學說系統,到後半葉民俗學流派的多元發展,民俗學對日本人的自我認知和文化發展的類型,都起到了穩定和推進的作用。在日本邁向現代化的進程中,在城鄉變革和遷徙的浪潮中,民俗學所展開的廣泛的討論視域,對日本人的價值觀和審美觀產生了巨大的影響。這也是在經歷了政治經濟幾次急劇動蕩期的日本,傳統文化得以較好保持的重要原因。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">宮本常一作為一位民俗學者,在20世紀的日本文化史中具有十分重要和特殊的地位。他被人熟知的行者一般的田野記錄生涯,他對日本民俗學中民具學的開掘之功,以及堪稱專業水准的攝影作品,這一切都為宮本展示了強烈的個性色彩。在當代日本,不論是精英階層還是民眾社會,宮本仍然獲得廣泛的認同。他對日本,尤其是對戰前日本鄉村的基礎而切近的描述,幾乎接近一種帶有浪漫主義性質的日本人論,將他和其他學院派的民俗學家區分開來。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">20世紀是民俗學在日本得到迅速繁榮的時期。從上半葉柳田國男的民俗學嶄露頭角並確立其學說系統,到後半葉民俗學流派的多元發展,民俗學對日本人的自我認知和文化發展的類型,都起到了穩定和推進的作用。在日本邁向現代化的進程中,在城鄉變革和遷徙的浪潮中,民俗學所展開的廣泛的討論視域,對日本人的價值觀和審美觀產生了巨大的影響。這也是在經歷了政治經濟幾次急劇動蕩期的日本,傳統文化得以較好保持的重要原因。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">宮本常一出生於1907年,從上世紀三十年代開始進行日本山村的田野調查,一生徒步考察16萬公里。他著作甚豐,於六七十年代集中出版,可以看到其中大部分都是關於山民和島民的記錄。相對於新興發展的城市,宮本的落筆之處在於鄉村,正如他的家鄉,包括逐漸退出主流生活的偏遠的「未開化」地區。他對農民生活的細致考察,涉及生產方式、政治生活、文化傳承各個方面,筆者認為,宮本常一最了不起的書寫特點,在於這些方面多是通過動態生活場景的描述而表現出來的。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">宮本常一的田野調查代表作《被遺忘的日本人》在2017年初被翻譯成中文出版,中譯本名為《田野調查:被遺忘的村落》。受恩於鄭民欽老師的優雅譯文,更多的中國讀者得以了解這位民俗學家的存在,以及他筆下的那個「無名」的日本鄉土世界。2010年此書在美國的英譯本問世時,也曾引起不小反響。我們被那些已經消失了的鄉土環境中的鮮活的生命體驗所感染,關於一個農民的個體成長史,關於家族和家族以外的倫理關係,關於男人、女人和親子,關於人和村莊以及養成他們的時代。在這些浸潤著山風和海鹽味的記述對象身上,可以真切地看到山,看到海,以及宮本常一與這些詞句和場景交互的熱情和彼此產生的鼓動。這樣的「詩情」如何生成,宮本常一和對象是何種書寫關係,以及這種「詩情」在當代的語境中意味著什麼,如何理解變動中的鄉村,我想這些都是值得思考的命題。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">首先是「移動」。這個「移動」不是指作者的旅行寫作,而是指被采訪對象的輾轉漂泊的歷史。《被遺忘的村落》中描述了大量的農村流浪者形象,這在當時並不是民俗學農村考察對象的主流。《流浪者的譜系》《世間師(一)》《世間師(二)》《土佐源氏》是專篇寫農村漂泊者的,除此以外還有很多零星敘述。在《流浪者的譜系》的開場白里,宮本說道「除農耕社會之外,大多數民眾不是都在移動嗎?其中有的人有一定的據點,有的人如無根的浮萍般移動。</span><br/><br/>(<a href="https://www.chinesefolklore.org.cn/web/index.php?NewsKeyword=%CA%AB%D0%D4&Search.x=30&Search.y=11&IndexSearch=chinesefolklore.org.cn" target="_blank" rel="noopener">中國民俗學網</a> 2018-05-06;本期新青年石圓圓,女,漢族,江蘇宜興人。復旦大學文學博士。現任教於上海大學文學院中文系。研究方向為民間文學和東亞地方文化。本文通過對宮本常一田野調查的分析,探究鄉土書寫的「詩性」之辯。)</p>博物館文創從1.0到4.0,實現「野蠻生長」到「絕妙創意」的跨越 4tag:iconada.tv,2024-02-18:3600580:BlogPost:12587822024-02-18T15:51:43.000Z文創 庫https://iconada.tv/profile/wenchuangku
<p><span style="font-size: 12pt;">各大博物館逐步開始線上線下相結合的創意營銷。博物館借助互聯網提高文創產業和本館的傳播度和關注度,以相對輕松的方式講好文創故事,並通過線下展覽和演出與線上演播和推廣相結合的方式,開展文創產業的創意營銷。中國絲綢博物館從2019年開始,舉辦的「國絲漢服節」都規定了明確的主題,從「明之華章」到「宋之雅韻」再到「唐之雍容」,圍繞每年的主題,在線下開展專業導覽、專家講座、文物鑑賞、漢服之夜等一系列活動。同時利用微博、b站、抖音等平台,吸引漢服文化愛好者深入參與,激發年輕人對漢服文化的熱情。絲綢博物館利用這一活動,在宣傳傳統文化的同時,也推動相關文創產品的營銷推廣,比如漢服走秀活動,創造了許多「漢服爆款」,博物館也適時推出了本館的聯名漢服。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">此外,除了博物館自身發力,網絡的力量也不可或缺。去年,三星堆出土新文物的消息引起眾多人關注。三星堆博物館把握這一熱點,趁著這股「東風」,推出了「青銅面具」雪糕。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">各大博物館逐步開始線上線下相結合的創意營銷。博物館借助互聯網提高文創產業和本館的傳播度和關注度,以相對輕松的方式講好文創故事,並通過線下展覽和演出與線上演播和推廣相結合的方式,開展文創產業的創意營銷。中國絲綢博物館從2019年開始,舉辦的「國絲漢服節」都規定了明確的主題,從「明之華章」到「宋之雅韻」再到「唐之雍容」,圍繞每年的主題,在線下開展專業導覽、專家講座、文物鑑賞、漢服之夜等一系列活動。同時利用微博、b站、抖音等平台,吸引漢服文化愛好者深入參與,激發年輕人對漢服文化的熱情。絲綢博物館利用這一活動,在宣傳傳統文化的同時,也推動相關文創產品的營銷推廣,比如漢服走秀活動,創造了許多「漢服爆款」,博物館也適時推出了本館的聯名漢服。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">此外,除了博物館自身發力,網絡的力量也不可或缺。去年,三星堆出土新文物的消息引起眾多人關注。三星堆博物館把握這一熱點,趁著這股「東風」,推出了「青銅面具」雪糕。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>三星堆 「青銅味」雪糕</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">文創產業逐漸走出文博機構,聯合各方力量,構建新的產業形態。在文創產品的推廣銷售方面,文博機構緊跟風口的同時,與當下流行的推廣銷售方式結合。例如2020年、2021年「雙11」前,故宮淘寶、上海博物館旗艦店等文創網店也開始嘗試直播帶貨,參與到購物節營銷之中。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">此外,博物館的IP授權、跨界聯名正在成為新的發展趨勢。在IP授權方面,2019年國家文物局發布的《博物館館藏資源著作權、商標權和品牌授權操作指引(試行)》,對博物館資源授權內容做出了比較清晰的界定,在政策上實現了博物館館藏資源授權的「松綁」。同時跨界聯名也發展得風生水起,大量文創產品以博物館之名滲透到多個消費領域,多個「跨圈文創產品」成為爆款。敦煌博物館旗艦店與運動品牌李寧的聯名,將敦煌元素與運動服飾相結合,很好地趕上了當前流行的「國風」浪潮。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">博物館文創產業開始嘗試走出國門。目前,我國博物館文創產業主要還是聚焦於國內市場,盡管發展迅速,但與國內外發展均比較成熟的大英博物館文創產業相比,還有很大的距離。現如今,我國博物館文創產品走出國門還是以參加大型國際展覽為主。如2017年首次在海外集中展示中國的文博文創產品,2018年在德國法蘭克福國際文具及辦公用品展上開展了「中國文博創意」主題展示活動,2019年在泰國曼谷舉行了「今日中國」中國博物館文化創意產品展銷等。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">總體來說,博物館文創產業發展迅速,在相關政策的支持下,博物館聯合多方力量,不斷促進文創產業的提質升級。博物館的文創產品開發隊伍在不斷地擴大,各類新文創產品相繼面世,引領國潮消費新時尚。目前我國數千家博物館推出了難以計數的文創產品,有的尚處於1.0版的「小白」階段,有的已率先進化到4.0版。當然,在博物館文創發展中仍然存在許多問題,比如文創產品同質化仍然比較嚴重、部分產品質量需要完善、跨界聯名形式還比較單一、成熟完整的文創產業鏈還未形成、文創產業走出去戰略還處於起步階段等,還需要重點關注。(2022-03-21 <a href="https://www.sohu.com/a/531497919_426335" target="_blank" rel="noopener">搜狐</a>)</span></p>于園媛·文創產品要真的「文創」下tag:iconada.tv,2024-02-18:3600580:BlogPost:12587142024-02-18T03:30:00.000ZQyzylordahttps://iconada.tv/profile/Qyzylorda
<p><span style="font-size: 12pt;">「把IP想象成一個人就很好理解了,姓名、形象、性格、言行等是立體的、具有獨一無二的辨識度,所以才會有你我之分。」廣州美術學院副教授梁迪宇說。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">向勇指出,文創IP的建構需要將中國文化中的故事、角色、形象等以多元的媒介語言編碼完成,在文創產品的跨媒介敘事中,生產者和傳播者運用多元化的編碼形式,將中國文化故事以多元媒介的方式講述,為接收者帶來一種全景式的文化創意體驗。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>文創是新生活的時尚創生…</strong></span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">「把IP想象成一個人就很好理解了,姓名、形象、性格、言行等是立體的、具有獨一無二的辨識度,所以才會有你我之分。」廣州美術學院副教授梁迪宇說。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">向勇指出,文創IP的建構需要將中國文化中的故事、角色、形象等以多元的媒介語言編碼完成,在文創產品的跨媒介敘事中,生產者和傳播者運用多元化的編碼形式,將中國文化故事以多元媒介的方式講述,為接收者帶來一種全景式的文化創意體驗。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>文創是新生活的時尚創生</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">海南旅文吉祥物「波波椰」創始人王傳棋說,現在的「文創產品」存在一些傾向:一是「照貓畫虎」,也就是貼圖產品比較多,把一種圖案復制粘貼到不同的物品上;二是「移花接木」,看見別家火了,照抄模仿,增加一些小功能調整,使得文創產品停留在「新瓶裝老酒」的狀態。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">雖然國內文創產品越來越豐富多彩,但文創創意與設計服務的載體形態還相對局限,產品品質也未得到保障,很多文創產品的實用性較弱,創意符號與實物載體的融合設計還有很大的提升空間。同質化仍然是不可忽視的問題,文創雪糕火了之後,全國各大景區都在賣雪糕;盲盒火了,博物館全都熱衷於開盲盒。此外,文創跨界成為產品開發的一個重要渠道,但在與食品、日用品等的聯合中,往往過於強調「顏值至上」,比如為追求品位和時尚感,將農產品包裝成各式各樣的小盒子,一些文創月餅盒包裝奢侈,這些停留在表面的設計反而造成實際上的浪費。<br/> <br/> <a href="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12384099685?profile=original" target="_blank" rel="noopener"><img src="https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/12384099685?profile=RESIZE_710x" width="600" class="align-center"/></a><br/> 沙鋒認為,好的文創產品一定是有歷史性、背景性、故事性的,其實現在很多「跨界」或「聯名」產品,很大程度上只是外表升級,內涵並沒變,因而往往停留在「伴手禮」層面,並不是一個被需要的生活用品或精神消費品。梁迪宇認為,產品是文化的外延、與人打交道的橋梁,只有關注人本身,才有機會做出令人滿意的文創產品。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">向勇指出,文創產品指依托文化創意與設計服務,以實體化物質為呈現方式的、具有文化內涵和精神消費特性的產品。他認為,文化是老傳統的價值守護,文創是新生活的時尚創生,但核心還是文化價值。向勇提出文創產品的巧創新<span style="font-size: 10pt;">(Smart Innovation)</span>模式,它包括以科技創新為主的硬創新和以文化創新為主的軟創新,是一種軟硬巧施的融合創新,是一種系統創新和戰略創新。好的文創,每天都在日常生活中傳承文化,這是一種有溫度的、可持續的傳承方式,文創產品的設計應堅持「人文之心、藝術之眼、科技為體、商業為用」的理念,將無形的文化資源轉化成有形的文化產品。(作者:于園媛;單位:廣州美術學院梁迪宇副教授、李琳和黃新然博士協助研討;來源:2021-09-27 光明日報)</span></p>Concept Paper 2024 ASEAN-China Year of People-to-people Exchangestag:iconada.tv,2024-02-15:3600580:BlogPost:12590702024-02-15T00:00:00.000Z葉子正绿https://iconada.tv/profile/yezizhenglu
<p><strong>I. Background</strong><br></br><br></br>China and ASEAN are close neighbors sharing mountains and rivers. People-to-people and cultural exchanges not only bond China and ASEAN together, but also lay a solid foundation for the growth of bilateral ties and the creation of an even better future for both sides.</p>
<p>Over the past decade since President Xi Jinping proposed the building of a closer ASEAN-China community of shared future, the two sides have enjoyed deepening exchanges and…</p>
<p><strong>I. Background</strong><br/><br/>China and ASEAN are close neighbors sharing mountains and rivers. People-to-people and cultural exchanges not only bond China and ASEAN together, but also lay a solid foundation for the growth of bilateral ties and the creation of an even better future for both sides.</p>
<p>Over the past decade since President Xi Jinping proposed the building of a closer ASEAN-China community of shared future, the two sides have enjoyed deepening exchanges and cooperation in tourism, education, culture, sports, and among media, think tanks, women and other groups. </p>
<p>At present, China and ASEAN countries are working to promote post-COVID recovery while people-to-people exchanges bounce back. To capitalize on the momentum, China and ASEAN have agreed to designate 2024 as the ASEAN-China Year of People-to-people Exchanges (hereinafter referred to as the “Year”) to strengthen exchanges and mutual learning, enrich the comprehensive strategic partnership, and jointly build a peaceful, safe and secure, prosperous, beautiful and amicable homeland.</p>
<p><strong>II. Tentative Program</strong></p>
<p>In early 2024, China plans to hold with ASEAN a launching ceremony of the Year in China, and invite participants from various sectors on both sides. With inputs from ASEAN countries, China will formulate a list of activities for the Year and circulate it during the launching ceremony. The general public in China and ASEAN is welcome to take part in the activities of the Year.</p>
<p>Throughout 2024, Chinese and ASEAN government departments, non-governmental friendship organizations, business communities and other entities are encouraged to jointly carry out exchanges and cooperation in youth, non-governmental, education, culture, tourism, media, science and technology, and local cooperation, including but not limited to:</p>
<p>1. For youth exchanges, a series of activities will be organized for young people from China and ASEAN countries to better understand and know each other. The 15th ASEAN-China Youth Campus, the 10th ASEAN-China Young Leaders Exchange Festival, and the Panda Cup Thai Youth China Essay Contest will be held.</p>
<p>2. For grassroots exchanges, to strengthen people-to-people friendship, there will be various activities carried out by non-governmental friendship organizations and charity organizations, such as the ASEAN-China People-to-People Friendship Organization Leaders’ Meeting, and the ASEAN-China Heart to Heart Program, a program that is devoted to cure children with congenital heart disease in ASEAN.</p>
<p>3. For education exchanges, institutions in this field at all levels from both sides will be invited to carry out cooperation in preschool, vocational and tertiary education, so as to provide intellectual support for sustainable development on both sides. Activities such as the ASEAN-China Educational Exchange Week 2024 and the Zhejiang-Southeast Asia Preschool Exchange Conference 2024 will be held.</p>
<p>4. On culture and sports, activities such as the ASEAN-China Cultural Forum and the ASEAN-China Martial Arts Competition will be held.</p>
<p>5. For media exchanges, the two sides will work together for the integrated development and cooperation of the new and traditional media. There will be activities such as the ASEAN-China Media Week and the Top 10 Stories of China-ASEAN Cooperation.<br/><br/>6. For cross-border exchanges, a tourism exhibition during the ASEAN-China Expo, a training course on ASEAN-China tourism and culture, and a training course for immigration officials of of ASEAN Plus Three countries will be held.</p>
<p>7. On innovation and entrepreneurship, activities such as the 2nd ASEAN-China Innovation and Entrepreneurship Competition and the 8th Youth Innovation Competition on Lancang-Mekong Region's Governance and Development (YICMG) will be held.</p>
<p>8. For local exchanges, China will continue to hold activities such as China-Vietnam and China-Myanmar border gala, and carry out practical cooperation and exchange projects in various fields.</p>
<p>9. For governance exchanges, we will continue to host the China-ASEAN Women's Forum and the Forum for persons with Disabilities, carry out exchanges and cooperation on women entrepreneurship, enhancing women's capacity for scientific and technological innovation, and promoting the rights of persons with disabilities as well as strengthening the empowerment and development of special groups.</p>
<p>At the end of 2024, China will hold with ASEAN the closing ceremony of the Year to take stock of the achievements and highlights, and encourage people on both sides to continue and carry forward the friendship. China will consult with ASEAN countries to formulate a fact sheet of activities for the Year, and submit it to the 27th ASEAN-China Summit.</p>
<p><strong>III. Publicity</strong></p>
<p>A promotion film, documentary or interview program for the Year is planned to be produced, and will be promoted and broadcast in the media of both China and ASEAN countries to enhance the impact of the Year.</p>
<p>Media from both sides are invited to give broad coverage of the launching ceremony and activities throughout the year. Chinese and ASEAN Diplomatic missions will also be invited to publicize the projects and highlights of the Year. And the public is encouraged for extensive participation and interaction to expand the coverage of the Year. (2023-09-07<a href="https://www.mfa.gov.cn/eng/wjb_663304/zzjg_663340/yzs_663350/dqzzywt_663588/202309/t20230907_11139374.html" target="_self">https://www.mfa.gov.cn</a>)</p>锦绣中国年|在马来西亚体验别样年味tag:iconada.tv,2024-02-14:3600580:BlogPost:12587522024-02-14T23:30:00.000Z旅遊 庫https://iconada.tv/profile/luyouku
<p><span style="font-size: 12pt;">耳边是“恭喜发财”的歌曲旋律,街边建筑装饰着金色长龙,身边走过身着汉服和唐装的游客……中国农历龙年春节期间,这些常见于中国不少地方的场景,也出现在马来西亚首都吉隆坡。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">不少业内人士表示,吉隆坡浓浓的中国年味与中马两国实现互免签证关系密切。中国此前宣布,中方自2023年12月1日起对包括马来西亚在内的6国实施单方面免签入境政策。马来西亚随后也宣布,2023年12月1日起,马来西亚对中国公民实施入境30天内免签证的便利措施。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">正因为两国签证便利政策的实施,在马来西亚生活的中国留学生朱玉洁选择邀请远在中国贵州的父母来马旅游,一家人在国外团圆。这个春节,在北京读书的刘子钰也带着妈妈来马来西亚过年。刘子钰告诉记者,有了免签便利政策,入境过程非常顺利。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">耳边是“恭喜发财”的歌曲旋律,街边建筑装饰着金色长龙,身边走过身着汉服和唐装的游客……中国农历龙年春节期间,这些常见于中国不少地方的场景,也出现在马来西亚首都吉隆坡。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">不少业内人士表示,吉隆坡浓浓的中国年味与中马两国实现互免签证关系密切。中国此前宣布,中方自2023年12月1日起对包括马来西亚在内的6国实施单方面免签入境政策。马来西亚随后也宣布,2023年12月1日起,马来西亚对中国公民实施入境30天内免签证的便利措施。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">正因为两国签证便利政策的实施,在马来西亚生活的中国留学生朱玉洁选择邀请远在中国贵州的父母来马旅游,一家人在国外团圆。这个春节,在北京读书的刘子钰也带着妈妈来马来西亚过年。刘子钰告诉记者,有了免签便利政策,入境过程非常顺利。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">马来西亚媒体形容,中马互免签证的效果可谓“立竿见影”。马来西亚旅游促进局副主席杨顺兴在接受新华社记者采访时表示,龙年春节期间,中国游客选择马来西亚作为旅游目的地的意愿显著上升,吉隆坡、马六甲、沙巴州、云顶高原等都是热门目的地。春节期间,马来西亚一些酒店的入住率超过90%。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">同程旅行近期发布的平台数据显示,吉隆坡是中国民航国际航班热门出境目的地之一,广州-吉隆坡航线首次进入中国热门国际航线前五名。中国东方航空公司春节前新增的北京至吉隆坡直航也备受出行旅客青睐。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">马来西亚马六甲历史城区(鸡场街)工委会主席颜天禄介绍,春节期间,到访马六甲、尤其是鸡场街的中国游客超出预期。很多中国游客选择在马六甲吃年夜饭,这在以前比较少见。“这对促进当地旅游业发展、增加当地旅游收入有重要作用。”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">颜天禄还注意到,自免签政策实施后,“自由行”游客数量增加不少。“除夕夜鸡场街倒计时活动的参与者中,大约三成是中国游客。他们与当地人一起迎接龙年到来。”</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">马来西亚政府也希望中国游客出境游带动马来西亚旅游业复苏。农历除夕,马来西亚总理安瓦尔到马六甲鸡场街参加活动,与当地市民和游客一起感受浓浓的春节氛围。大年初一和初二,马来西亚旅游、艺术和文化部长张庆信专程到吉隆坡国际机场迎接中国游客,并为他们带去纪念品。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">从高楼林立的吉隆坡到历史名城马六甲,到访马来西亚的中国游客在旅行中迎接新春到来,在熟悉又新奇的体验中收获别样年味。</span><span style="font-size: 10pt;">(2024-02-14来源:新华社吉隆坡2月14日电;<a href="http://www.news.cn/world/20240214/4e258839242143ddacdb896db6e4b5e4/c.html" target="_blank" rel="noopener">新华社记者汪艺·许馨予报导</a>)</span></p>
<p><br/> <span style="font-size: 14pt;"><strong>泰国上周迎来近20万中国游客</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">泰国旅游与体育部部长素妲婉13日公布了2024年2月5日至11日春节期间泰国的旅游情况统计报告。报告显示,这期间入境泰国的国际游客达872235人次,较前一周增加102227人次。其中中国游客数量最多,达194275人次,较前一周增加了38%,高于此前预期的17.7万人次。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">泰国旅游与体育部部长素妲婉13日公布了2024年2月5日至11日春节期间泰国的旅游情况统计报告。报告显示,这期间入境泰国的国际游客达872235人次,较前一周增加102227人次。其中中国游客数量最多,达194275人次,较前一周增加了38%,高于此前预期的17.7万人次。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">素妲婉表示,今年以来赴泰的国际游客数量已达438.5万人次,排名前三位的游客来源国分别是中国、马来西亚和俄罗斯。预计2月12日至18日期间,外国游客数量将持续增加,春节假期结束后将逐渐恢复正常水平。</span>(2024年02月14日;来源: <a href="https://finance.eastmoney.com/a/202402142987159438.html" target="_blank" rel="noopener">央视新闻客户端</a>)</p>杜贊奇: 作為歷史範式的海洋 Oceans as the Paradigm of History 8tag:iconada.tv,2024-02-11:3600580:BlogPost:12605772024-02-11T22:30:00.000Z思潮 庫https://iconada.tv/profile/sichaoku
<p><span style="font-size: 12pt;">南亞農業嚴重依賴季風雨。從20世紀70年代起,印度人開始感到,大壩建設、運河灌溉和管井技術的進步正在將他們從這種過度依賴中解放出來。然而,印度60%的農業仍然依賴季風,而且近期季風模式不穩定,地下水位也因過度使用而急劇下降。這不僅是國家和地區的原因(導致氣候變化的因素,包括含水層枯竭,在南亞地區比比皆是),也是全球的原因。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">蘇尼爾·阿姆里斯<span style="font-size: 10pt;">(Sunil Amrith)</span>證明,20世紀初,科學家觀察季風的途徑似乎與整個太平洋氣壓梯度的逆轉相關。然而,全球氣候變化的加速破壞了季風的穩定性,人們對整個南亞和西亞的沙漠化做出了可怕的預測。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">南亞農業嚴重依賴季風雨。從20世紀70年代起,印度人開始感到,大壩建設、運河灌溉和管井技術的進步正在將他們從這種過度依賴中解放出來。然而,印度60%的農業仍然依賴季風,而且近期季風模式不穩定,地下水位也因過度使用而急劇下降。這不僅是國家和地區的原因(導致氣候變化的因素,包括含水層枯竭,在南亞地區比比皆是),也是全球的原因。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">蘇尼爾·阿姆里斯<span style="font-size: 10pt;">(Sunil Amrith)</span>證明,20世紀初,科學家觀察季風的途徑似乎與整個太平洋氣壓梯度的逆轉相關。然而,全球氣候變化的加速破壞了季風的穩定性,人們對整個南亞和西亞的沙漠化做出了可怕的預測。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在漫長的歷史進程中,人類往往回避干預海洋這一強大的自然力量,因為他們認識到海洋不可控制或操縱。盡管如此,只要海洋對人類的生活產生影響,人們會以多種方式作出回應。歷史上,宇宙觀形成了管理這種力量的模式,包括與自然能量流保持一致或適應的思想,以及開發和引導這些能量,而不是完全控制它們。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">日常舉行的儀式或為了避免災難性事件而進行的儀式最終都旨在安撫自然力量。大洪水神話幾乎存在於所有古代文化中,這些信仰、概念和習俗應該被理解為從經驗中洞察人類與自然世界關系的基本層面,而這些層面在現代歷史學的視野中常常被忽略或誤解。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在古代中國和印度,無論是在日常生活層面還是在政治思想層面,宇宙觀<span style="font-size: 10pt;">(cosmology)</span>都與自然進程相契合,主要以循環模式來解釋。雖然我們需要謹慎地避免過度浪漫化這種宇宙觀概括,尤其是考慮到人類試圖克服自然進程的強大趨勢,但研究自然條件如何以及為何被規范地理想化仍然至關重要。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">因此,吠陀宇宙觀認為,最高的善是宇宙或自然秩序的完全和諧。實際上,社會和道德秩序被視為自然秩序的衍生,人們相信宇宙會周期性地經歷創造、毀滅和重生的循環,並將這兩種狀態聯系在一起。佛教也持有類似的時間觀念,同時提出了「緣起」<span style="font-size: 10pt;">(dependentarising)</span>的核心思想,確認了自然與眾生相互依存的緊密關系。道家哲學則極力強調順應自然,以水作為喜愛的比喻,盡管他們也在探索水的奧秘。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">人類社會不得不為旅行、貿易或生計而生活、利用和管理海洋水流。無論是在島嶼和海岸的生態區,還是在兩棲動物群落和有機體中,對生活在海洋邊上的群落進行研究,可能特別有助於確定可為我們提供可持續管理的替代性歷史敘事。早期的海洋旅行者——最著名的是波利尼西亞人,揭示了自然與人工之間的相互調和如何在海洋上創造出偉大而可持續的成就。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">這些早期的遠洋航行者與現代輪船最顯著的區別在於,他們的交通工具是輕型媒介,而不是由與資本積累有關的目的理性推動的資本密集型技術。在三千年的歷史中,這些遠洋航行者將夏威夷、新西蘭、復活節島等地連接在一起,形成了廣大的波利尼西亞三角區域,涵蓋了一千多個島嶼。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">他們主要使用雙殼槳葉獨木舟和多種導航技術,這些技術可以解讀星象、洋流和湧浪、風向和天氣模式,以及鳥類和魚類的信號等。他們創造了風浪模式圖、星辰位置圖和島嶼空間圖等工具。依靠代代相傳的故事和歌曲中的經驗,他們能夠將大型但可預測的長期氣候事件與當地的季節性風相結合,從一個群島引導人們前往另一個群島。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">人們常常提出一個問題——如果早期文化擁有像我們現代人一樣的先進海洋技術,他們是否會像我們一樣對海洋進行同樣的開發?然而,我認為這並不是問題的核心。無論波利尼西亞人當時的意圖如何,我們應該認識到,科學可以以一種更加可持續的方式發展,而不是受到不可持續的資本主義技術理性的支配。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在這種背景下,全球原住民戰略聯盟的思想家,特別是來自太平洋島嶼的思想家,已經在他們的議程中發展出一種「去殖民化」的語言,這種語言源自海洋。毛利知識分子琳達·圖希瓦伊·史密斯<span style="font-size: 10pt;">(LindaTuhiwaiSmith)</span>以海洋作為生命和時間模式的賦予者為基礎,勾畫出代表他們議程的形象。她表示:「在海洋的漲落中,存在著較小的局部環境,這些環境讓太平洋民族與海洋建立了深厚的關係。」她描繪了四個同心圓來象征——去殖民化、愈合<span style="font-size: 10pt;">(healing)</span>、轉型和自決行動<span style="font-size: 10pt;">(mobilizationforself-determination)</span>。史密斯認為,這些並不僅僅是目標,而是連接、告知和澄清地方、地區和全球之間張力的進程。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">不出所料,土著人民的這一運動在「人類世」得到了關注,因為他們可能是最早也是最容易受到氣候變化和海洋上升影響的群體。研究他們可持續管理海洋的假設和模式對我們很有啟發。需要強調的一點是,雖然一個社會的主導價值觀和目標可能會成功實現,也可能無法實現,但如果沒有規范性的理型<span style="font-size: 10pt;">(normativeideal)</span>,幾乎就不可能實現。<br/></span><br/><br/>(原題:作為歷史範式的海洋OceansastheParadigmofHistory;作者:杜贊奇(PrasenjitDuara,杜克大學歷史系;譯者:陳榮鋼;引用:Duara,P.(2021).OceansastheParadigmofHistory.Theory,Culture&Society,38(7–8),143–166.)</p>馮文開 廖明君:口頭傳統詩性智慧的探索者——朝戈金的口頭詩學研究 上tag:iconada.tv,2024-02-11:3600580:BlogPost:12607272024-02-11T01:00:00.000ZKolkata Bachchahttps://iconada.tv/profile/KolkataBachcha
<p><span style="font-size: 12pt;">朝戈金是當下民間文學與民俗學界知名的中年學者,其研究領域非常廣泛,涉及民族文學、文藝學理論、史詩學、口頭傳統研究等,且卓有建樹,自成一家之言,在中國民間文學與民俗學,乃至國際學界都有著重要的地位。最為學界稱道的是他在史詩學與口頭傳統研究上的貢獻。在中國民間文學和民俗學的研究由書寫範式轉向口頭範式過程中,朝戈金將口頭詩學理論引介入國內,成功地將它運用到蒙古英雄史詩研究上,創建史詩研究的新范例,助推了民間文學與民俗學研究範式轉換的完成。朝戈金對口頭詩學的引介、實踐、反思與建構引領了中國民間文學與民俗學研究的深入開展,時至今日,這一理論依然在這些領域,乃至其他相鄰學科的研究中發揮著強大的影響力和闡釋力。<br></br><br></br></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>一、朝戈金的學術轉向…</strong></span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">朝戈金是當下民間文學與民俗學界知名的中年學者,其研究領域非常廣泛,涉及民族文學、文藝學理論、史詩學、口頭傳統研究等,且卓有建樹,自成一家之言,在中國民間文學與民俗學,乃至國際學界都有著重要的地位。最為學界稱道的是他在史詩學與口頭傳統研究上的貢獻。在中國民間文學和民俗學的研究由書寫範式轉向口頭範式過程中,朝戈金將口頭詩學理論引介入國內,成功地將它運用到蒙古英雄史詩研究上,創建史詩研究的新范例,助推了民間文學與民俗學研究範式轉換的完成。朝戈金對口頭詩學的引介、實踐、反思與建構引領了中國民間文學與民俗學研究的深入開展,時至今日,這一理論依然在這些領域,乃至其他相鄰學科的研究中發揮著強大的影響力和闡釋力。<br/><br/></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>一、朝戈金的學術轉向</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">朝戈金的治學方向、關注的領域以及相關學術成果在他公開出版和發表的論著、媒體訪談與報道、新聞報紙以及書評序跋等中清楚地表現了出來。從1985年至1998年,少數民族文學是朝戈金學術研究的重心,幾乎所有的論文與專著都是關於少數民族文學研究,特別是關於少數民族作家文學研究的話題。毋庸置疑,他在與關紀新合著的《多重選擇的世界———當代少數民族作家文學的理論描述》中對「民族作家與民族文學」、「少數民族文學創作的雙語問題」、「民族文學的審美意識」的理論探索對於20世紀90年代中後期以來少數民族作家文學的理論生產和創新的學理性研究具有開拓作用,對20世紀90年代中後期以來少數民族文學學科的建設和發展產生積極健康的影響,至今時常為中國學人提及和引用。他在《中國少數民族文學學科的概念、對象和范圍》等系列論文中闡述的觀點和見解也被采納和引用到《中國大百科全書》第二版相關詞條的撰寫,成為編撰這些詞條的基礎。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">1999年,朝戈金的研究重心已經轉向史詩學與口頭傳統研究,而且這一重心持續到現在,乃至將來。其實,這並不奇怪,朝戈金青年時期便有過兩次學術轉向。本科時期,他鐘愛外國文學,閱讀了許多外國詩人和作家的文學作品,具備了一定的外國文學閱讀積累,且在此基礎上,完成了學士論文《斯巴達克斯與歐洲歷史小說》。碩士時期,朝戈金攻讀丁正彬先生的研究生,轉而研究現代文學,撰寫了碩士學位論文《老舍小說形式結構的分析》。1986年,朝戈金進入中國社會科學院少數民族文學研究所工作,開始大量接觸中國少數民族作家和民間文學研究,學術旨趣又轉向了當代少數民族文學批評,且提出了許多獨到的理論見解。1999年,朝戈金由文學轉向口頭傳統與民俗學研究的趨勢非常明顯,這是他的第三次學術轉向。<span style="font-size: 10pt;">(中國民俗學網 2019-01-11)</span></span></p>杜贊奇: 作為歷史範式的海洋 Oceans as the Paradigm of History 7tag:iconada.tv,2024-02-10:3600580:BlogPost:12604202024-02-10T22:00:00.000Z思潮 庫https://iconada.tv/profile/sichaoku
<p><span style="font-size: 12pt;">以流體動力學為例,流線、路徑線和條紋線等概念和圖形可用於可視化不穩定條件下的流動,與歷史學家所追尋的路徑有著驚人的相似之處。舉個例子,流線是一系列曲線,與流動矢量在某一瞬間相切。我們可以類比寺廟群落在世俗化進程中朝著某個方向改變自身行為的情況。流線表示流體顆粒從一個點湧出,在不同時間劃過的軌跡。類似地,我們可以考慮追蹤那些經歷過革命的個人或團體。隨著時間的推移,通過對大數據的分析,這些模式可能會變得更加明顯。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">施萬克認為,人類的思維甚至也遵循著這種設計原則:「思維的進程與宇宙的形成進程的法則息息相關。這些法則與流體元素中的法則相同,流體元素放棄了自身的形式,准備進入萬物,聯合萬物,吸收萬物。」…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">以流體動力學為例,流線、路徑線和條紋線等概念和圖形可用於可視化不穩定條件下的流動,與歷史學家所追尋的路徑有著驚人的相似之處。舉個例子,流線是一系列曲線,與流動矢量在某一瞬間相切。我們可以類比寺廟群落在世俗化進程中朝著某個方向改變自身行為的情況。流線表示流體顆粒從一個點湧出,在不同時間劃過的軌跡。類似地,我們可以考慮追蹤那些經歷過革命的個人或團體。隨著時間的推移,通過對大數據的分析,這些模式可能會變得更加明顯。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">施萬克認為,人類的思維甚至也遵循著這種設計原則:「思維的進程與宇宙的形成進程的法則息息相關。這些法則與流體元素中的法則相同,流體元素放棄了自身的形式,准備進入萬物,聯合萬物,吸收萬物。」</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">從漩渦、上升氣流到水下噴發,我們可以了解歷史思維如何形成「文藝復興效應」,尤其是在文明和國家認同的歷史中。將海洋流動作為自然進程的範式,也是思考歷史的一種良好方法,因為正如庫恩所言,在相似性網絡中,兩個參照物之間存在著聯系。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">另一方面,從進化複雜性的角度來看,人類的能力和意識顯然帶來了一種新的創造性,這種創造性依賴於生物和物理力量,但又不能簡單還原為生物和物理力量。在人類關注的問題中,存在著一種將集體的過去與命運聯系在一起的敘事沖動,無論是通過神話、傳說、宇宙學還是歷史學。我們面臨的挑戰是如何將人類思想和項目的序列,也就是歷史學上的時間,與海洋的範式相連接。在這個廣闊的互動世界中,它們是如何融入其中,又是如何發揮作用的?</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在人類歷史的大部分時間里,時間的概念與自然流動是相連的,或者至少沒有嚴重干擾自然流動的設計。即使是像中國長城這樣的宏大工程,也是根據自然的地形來規劃,劃分草原和牧場。可以說,自然進程的強大力量塑造了人類的宇宙觀和對時間的理解的一致性。然而,我所討論的歷史思維在本質上是人類思維的產物,盡管施萬克對其邏輯進行了觀察,但它的現代趨勢一直是克服甚至征服自然的限制,這可能代表、也可能不代表某種創造性的進化。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在最後這部分,我將海洋視為歷史時間的自然力量與人類控制的歷史學項目之間的競爭空間。海洋作為理解地球,包括人類進程的範式,正面臨著人類干預的實際和物質挑戰,這種干預由民族主義和資本主義的野心所驅使。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">當然,並不是所有的現代史學都以有意識地挑戰或克服自然力量為目標。實際上,將看似不同的歷史進程聯系在一起的趨勢越來越明顯,這使得歷史項目的目標變得更加複雜,特別是在最近的學術歷史寫作中。用施萬克的話來說,連接的歷史可能會深入探索地球上無數多尺度關系的廣泛本質,即團結和吸收。然而,現代化或民族化的線性歷史觀仍然在全球范圍內主宰著對歷史的政治理解。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">庫恩的一個主要興趣是理解範式如何發生變化。可以說,一種範式往往只有在開始瓦解時人們才會意識到。我相信,我們正處於一個開始看到典范海洋時間範式崩潰或被克服的時刻。物理海洋的退化和變化干擾了範式的指導功能。在這種情況下,庫恩的範式和福柯的範式之間的關系不再是隱喻,而是因果關系。人類世的危機使我們意識到,海洋範式不僅僅是一種歷史探究模式,也是人類社會組織其與海洋和自然時間關系的不同方式。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>人類與海洋</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">大約三千萬年前,人類從海洋中進化而來。然而,歷史並沒有充分重視海洋在陸地生活中的作用,特別是與河流相比,後者的作用更為直接。當然,海洋通過它產生的氣候對人類生活產生了至關重要的影響。氣候模式不僅影響著歷史決策、戰略和活動(如軍事或農業活動),而且海洋模式維持著生命,厄爾尼諾、氣旋、颶風和海嘯等事件影響著整個人口。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">人類與海洋的關系是審視歷史時間與自然時間之間不斷變化關系的重要途徑之一。洋流及其與地球大氣層的相互作用影響著世界不同地區的氣候。以灣流為例,灣流沿著美洲大西洋海岸向北流動,然後向東偏轉,最終到達加拿大海岸,並向歐洲北部和南部分流。這解釋了為什麼加拿大東海岸在冬季大部分時間都結冰,而英格蘭卻不結冰,也解釋了為什麼西歐海岸,包括挪威海岸,比緯度相似的東西兩側海岸更溫和。此外,前文提到的極地冰雪消融導致的海洋傳送帶減緩,正在導致歐洲冬季變得更加寒冷。</span><br/> <br/> (原題:作為歷史範式的海洋OceansastheParadigmofHistory;作者:杜贊奇(PrasenjitDuara,杜克大學歷史系;譯者:陳榮鋼;引用:Duara,P.(2021).OceansastheParadigmofHistory.Theory,Culture&Society,38(7–8),143–166.)</p>符號與象徵的辯證空間——朱麗婭·克里斯蒂瓦哲學述論 7tag:iconada.tv,2024-02-10:3600580:BlogPost:12542872024-02-10T09:30:00.000ZRa Zolahttps://iconada.tv/profile/CrystalChong
<p><span style="font-size: 12pt;">父權社會通過「聖女崇拜」將女人的享樂和初始情景排除在象徵之外,擊回母親身體的符號威脅。在「聖女崇拜」中,女人被允諾的只是在痛苦中的歡樂。母親的身體只包含有耳朵、乳汁和淚水。性別化的身體被「理解的耳朵」所取代。那沉默的「耳朵、乳汁和淚水」對於克里斯蒂瓦所隱喻的是語言交流所不擬證明的無語和符號狀態。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">克里斯蒂瓦還利用其個人的感受揭露被天主教的母親話語所遮蔽的「符號身體」。她有排成雙欄的話語:左欄是肉體變成的言說,它是享樂的、情愛的和音樂的母親;右欄是象徵的、被閹割的話語。雙欄的話語代表着母親心靈與肉體的分裂。而分裂則意味着喪失,——喪失孩子,喪失母親身份。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">父權社會通過「聖女崇拜」將女人的享樂和初始情景排除在象徵之外,擊回母親身體的符號威脅。在「聖女崇拜」中,女人被允諾的只是在痛苦中的歡樂。母親的身體只包含有耳朵、乳汁和淚水。性別化的身體被「理解的耳朵」所取代。那沉默的「耳朵、乳汁和淚水」對於克里斯蒂瓦所隱喻的是語言交流所不擬證明的無語和符號狀態。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">克里斯蒂瓦還利用其個人的感受揭露被天主教的母親話語所遮蔽的「符號身體」。她有排成雙欄的話語:左欄是肉體變成的言說,它是享樂的、情愛的和音樂的母親;右欄是象徵的、被閹割的話語。雙欄的話語代表着母親心靈與肉體的分裂。而分裂則意味着喪失,——喪失孩子,喪失母親身份。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">克里斯蒂瓦的美學意在促成一種情境的出現,在其中主體是一個「開放的系統」,或一件「進行中的作品」,一種「向他者開放」的生成;由此能夠同時帶來我們自己身體的一種修正形式。她呼喚新的身份的形成,——但這不是象徵的解構,而是它的轉型。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">骰子一擲》(Un coup de dés)中所見:</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">一個星座</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">遺忘和荒蕪的冰冷</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">數不勝數</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在某個空虛而至上的表面</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">連續撞擊</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">最終幻成</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">星聲的數點</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">警醒</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">疑惑</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">流動</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">閃爍和沉思</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在停留在</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">某個使之珠光迷離的新點之前</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">全部思想擲出一把骰子[8]</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">由此我們不難看出克里斯蒂娃在詩性語言中提煉的革命元素並非傳統意義上與政治、權力以及暴力相伴相生的革命,而是在語言層面上對象徵態的挑戰和消解。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">最後,克里斯蒂娃在《詩性語言的革命》中進行了密集的新術語創造,其中象徵態(symbolique)與符號態(la sémiotique)這一對概念,又成為她日後建立的理論體系中最為重要的一環。這一對概念可以追溯到索緒爾的語言(langue)和言語(parole),列維施特勞斯的文化(culture)與自然(nature),拉康的象徵界(Symbolique)和現實界(Réel)。在這些對立的雙重概念中,一面是社會規則的集合,無論是語言領域的語法句法規則,還是文化角度的禁忌,抑或是心理分析層面的秩序,都意味着邏各斯體系,即一種父系社會的主導邏輯的無處不在。</span><br/> <br/> <span style="font-size: 12pt;">而在這一二重體系的另一面則是個人化的、前社會化的散漫語言,是與所謂文明以及律法相對的「生食」狀態,也是未被社會秩序干擾的現實界。克里斯蒂娃的象徵態與符號態延續了這一對立體系的模式,與藉助語法和句法等各種規則運行語言的象徵態體系相對,詩歌文本中所充斥着的節奏、韻律和語調的形式,使得符號態能指滲透進象徵態體系,從而讓詩性語言呈現出一種動態的、愉悅的、非意義與意義混雜的效果。[9]</span><br/> <br/> <span style="font-size: 12pt;">克里斯蒂娃引入符號態的概念還有着拓展女性主義理論在語言學層面的疆域這一訴求,她借用柏拉圖的《蒂邁歐篇》(Timée)中的「子宮間」(chora)一詞來描述這種與母性身體息息相關的,對抗父系社會邏各斯以及律法的和具有多重內涵的陰性語言體系。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">《詩性語言的革命》不僅僅在獨具特色的歷史背景下為我們梳理了20世紀的哲學和理論的脈絡,展示了先鋒詩歌長期被忽視的革命特性,也為女性主義研究增添了新的視角。儘管後來學者對於這一特殊歷史階段的理論產出褒貶不一,然而似乎也只有這種特定的歷史環境可以孕育出克里斯蒂娃作品中所展示出的矛盾的立場、複雜的情緒、在理性和詩性,政治與文本間遊走的驚心動魄,從而它不僅僅向我們彰顯了詩學文本所蘊含的革命張力,也成為理論著作以何種方式「介入」的範本。</span></p>
<p> [本文是2016年國家社科基金青年項目</p>
<p>「20世紀六七十年代結構——後結構主義運動中的克里斯蒂娃」(16CWW001)的階段性成果。]</p>
<p> </p>
<p>注釋</p>
<p>[1]Maurice Blanchot, La Part du feu. Paris, France: Gallimard, 1949, p.294.</p>
<p>[2]參見JeanPaul Sartre, Situation II, Qu’estce que la littérature?. Paris, France: Gallimard, 1948, p.70. 中譯本參見《薩特文集7:文論卷》,施康強譯,人民文學出版社2000年版,第104頁。</p>
<p>[3]克里斯蒂娃:《詩性語言的革命》,張穎、王小姣譯,四川大學出版社2016年版,第163頁。</p>
<p>[4]同[3],第170頁。</p>
<p>[5]同[3],第165頁。</p>
<p>[6]同[3],第176頁。</p>
<p>[7]同[3],第172頁。</p>
<p>[8]中譯本參見《馬拉美詩全集》,葛雷、梁棟譯,浙江文藝出版社1997年版,第140頁。</p>
<p>[9]參見同[3],第201頁。</p>
<p>文章來源:《中國圖書評論》微信公眾平台<br/> <br/> <br/> <br/> <span style="font-size: 12pt;"><span style="font-size: 10pt;">(本文作者:波拉·祖潘茨·艾塞莫維茨;譯者:金惠敏;2020-11-02 10:33 來源: <a rel="nofollow" href="https://www.sohu.com/?spm=smpc.content.content.1.1702952206106uLs6GkB">實踐與文本</a> ;<strong>標題英譯:</strong>A Dialectic Space between the Semiotic and the Symbolic: A Critical Study of Julia Kristeva’s Philosophy by Paula Zupanc Ecimovic (Slovenia)</span></span></p>張清俐·書寫口頭藝術的詩性之美tag:iconada.tv,2024-02-10:3600580:BlogPost:12607342024-02-10T01:30:00.000Z瑪琳娜https://iconada.tv/profile/malinnuo
<p><span style="font-size: 12pt;">藏族英雄史詩《格薩(斯)爾》、蒙古族史詩《江格爾》、柯爾克孜族史詩《瑪納斯》……不同民族在世代相承的口頭演述中創造了具有豐富藝術形態的有聲詩歌。欣賞之余,如何通過書面轉寫呈現口頭藝術的詩性之美?在民俗學、人類學、文學等領域興起的「民族志詩學」流派提出了一整套進行口頭藝術文本謄寫和翻譯的觀點和方法,這不僅拓展了書寫文化自身的表現力,也為人們認識文化多樣性提供了新的視角。</span><br></br><span style="font-size: 12pt;"><br></br><span style="font-size: 14pt;"><strong>再現口頭詩歌獨特藝術性</strong></span></span><br></br><span style="font-size: 12pt;"><br></br>20世紀60年代,學界興起一股力圖糾正持有西方中心、書面傳統中心偏見的思潮,對於過去被視為原始、粗鄙之物的口頭詩歌,人們試圖重新發現其獨特的語言藝術性。「民族志詩學」正是這一思潮所催生的理論流派。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">藏族英雄史詩《格薩(斯)爾》、蒙古族史詩《江格爾》、柯爾克孜族史詩《瑪納斯》……不同民族在世代相承的口頭演述中創造了具有豐富藝術形態的有聲詩歌。欣賞之余,如何通過書面轉寫呈現口頭藝術的詩性之美?在民俗學、人類學、文學等領域興起的「民族志詩學」流派提出了一整套進行口頭藝術文本謄寫和翻譯的觀點和方法,這不僅拓展了書寫文化自身的表現力,也為人們認識文化多樣性提供了新的視角。</span><br/><span style="font-size: 12pt;"><br/><span style="font-size: 14pt;"><strong>再現口頭詩歌獨特藝術性</strong></span></span><br/><span style="font-size: 12pt;"><br/>20世紀60年代,學界興起一股力圖糾正持有西方中心、書面傳統中心偏見的思潮,對於過去被視為原始、粗鄙之物的口頭詩歌,人們試圖重新發現其獨特的語言藝術性。「民族志詩學」正是這一思潮所催生的理論流派。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">1970年,《黃金時代:民族志詩學》的面世成為「民族志詩學」學派崛起的標志。「『民族志詩學』既是一種詩歌運動,也是一種詩學實踐;既是一種學術研究,也是一種身體參與。在西方哲學人文學術出現『語言轉向』的大背景下,其興起既與『二戰』之後達達主義、超現實主義、先鋒派詩歌等運動相關,也與對抗學院派的西方經典作品翻譯和倡導平民化的行為藝術,尤其是有聲詩歌等活動有關。」中國社會科學院民族文學研究所研究員巴莫曲布嫫介紹到。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">北京師范大學文學院教授楊利慧告訴記者,民族志詩學的核心思想是要把文本置於其自身的文化語境中加以考察,並認為世界范圍內的每一特定文化都有各自獨特的詩歌,它們有著獨自的結構和美學上的特點。「它強調應該充分尊重和欣賞不同文化所獨有的詩歌特點。」<br/><br/></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>捕捉口頭藝術的「活形態」</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">民族志詩學最初在民俗學領域產生的影響尤為突出。楊利慧表示,在民族志詩學、口頭程式等理論的推動下,美國民俗學在方法和研究視角上都發生了巨大轉變。主要表現為:從對歷史民俗的關注轉向對當代民俗的關注;從對文本的研究轉向對語境的研究;從大范圍的、普遍性的研究轉向區域性的民族志研究;從對集體性的關注轉向對個人特別是有創造性的個人的關注;從對靜態的文本的關注轉向對動態的表演和交流過程的關注。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">「民族志詩學研究的重點是口頭藝術話語的語言表達效果和結構銜接特征,以及轉寫和書面表達的方法。特別關注的是如何識別『詩行』、節律和其他反復出現的語言特征或風格學特征。」中國社會科學院民族學與人類學研究所副所長尹虎彬告訴記者。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">那麼民族志詩學是通過怎樣的方法捕捉這些「活形態」因素的呢?尹虎彬介紹說,民族志詩學的踐行者把演述和文本當作實驗場。對於那些在手寫記錄時代被采錄、後來以散體出版的文本,他們進行了再度格式化和重新翻譯以反映詩的特性。就聲音錄制而言,一個民族志詩學的譜本不僅記錄詞語,而且以民族志詩學的記號闡述語詞,解讀沉默、聲響的變化,以及聲音的語調。<br/><br/></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>強調史詩的口頭傳統</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">作為「民族志詩學」主題研究的繼續,史詩學者約翰·邁爾斯·弗里在《怎樣解讀口頭詩歌》一書中,進一步號召對全球多樣化的口頭詩歌予以關注,並提升到一種新的層面來加以鑑賞。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">民族志詩學確實使世界不同口頭傳統中的詩歌尤其是史詩回歸生活世界,並不斷被發現和認真聆聽。在長達40年的發展歷程中,民族志詩學活躍在學術前沿。「在國際國內的論壇、網站、期刊上,常能讀到用民族志詩學的理論和方法進行民間文學的記錄、分析的文章。」楊利慧介紹說。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">致力於中國少數民族文學翻譯的美國俄亥俄州立大學東亞語言文學系教授馬克·本德爾在其《略論中國少數民族口頭文學的翻譯》中認為,中國很大一部分的「書面文學」可以被視作「口頭文學」。中國傳統古典詩歌的創作特點之一就是為了大聲吟誦,一些白話小說的寫作方式也與口頭講述的風格相似。由此可見,中國的口頭詩歌傳承有著驚人的多樣性和複雜性。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">近年來,將史詩作為口頭傳統而非「一部作品」來加以全面探究,正在成為中國史詩學學科建設的生長點。如中國社會科學院民族文學研究所研究員朝戈金、巴莫曲布嫫、阿地里·居瑪吐爾地、斯欽巴圖、丹布爾加甫等學者在對我國少數民族口頭史詩的田野研究與文本迻譯中廣泛運用了民族志詩學的理論與方法,使一些面臨瀕危的口頭史詩得到了及時記錄和保存。(作者:記者張清俐;中國民俗學網 2015-12-03)</span></p>温馨·李金髮詩歌中的色彩使用及意義 1tag:iconada.tv,2024-02-10:3600580:BlogPost:12606262024-02-10T00:30:00.000ZZenkovhttps://iconada.tv/profile/Zenkov
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>摘要:</strong>本文從李金髮詩歌中色彩的對比布局、主要色彩的象征意義這兩個角度來進行分析。在色彩的佈局上,運用明暗對比、冷暖對比、補色對比等方式佈局自己詩歌中的顏色。此外,李金髮還運用光線對色彩的影響,調整色彩在不同光線下的顏色和明暗度,這樣使得詩不再是平面上的畫而趨向於立體。這符合李金髮所說的美學理論,即詩歌和繪畫不應是對自然界單純的展現,而應該是帶有主觀色彩的表現。其主要色彩為黑色和白色,不同顏色所蘊含的感情具有豐富性和多重性,如黑色表達自然本質的神秘和殘酷,血色表達理想的慘烈和悲壯,白色表達希望的明亮和軟弱。</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong>一、李金髮詩中的色彩布局…</strong></span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>摘要:</strong>本文從李金髮詩歌中色彩的對比布局、主要色彩的象征意義這兩個角度來進行分析。在色彩的佈局上,運用明暗對比、冷暖對比、補色對比等方式佈局自己詩歌中的顏色。此外,李金髮還運用光線對色彩的影響,調整色彩在不同光線下的顏色和明暗度,這樣使得詩不再是平面上的畫而趨向於立體。這符合李金髮所說的美學理論,即詩歌和繪畫不應是對自然界單純的展現,而應該是帶有主觀色彩的表現。其主要色彩為黑色和白色,不同顏色所蘊含的感情具有豐富性和多重性,如黑色表達自然本質的神秘和殘酷,血色表達理想的慘烈和悲壯,白色表達希望的明亮和軟弱。</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong>一、李金髮詩中的色彩布局</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">李金髮的詩歌很少運用單一的色彩,詩篇都是由多種色彩渲染成。廢名曾評價道,李金髮的詩歌好像用刷子畫畫,東一塊西一塊雜亂無章。他的詩中有著豐富的色彩,看似雜亂無章的排列有著美術和文學上的技法。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">首先,是冷暖色的對比布局。繪畫最強的表現力就是從冷暖對比的變調中形成的,從印象派繪畫開始,許多美術家在實踐中運用色彩的冷暖對比來表達繪畫的優美和諧。「紅色、黃色等長波顏色給與人溫暖的感覺,而藍色等短波的顏色給與人寒冷的感覺。」(1)冷色系的特性主要有陰影、稀疏,暖色系的特性主要有日光、濃厚等等。(2)兩者的對比則可以更加突出相對的特點,冷者更寒冷、暖者更溫暖。李金髮的詩中常見灰色、白色等冷色系,但在其中也會加上暖色的色調。在對比中並非突出暖色的鮮明,而是更體現了背景色的強大和無處不在。詩中常會出現一些小片的色塊,這些色塊帶有明亮的色澤,但無奈范圍很小,很快就融入在底色之中了。如《里昂車中》一詩,「細弱的燈光淒清地照編一切\使其粉紅的小臂\變成灰白」。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">開始就出現了一個很明豔的色彩「粉紅色的小臂」,按常理來想,小臂偏白色或黃色,粉紅來形容則讓人感到刺眼。這屬於色彩在情感下的變異,就是指通過色彩的異化來表達詩人的某種主觀感情,有時故意偏離物體的平常顏色,采用對色彩的扭曲、誇張和異化來表達感情。李金髮在文藝理論中也更傾向於表現派而非寫實派,在這首詩中,「粉紅色」是故意相對於灰白而提起,唯其粉紅的明豔,才能體現灰白的沉郁。研究者認為,在暖色調里會感覺時間慢了下來(3),粉紅色正是溫和的顏色。灰白則是冷靜、單調的中間色,在這里偏向於冷色系。在溫暖的顏色中感受從粉紅變成灰白這一變化的過渡,使人感到時間的緩慢流逝。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">第二,詩中還常見補色對比佈局。補色就是色盤上相對一百八十度的顏色,會讓人覺得與最強烈的對比感,兩種顏色調和的時候就會產生白光。上文所引用《里昂車中》「細弱的燈光淒清地照遍一切\使其粉紅的小臂\變成灰白」,下文還描繪了紅色的補色,綠色:「草地的淺綠\照耀在杜鵑的羽上\車輪的鬧聲\撕碎一切沉寂\遠市的燈光閃耀在小窗之口\惟無力顯露倦睡人的小頰\和深沉在心之底的煩悶」。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在這首詩的兩段中,紅色和綠色分別是每段比較突出的兩種顏色。淺綠涂刷在鳥羽上,似乎是為詩增添了一點綠色的生機,但這一點綠色也很快被車聲所打破,繼而到來的是無力逃避、無處不在的煩悶,在燈光下搖搖晃晃。鮮嫩的生氣在沉悶的街道車輪中很快被吞噬,淺綠是表面的,是很快可以飛走的,而灰沉沉的昏倦卻是深藏的,在人心底扎根的,這比沒有生機出現更讓人覺得沉悶。紅色和綠色這兩種鮮豔的顏色,都是稍縱即逝、很快會變質或離去的。這兩種顏色位於色相盤垂直對立的位置,描寫了紅、綠,會給人呈現一個完整的色系,用兩種顏色代表著五彩繽紛的顏色,給人一個完整、五彩的印象。兩者在詩中並不是對立的作用,而是並置排列,都用來表現時光的冰冷、無情。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">從上文分析可以看出,作者在補色的運用上根據詩中不同的需要,在不同詩句中可以起到不同作用。</span></p>杜贊奇: 作為歷史範式的海洋 Oceans as the Paradigm of History 6tag:iconada.tv,2024-02-09:3600580:BlogPost:12604192024-02-09T22:00:00.000Z思潮 庫https://iconada.tv/profile/sichaoku
<p><span style="font-size: 12pt;">在這不斷變化的進程中,一些信息序列可能會逐漸消逝,而另一些則會催生新的序列並煥發新的活力,還有一些可能會重新浮現,無論是否受到認同,通常都以新的方式呈現。歷史的進程可以通過微小的痕跡來展示和證明,比如羅伊的一綹流傳的頭發,它本身就是對流傳的宗教遺物的重新演繹。這些微小的痕跡可以將歷史的形式和觀念傳遞到不同的大陸和時間。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在物質歷史方面,目前存在著巨大的核電和水電項目,以及延伸百萬英里的海床光纜,它們可能會產生更多歷史和科學家難以捕捉的結果和反響。這項工作的重要性在於展示,人類之間的跨時空交流既類似於其他有機和無機生命,又與之有著不可分割的聯系。傳播者、信息和媒介都是相互依存的創造者,就像海水既是媒介,也是與海洋生物流動相互創造的元素。從根本上說,人類的歷史進程也是自然的一部分。進程引發其他進程,事件帶來沖擊、攪動和消散。一部分事物消逝,而另一部分則轉變、演變和重新回歸。…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在這不斷變化的進程中,一些信息序列可能會逐漸消逝,而另一些則會催生新的序列並煥發新的活力,還有一些可能會重新浮現,無論是否受到認同,通常都以新的方式呈現。歷史的進程可以通過微小的痕跡來展示和證明,比如羅伊的一綹流傳的頭發,它本身就是對流傳的宗教遺物的重新演繹。這些微小的痕跡可以將歷史的形式和觀念傳遞到不同的大陸和時間。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在物質歷史方面,目前存在著巨大的核電和水電項目,以及延伸百萬英里的海床光纜,它們可能會產生更多歷史和科學家難以捕捉的結果和反響。這項工作的重要性在於展示,人類之間的跨時空交流既類似於其他有機和無機生命,又與之有著不可分割的聯系。傳播者、信息和媒介都是相互依存的創造者,就像海水既是媒介,也是與海洋生物流動相互創造的元素。從根本上說,人類的歷史進程也是自然的一部分。進程引發其他進程,事件帶來沖擊、攪動和消散。一部分事物消逝,而另一部分則轉變、演變和重新回歸。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>海洋的範式:歷史與歷史學</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">歷史進程可以被看作是一個異質網絡,其中包含人為因素(由人類發起的)和自然因素。從分析的角度來看,我們可以將這些進程視為一個由自然和人工因素共同塑造的連續體,這個連續體由相互作用和流動形成。海洋的流動可以被視為這個連續體的重要隱喻或模型。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在《科學革命的結構》(TheStructureofScientificRevolutions)一書中,托馬斯·庫恩討論了「範式」一詞的兩種用法。首先,「範式」在某種意義上代表著指導一貫研究傳統的假設、框架、原則和規則。與此同時,庫恩還使用「範式」這個詞來指代單一作品,比如牛頓的《自然哲學的數學原理》(Principia),這些作品通過充當共同模型來展示更廣泛的框架。類似地,福柯(Foucault)的「全景監獄」(panopticism)也是現代社會中監控(surveillance)和治理(governmentality)的範式。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">通過揭示原則和模式,範式是一種認知模式,具有獨特的功能,使更廣泛的一系列問題變得容易理解,這些問題構成了庫恩所描述的第一種範式。換句話說,範式既存在於世界中,也啟迪了其他生命如何處理時間的方式。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在隨後的一篇文章中,庫恩指出,隱喻不僅僅是表面上的比較,還構成了相似性網絡中兩個參照對象之間的實質性關系。一些歷史學家開始關注大歷史,這反映了這種實質性聯系。自從大歷史學強調了進化複雜性的重要性後,歷史學家們轉向科學的基本概念,為歷史研究建立更為自然的基礎。盡管他們試圖避免將歷史進程的意義僅僅歸結為這些規律,但他們試圖說明一些規律,例如熱力學中的能量和熵的規律,如何成為我們理解歷史范疇中的「功」、「力」和「無序」等概念的基礎。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">為了農業而砍伐森林、為了電力而築壩攔河、為了政治權力而建造紀念碑,這些行為實際上將熱能(能量)轉化為功,再將功轉化為熱能,反映了熱力學第一定律中的能量守恆定律。熱力學第二定律則指出,所有氣流都趨向從高溫高壓的區域向低溫低壓的區域流動,這也符合熵的增加趨勢。大量能量的集中會趨向耗散,並回歸為「廢物」(周圍環境)。砍伐森林導致生態系統的退化,農業活動導致表土侵蝕和荒漠化,大壩破壞水生態系統、物種和生計。歷史遺跡被毀壞,帝國最終變成廢墟。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在《大歷史背後的自然科學》(TheNaturalScienceUnderlyingBigHistory)一書中,埃里克·蔡森(EricChaisson)解釋了使自然和社會動態具有可比性的基本因素,即熱力學定律中的「能量密度率」。無論是在宇宙演化、海洋—大氣進程中,還是在城市化、人口趨勢、帝國維護或人類大腦中,保持最佳能量消耗速率的能力都將或可能促進創造性的進化。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">這里值得注意的是,如今大部分進入地球的太陽能都必須為地球的氣候圈提供動力,包括大氣層下部和海洋上部吸收(和釋放)太陽輻射,以及推動大氣運動和洋流的那些進程。蔡森還指出,秩序和熵可以同時增加:「前者是在系統內部局部的,後者則在整體系統周圍環境中」。熱力學第二定律要求,隨著任何系統(包括人類社會系統)的複雜化,周圍環境必然會發生惡化。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">回到海洋流動的範式,我們可以看到水流的設計在歷史時間中也有所體現。西奧多·施萬克<span style="font-size: 10pt;">(Theodor Schwenk</span>)曾經以深入淺出的方式說明,無論流動的媒介的化學成分如何,都可以找到某些運動的原型。水是最適合形成不斷創造進程的媒介,在三維的固體世界中是不可能的,因為那里只有排他性,沒有相互滲透。在自然界的一切大小事物中,都交織著相互滲透的節奏和運動,形狀是在它們之間的相互作用中產生的。形式圖案,例如波浪中不斷湧現的水流圖案,一方面描繪了形式的創造,另一方面也描繪了有機世界中物質的持續交流。<br/><br/></span></p>
<p>(原題:作為歷史範式的海洋OceansastheParadigmofHistory;作者:杜贊奇(PrasenjitDuara,杜克大學歷史系;譯者:陳榮鋼;引用:Duara,P.(2021).OceansastheParadigmofHistory.Theory,Culture&Society,38(7–8),143–166.)<br/></p>蔡英俊·詩歌與歷史:論詩史的歷史成分及其敘述的轉向 14tag:iconada.tv,2024-02-09:3600580:BlogPost:12555392024-02-09T14:00:00.000ZMalacca 皇京港https://iconada.tv/profile/Malaccahuangjinggang
<p><span style="font-size: 12pt;">我之所以徵引這樣一段文字,主要的用意即在於說明:敘述活動除了講述故事本身需要情節的構造與安排之外,更觸及到敘述活動在面對個別具體的歷史時間性時可能產生的不同的理解、說明與解釋。</span><br></br> <br></br> <span style="font-size: 12pt;">一個人的生活故事自有其完整性的要求,但也同時與其他人的生活故事相互聨結,即使是同一個人、同一個故事,在不同的人、不同的時間與不同的地點也都可以有不同的理解、說明與解釋。<br></br> <br></br> 任何人都可以是某個事件的啟動者或作者,但他卻不必然就是故事的原創作者,他的故事可能需要經過不同的說明與解釋。在敘述模式的各種展示中,我們可以不斷追問:誰的歷史?怎樣的歷史?誰在寫小說?撰寫怎樣的小說?但無論如何,我們總是需要更多的敘述以及更多的理解。…<br></br> <br></br></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">我之所以徵引這樣一段文字,主要的用意即在於說明:敘述活動除了講述故事本身需要情節的構造與安排之外,更觸及到敘述活動在面對個別具體的歷史時間性時可能產生的不同的理解、說明與解釋。</span><br/> <br/> <span style="font-size: 12pt;">一個人的生活故事自有其完整性的要求,但也同時與其他人的生活故事相互聨結,即使是同一個人、同一個故事,在不同的人、不同的時間與不同的地點也都可以有不同的理解、說明與解釋。<br/> <br/> 任何人都可以是某個事件的啟動者或作者,但他卻不必然就是故事的原創作者,他的故事可能需要經過不同的說明與解釋。在敘述模式的各種展示中,我們可以不斷追問:誰的歷史?怎樣的歷史?誰在寫小說?撰寫怎樣的小說?但無論如何,我們總是需要更多的敘述以及更多的理解。<br/> <br/> 「認同」除了在辨識同一性外,還在於辨認差異性;其中,更包含著對於異己的承認。辨識、辨認與承認,都是相同的認知活動。因此,如果能正視小說或敘述文類在當下時空中可能的發展性,並且透過對於「事件」的舖展與沉思,淡化或取代</span><span style="font-size: 12pt;">曾經那麼熟悉了的「突出情感因素」的解讀模式,那麼我們或許可以重新掌握近、現代文學所必須面對或曾經面對的自我與現實世界之間交織的迂曲與喧囂,進而在書寫與論述場域中建構「抒情的文學」或「有情的歷史」的外一章。<span style="font-size: 8pt;">44</span></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">44 如果這篇論文有比較屬於個人的因素在,那大概就是這幾年来我所指導的幾位碩、</span><br/> <span style="font-size: 12pt;">博士班研究生,他⁄她們都分別處理了明、清之際以及清末民初的詩人作家相關的議題,在其中,我們可以發現這些論文努力在「突出情感因素」上所展開的解析模式、但卻多少又必須費力進行以史證詩的鋪排與檢視的工作。然而,面對這種時代的鉅變,我們又該如何正視其間所牽涉的個別事件的複雜性與相互夾纏的因果關係?我們想理解過去的具體複雜性,因為我們要思索當下的何以如此以及未来的可能性。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">讓我不免因此思考敘述的方案。<br/> <br/></span></p>
<p><strong>引用書目</strong></p>
<p>王德威,〈「有情」的歷史——抒情傳統與中國文學現代性〉,《中國文哲研究集刊》,第三十三期,2008 年 9 月,頁 77-137。</p>
<p>李欣錫,〈錢牧齋〈讀梅村宮詹艷詩有感書後四首〉析論〉,《清華中文學報》明清詩文特輯,2009 年 9 月,頁 1-42。</p>
<p>何立行,〈啟蒙報刊之舊體新詩和舊雨新知——梁啟超與蔣觀雲文字因緣試析〉(未刊稿,2009)年,頁 1-31。</p>
<p>高友工著、劉翔飛譯,〈律詩的美典(下)〉,《中外文學》第 18卷,第 3 期,1989 年 8 月,頁 32-46。<br/> 高友工,〈中國文化史中的抒情傳統〉,《中國美典與文學研究論集》,臺北:臺灣大學出版社,2004 年,頁 104-64。</p>
<p>陳平原,〈一份雜誌——思想史/文學史視野中的《新青年》〉,《觸摸歷史與進入五四》,臺北:二魚文化,2003 年,頁 61-143。</p>
<p>陳平原,〈說「詩史」——兼論中國詩歌的敘事功能〉,《中國小說敘事模式的轉變》,北京:北京大學出版社,2003 年,附錄二,頁 285-307。</p>
<p>趙 園,《明清之際士大夫研究》,北京:北京大學出版社,1999 年。</p>
<p>蔡英文,〈政治與認同——一種理論性之反省〉,《政治科學論叢》,第 8 期,1997 年 6 月,頁 51-84。</p>
<p>蔡英文,《政治實踐與公共空間:漢娜.鄂蘭的政治思想》,臺北:聯經出版公司,2002 年。</p>
<p>蔡英俊,《中國古典詩論中「語言」與「意義」的論題——「意在言外」的用言方式與「含蓄」的美典》,臺北:學生書局,2001 年。</p>
<p>灣學術新視野:中國文學之部(一)》,臺北:五南圖書出版公司,2007 年,頁 2-21。<br/> 嚴志雄,〈陶家形影神:錢謙益的自畫像、反傳記行動與自我聲音〉,《臺灣學術新視野:中國文學之部(一)》,臺北:五南圖書出版公司,2007 年。</p>
<p>Forsey, Jane. “Art and Identity: Expanding Narrative Theory.” Philosophy Today 47.2 (Summer, 2003): 176-90.</p>
<p>Halliwell, Stephen. Aristotle’s Poetics. Chapel Hill: The University of North Carolina Press, 1986.</p>
<p>Halliwell, Stephen, translation and commentary. The Poetics of Aristotle. Chapel Hill: The University of North Carolina Press, 1987.</p>
<p>MacIntyre, Alasdair. After Virtue: A Study in Moral Theory. 2nd ed. London: Duckworth, 1985.([美]麥金太爾著、龔群、戴揚毅等譯,《德性之後》,北京:中國社會科學出版社,1995年。)</p>
<p>Ricoeur, Paul. “History as Narrative and Practice.” Trans. R. Lechner. Philosophy Today 29.3 (Fall, 1985): 213-22.</p>
<p>Ricoeur, Paul. “Life in Quest of Narrative.” On Paul Ricoeur: Narrative and Interpretation. Ed. David Wood. London and New York: Routledge, 1991. 20-33.</p>
<p>Ricoeur, Paul. “Narrative Identity.” On Paul Ricoeur: Narrative and Interpretation. Ed. David Wood. London and New York: Routledge, 1991. 188-200. <br/> Snell, Bruno. The Discovery of the Mind in Greek Philosophy and Literature. 1960. New York: Dover Publications, 1982.</p>
<p>Ste. Croix, G.E.M. de. “Aristotle on History and Poetry,” Essays on Aristotle’s Poetics. Ed. Amelie Oksenberg Rorty. Princeton: Princeton University Press, 1992. 23-32.</p>
<p>Wolin, Richard. The Politics of Being: The Political thought of Martin Heidegger. New York and Oxford: Columbia University Press, 1990.</p>
<p>Yim, Lawrence C. H. The Poet-historian Qian Qianyi. London and New York: Routledge. 2009.</p>杜贊奇: 作為歷史範式的海洋 Oceans as the Paradigm of History 5tag:iconada.tv,2024-02-09:3600580:BlogPost:12605212024-02-09T13:30:00.000Z思潮 庫https://iconada.tv/profile/sichaoku
<p><span style="font-size: 12pt;">以喜馬拉雅山脈的河流為例,這些河流支撐著十個國家的十億人的生計,繼續將他們的命運緊密聯系在一起,即使在冰川迅速融化和大壩建設橫行的情況下,這種聯系也更加緊密。與此同時,當代全球化將這些地區與眾多其他力量(包括網絡力量)連接在一起,引發了巨大的動蕩,既有生產力,也有潛在的危險。從緊密互動的地區角度來理解歷史,依然具有自然的相關性和新興的後果。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>歷史的性質</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">歷史並非僅僅是一種進程,它也是跨越時空的交流。這種跨時空的交流常常被認為是人類獨有的東西,因為我們擁有記錄技術,包括歷史書寫和反思的特權。然而,將歷史重新納入自然進程中,我們能夠獲得哪些啟示呢?…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">以喜馬拉雅山脈的河流為例,這些河流支撐著十個國家的十億人的生計,繼續將他們的命運緊密聯系在一起,即使在冰川迅速融化和大壩建設橫行的情況下,這種聯系也更加緊密。與此同時,當代全球化將這些地區與眾多其他力量(包括網絡力量)連接在一起,引發了巨大的動蕩,既有生產力,也有潛在的危險。從緊密互動的地區角度來理解歷史,依然具有自然的相關性和新興的後果。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>歷史的性質</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">歷史並非僅僅是一種進程,它也是跨越時空的交流。這種跨時空的交流常常被認為是人類獨有的東西,因為我們擁有記錄技術,包括歷史書寫和反思的特權。然而,將歷史重新納入自然進程中,我們能夠獲得哪些啟示呢?</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">蒂莫西·勒贊提出了一個引人注目的觀點,即物質(包括植物、動物、礦物、元素以及人類)在創造歷史進程中發揮著極其重要的作用。他認為人類及其歷史實際上在創造、維持和塑造巨大物質環境中不斷成長和發展。勒贊的觀點並不是將歷史視為人類單獨創造的產物,而是將人類置於進化進程中的一種角色之中。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">正如前文所述,他反對將我們所處的時代稱為「人類世」,認為這種稱呼展現了人類的自負,否認了自然界和物質世界在地球進化中所扮演的關鍵作用。他的研究涵蓋了蒙大拿州的長角牛和日本北部的蠶,通過展示它們與人類飼養者共同進化的情形,並揭示出,對它們的生存和生產力而言,這種共同進化是多麼必要。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">19世紀末,蒙大拿州和日本北部建立了現代工業銅礦,采用了新的采礦和冶煉技術,卻釋放出大量有毒的砷,對土地和水域造成了嚴重污染,最終破壞了這兩種地區的農業平衡生態。化學特性在這一故事中起到了至關重要的影響作用。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">說到歷史記錄,我們可以說,它們仿效自然或者使用「元素媒介」來記錄時間的進程。自然的演變進程會留下記錄,無論是地質層、樹木年輪、DNA(保存了物種的流行病學歷史),還是記憶、語言和實踐,都構成了我們社會歷史的記錄。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">世界各地的地貌中都鐫刻著人類活動的悠久歷史。河流的溝渠化和山坡的階梯狀變化就是顯而易見的例子,而那些幾個世紀前發生的變化則可能不那麼明顯。濕地被埋沒,河岸被侵蝕,蜿蜒的小溪出現,諸如黃河這樣的大江大河改變了數百英里的河道,這些變化往往都是人類活動的結果。當然,生命在漫長的時間流逝中可能會消失,但它們的存在或痕跡不會被抹去,不論這是否出於功能上的需要。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">有一種觀點認為,人類的自我反思性以及由此產生的技術,將歷史知識與其他生物產生的數據區分開。然而,精密的科學觀測技術表明,生物有機體在記錄和響應環境變化方面比人類社會在任何時候都要更迅速。例如,星形苔蘚攝影機這種傳感器技術不僅可以感知苔蘚的時間變化,還能夠觀察到苔蘚本身如何感知環境變化並作出響應。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">盡管許多生物可能不具備反思能力,但它們肯定具備認知和交流的能力。就像陸地生物一樣,海洋也是記錄和信息庫,記錄著各種物種之間的互動。鯨類和其他海洋哺乳動物(如海豚和鯨魚)似乎能夠區分聲音——水中聲音傳播的速度是在空氣中的四倍——它們可能通過海洋中不斷增強的聲音來識別彼此並進行交流。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">最近的一份關於鯨魚歌唱的報告顯示,鯨魚的交流並不僅限於繁殖時,而是在數百公里的范圍內持續變化和發展著不同的交流形式。甚至有人聲稱海豚在水中擁有一種類似於公共領域的交流空間!用約翰·彼得斯(John Durham Peters)的話來說:</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">也許整個海洋就是它們(鯨類動物)的聽覺設備和檔案——通過將它們的水基內耳與海洋外耳相結合,也許它們有了一種時間媒介,這種媒介類似於我們的記錄媒介,但與我們口頭交流的明顯即時性形成鮮明對比。對它們來說也許是自然而然的非線性數據存取,但對我們來說卻是文化技術問題,只有記錄媒介才能做到。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">傳播哲學家彼得斯認為,自從19世紀以來出現了遠距離傳播的技術媒介,我們已經忽視了媒介本身主要是自然的觀念。在他的著作《不可思議的雲》(Marvelous Clouds)中,他闡述了空氣、水、地面、火、光和雲作為眾生傳播的基本媒介。他認為水的特性與鯨類的能力應該被放在一起思考,因為媒介、信息和傳播者相互交織構成了傳播的動力。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">在歷史的進程中,自然環境和建築環境是主要的跨時空傳播媒介。這些媒介不僅提供生命,同時生命(也就是內容創造者)通過「閱讀」和解釋這些痕跡和符號,創造出新的內容。歷史的時間是各種事件和活動的組合,是各種材料、實踐和思想的湧現和傳播,它們在建築和自然環境中留下了痕跡和記錄。就像環境可以傳遞和重塑信息一樣,人類也利用自身的技術能力來記錄和反思,從而重新塑造環境媒介的進程。</span><br/> <br/> <br/> (原題:作為歷史範式的海洋OceansastheParadigmofHistory;作者:杜贊奇(PrasenjitDuara,杜克大學歷史系;譯者:陳榮鋼;引用:Duara,P.(2021).OceansastheParadigmofHistory.Theory,Culture&Society,38(7–8),143–166.)</p>上海“繁花”:文化軟實力新圖景 下tag:iconada.tv,2024-02-09:3600580:BlogPost:12600652024-02-09T13:30:00.000Z鮮拿哥https://iconada.tv/profile/xiannage
<p><span style="font-size: 12pt;">如何存續這份《繁花》帶來的「熱氣」與人氣,成為代表委員們關心的話題。1月21日,上海市人大代表周衛紅接受澎湃新聞記者采訪時談到,不能就《繁花》談繁花,就線路談線路。「要把作者、小說或影視劇,與時代,與建築本身,與街區更新相融合,才能更立體、更生活化。」周衛紅說,「更大的挑戰是,如何更加優化城市精細化管理,各個產業融入等。只有各行各業都動足腦筋,《繁花》的熱點才能細水長流。」</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">從《繁花》的文化和消費端思考,上海市政協委員黃羅維在接受媒體采訪時談到,應利用好市民對海派文化的「留戀感」,進一步推動上海老字號的發展、推動海派文化的傳承,以及延續上海的城市文脈。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">厲震林則建議:「黃河路這次誕生了很多衍生產品,這讓我們思考,電視劇、電影渾身都是寶,下一步,影視劇從創業階段開始,也許就要想辦法做更多IP的設計。」…</span></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">如何存續這份《繁花》帶來的「熱氣」與人氣,成為代表委員們關心的話題。1月21日,上海市人大代表周衛紅接受澎湃新聞記者采訪時談到,不能就《繁花》談繁花,就線路談線路。「要把作者、小說或影視劇,與時代,與建築本身,與街區更新相融合,才能更立體、更生活化。」周衛紅說,「更大的挑戰是,如何更加優化城市精細化管理,各個產業融入等。只有各行各業都動足腦筋,《繁花》的熱點才能細水長流。」</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">從《繁花》的文化和消費端思考,上海市政協委員黃羅維在接受媒體采訪時談到,應利用好市民對海派文化的「留戀感」,進一步推動上海老字號的發展、推動海派文化的傳承,以及延續上海的城市文脈。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">厲震林則建議:「黃河路這次誕生了很多衍生產品,這讓我們思考,電視劇、電影渾身都是寶,下一步,影視劇從創業階段開始,也許就要想辦法做更多IP的設計。」</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"> </span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>提升社會美育水平,今年市民夜校的教學點數量將翻倍</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">《繁花》以外,2023年另一項備受關注的滬上文化建設項目,或許要數市民夜校了。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">2024上海兩會,上海市人大代表,上海市群眾藝術館(市非遺保護中心)總支書記、館長吳鵬宏回應了大眾的期待。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">2021年4月13日晚,上海群眾藝術館燈火通明,市民藝術夜校春季班迎來了新一批學員。IC photo 資料圖</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">2023年,「上夜校」成了滬上年輕人最時髦的夜生活,形成風潮——當年8月,上海市民夜校秋季班招生,因「超65萬人爭搶近1萬個課程名額」而登上熱搜,12門課程在60秒內被搶光。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">「今年政府工作報告中對於文化工作提出了濃墨重彩的要求,其中有一章節專門描述了如何構建國際文化大都市。」吳鵬宏在接受澎湃新聞記者采訪時說,中青年群體美育素養的提高,也將有助於城市文化軟實力的提升。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">吳鵬宏關注到,2023年市民夜校的報名供給需求的缺口非常大,因此,2024年的市民夜校春季班將推出更多的教學內容,在點位上擴容。他透露,今年市民夜校的教學點、課程數量比起去年都將翻倍,計劃今年3月開放線上報名。「盡管距離65萬人的需求量還有很大距離,我們也在不斷努力。社會上有很多的機構也加入了夜校的隊伍,這是一個好現象,希望更多的專業藝術機構加入這個隊伍。」</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">吳鵬宏介紹,為了提升市民的美育素養,目前上海市文旅局正在力推三大計劃,分別是大博物館計劃、大美術館計劃以及社會大美育計劃。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">他也關注到,公共文化服務水平存在上海各地區發展間的不平衡,需要進一步探索和推進均衡發展。另外,快速更新的科技手段和傳播方式也對現有公共文化服務提出新的要求。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><strong>指向未來,文化市場如何「數字出海」</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">用文化聯通全球,直指未來。文化市場的數字內容出海,是近年來文化產業的一大亮點,進一步有效推動文化市場的數字出海,對於提升新時代上海文化軟實力和世界影響力具有重要意義。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">「我們發覺越是傳統文化的游戲設計,越能受到年輕群體的喜愛。」上海市人大代表胡睿是一名「85後」,其聯合創辦的上海莉莉絲科技股份有限公司,是堅持原創創新的上海本土游戲企業。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">胡睿認為,這一現象反映出年輕群體對於傳統文化的自信、認同和尋根。游戲避免了說教式地灌輸,讓「後浪」在他們熟悉的方式中感受我輩責任。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">2023年,全國網絡游戲市場規模超過3000億元,其中上海游戲的市場規模約1500億元,佔了全國市場規模的「半壁江山」。而根據最近一項海外用戶調研顯示,體驗過中國出海游戲的用戶中,有近三成用戶產生了「要到中國來旅游」的意願,有近27%的用戶增加了對中國的了解和興趣。「無論是推動中國優秀傳統文化的創新發展,還是提升國際傳播能力,數字文化新興業態都具有非常豐富的創新活力與優勢。」胡睿說。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">由此,胡睿在2024上海兩會期間建議,優化數字文化產業的法制化營商環境,加強知識產權司法保護。目前數字文化產業還普遍存在知識產權保護不足的問題。一款成功的原創游戲往往需要高昂支出,並保證2-3年的開發周期,但山寨抄襲等違法侵權行為屢禁不止,嚴重影響了企業創新動力。因此,建議關注知識產權司法保護,通過保障知識產權鼓勵數字文化企業的研發創新,為產業健康發展營造良好法制化營商環境。</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">這一年可談論的還有太多,未來一年可展望的也有太多——2024年2月,上海博物館東館「青銅展廳」將率先試開放,這座歷時6年多打造的上博東館也將於今年逐步揭開面紗。深耕紅色文化、海派文化、江南文化,上海將如何激發文化創新力、加快提升文化軟實力,值得期待。<span style="font-size: 10pt;">(原題:兩會申觀察|不僅僅是《繁花》,上海如何繪就文化軟實力新圖景?原載:澎湃新聞26.01.2024)</span></span></p>