文化有根 創意是伴 Bridging Creativity
我們還睡在床上的時候,他走進屋來關上窗戶,我就看出他象是病了。他渾身哆嗦,臉色煞白,走起路來慢吞吞,似乎動一動都痛。
“怎麽啦,沙茨?”
“我頭痛。”
“你最好回到床上去。”
“不,沒事兒。”
“你回床上去。等我穿好衣服就來看你。”
可是等我下樓來,他已經穿好衣服,坐在火爐邊,一看就是個病得不輕,可憐巴巴的九歲男孩。我把手擱在他腦門上,就知道他在發燒。…
ContinueAdded by Bélgica querida on November 21, 2016 at 10:05pm — No Comments
纜車又顛了一下就停了。開不過去啦,大雪給風刮得嚴嚴實實地積在車道上。沖刷高山裸露表層的狂風把面上的雪刮成一層堅硬的雪殼。尼克正在行李車廂裏給滑雪板上蠟,他把靴子塞進靴尖鐵夾裏,牢牢扣住夾子。他從車廂邊跳下,跳在硬邦邦的雪殼上,來一個彈跳旋轉就蹲下身子,撐著滑雪杖,一溜煙滑下山坡。…
ContinueAdded by Bélgica querida on November 20, 2016 at 11:23am — No Comments
哪怕是一清早就下山,走進山谷也很熱。太陽把我們隨身帶著的滑雪屐上的積雪融化了,把木頭也曬幹了。春天來到了山谷,但是,太陽十分熱。我們沿著大道來到加耳都爾,隨身帶著滑雪屐和帆布背包。我們經過教堂墓地時,那兒剛剛舉行過一場葬禮。一個神甫從教堂墓地出來,經過我們身旁,我對他說“感謝主”。神甫哈一哈腰。
“奇怪,神甫總是不跟人說話,”約翰說。
“你以為他會說‘感謝主’吧。”
“他們從來不答腔,”約翰說。…
ContinueAdded by Bélgica querida on November 19, 2016 at 12:30pm — No Comments
他剛才遊過泳,走上山以後就在盆裏洗腳。屋裏熱,德奇和盧曼兩個都站在一邊,神色緊張。尼克從衣櫃抽屜裏拿出一套幹凈內衣,乾凈襪子,新吊襪帶,白襯衫和衣領,一一穿上。他站在鏡子前打領帶。德奇和盧曼使他想起拳擊賽和橄欖球賽前的更衣室。他喜歡他們那副緊張相。他真想知道要是自己臨刑,他們是不是也這模樣。八成是吧。萬事都是事到臨頭才能明白的。德奇去拿瓶塞起子,進屋打開酒瓶。
“好好來一口,德奇。”
“你先喝,斯坦。”
“不。有什麽關系?盡管喝。”…
ContinueAdded by Bélgica querida on November 15, 2016 at 6:40pm — No Comments
從霍頓斯灣鏡去湖邊的小石子路上,中途有一口清泉。水是從埋在路邊的一個瓦溝裏冒起來的,漫過瓦溝邊上的裂口不斷往外淌,一路穿過密密叢叢的薄荷,直流到沼澤地裏。黑咕隆咚中尼克把胳膊伸進泉水裏,可是水冷得胳膊簡直擱不住。水底的泉眼裏還有沙子噴出來,打在指頭上覺得好像羽毛輕輕拂過。尼克心想:我要是能全身都浸在裏邊該有多好呢。那肯定是挺過癮的。他縮回胳膊,就在路邊坐下。今天晚上是夠熱的。…
ContinueAdded by Bélgica querida on November 13, 2016 at 12:20pm — No Comments
尼克拐進穿過果園那條路時,雨停了。果子都摘了,秋風吹過光禿禿的果樹。路邊枯黃的野草裏有只瓦格納蘋果,給雨水淋得透亮,尼克停步撿起了蘋果。他把蘋果放進厚呢短大衣的口袋裏。
那條路出了果園,直達山頂。山頂有小屋,門廊空蕩蕩的,煙囪裏冒著煙。屋後是車庫,雞棚,二茬樹象堵樹籬,挨著後面的林子。他放眼望去,上空的樹給風刮得遠遠倒向一邊。今年秋天還是頭一遭刮大風呢。
尼克走過果園上面那塊空地時,小屋的門打開了,比爾出來了。他站在門廊上往外看。
“哎呀,威米奇,”他說。
“嗨,比爾,”尼克說著走上臺階。…
ContinueAdded by Bélgica querida on November 7, 2016 at 6:14pm — No Comments
早先霍頓斯灣是座木材業城市。住在城裏的人沒一個聽不見湖邊木材廠裏大鋸子的聲音。後來有一年再也沒有木頭可做木材了。運木材的雙桅帆船一艘艘開進湖灣,把原來堆放在場地上那些廠裏鋸好的木材裝上船。全部木材堆都搬走了。大廠房裏凡是能搬動的機械都搬出來,由原先在廠裏幹過活的工人搬上其中一艘雙桅帆船。那艘雙桅帆船出了湖灣,駛向開闊的湖面,裝載著兩把大鋸子、往旋轉圓鋸口裏拋木料的滑車,還把全部滾軸、輪子、皮帶和鐵皮都堆在一船木材上。露天貨艙蓋著帆布,系得緊緊的,船帆鼓滿了風,駛進開闊的湖面,船上裝載著一切曾把工廠弄得像座工廠,把霍頓斯灣弄得像座城市的東西。
一座座平房工棚、食堂、公司找房、工廠辦公室和大廠房都空無一人,留在湖灣岸邊草地上遍地鋸木屑堆裏。…
ContinueAdded by Bélgica querida on November 3, 2016 at 10:17pm — No Comments
天氣越來越熱了,太陽熱辣辣地曬在他的脖頸上。
尼克釣到了一條好鱒魚。他可不想釣到很多鱒魚。這裏的河道又淺又寬。兩岸都長著樹木。在午前的陽光中,左岸的樹木在流水上投射下很短的陰影。尼克知道每攤陰影中都有鱒魚。他和比爾·史密斯②有個炎熱的日子在黑河邊發現了這一點。等到下午,太陽朝群山移去後,鱒魚會待在河道另一邊的蔭涼的陰影中。…
ContinueAdded by Bélgica querida on October 31, 2016 at 10:52pm — No Comments
火車順著軌道繼續駛去,繞過樹木被燒的小丘中的一座,失去了蹤影。尼克在行李員從行李車門內扔出的那捆帳篷和鋪蓋上坐下來。這裏已沒有鎮子,什麽也沒有,只有鐵軌和火燒過的土地。沿著森奈鎮唯一的街道曾有十三家酒館,現在已經沒有留下一絲痕跡。廣廈旅館的屋基撅出在地面上。基石被火燒得破碎而迸裂了。森奈鎮就剩下這些了。連土地的表層也給燒毀了。
尼克望著被火燒毀的那截山坡,原指望能看到該鎮的那些房屋散布在上面,然後他順著鐵路軌道走到河上的橋邊。河還在那裏。河水在橋墩的圓木樁上激起旋渦。尼克俯視著由於河底的卵石而呈褐色的清澈的河水,觀看鱒魚抖動著鰭在激流中穩住身子。他看著看著,它們倏的拐彎,變換了位置,結果又在急水中穩定下來。尼克對它們看了好半晌。…
ContinueAdded by Bélgica querida on October 27, 2016 at 5:43pm — No Comments
秋天,戰爭不斷進行著,但我們再也不去打仗了。米蘭①的深秋冷颼颼的,天黑得很早。轉眼間華燈初上,沿街看看櫥窗很愜意。店門外掛著許多野味:雪花灑在狐貍的卷毛上,寒風吹起蓬松的尾巴;掏空內臟的僵硬的鹿沈甸甸地吊著;一串串小鳥在風中飄搖,羽毛翻舞著。這是一個很冷的秋天,風從山崗上吹來。
每天下午,我們都上醫院去。薄暮時分穿過市區,有三條通往醫院的路。兩條沿著運河,可是太長,所以人們總是走過橫跨運河的橋,到醫院去。河上有三座橋,都可以走,隨你挑選。其中一座上面有個賣炒栗子的女人。站在她的炭火前周身暖和,炒栗子放在口袋裏,好一會都是熱乎乎的。醫院很古老,也很幽美。一進大門就是個庭院,穿過去,對面又有一扇門,出去就到醫院了。葬禮的儀式時常從院子裏開始。老醫院對面有幾幢新造的磚砌房屋。每天下午,我們在那裏相聚,坐在將為我們治好病的手術椅裏,大家彬彬有禮,互相關心地問是什麽病。…
ContinueAdded by Bélgica querida on October 24, 2016 at 8:54pm — No Comments
部隊攻過了田野,在這低窪的公路和那一帶農舍的前方曾遭到過機槍火力的阻擊,進了鎮子可就沒有再遇到抵抗,一直攻到了河邊。尼古拉斯·亞當斯騎了輛自行車順著公路一路過來(碰到路面實在坎坷難行的地方就只好下車推著走),根據地上遺屍的位置,他揣摩出了戰鬥的經過情景。①
屍體有單個的,也有成堆的,茂密的野草裏有,沿路也有,口袋都給兜底翻了出來,身上叮滿了蒼蠅,無論單個的還是成堆的,屍體的四周總是紙片狼藉。…
ContinueAdded by Bélgica querida on October 21, 2016 at 9:04am — No Comments
那天夜間,我們躺在房間地板上,我聽著蠶在吃桑葉。蠶就養在桑葉架上,整夜你都聽得見蠶在吃桑葉,還有蠶糞在桑葉間掉落的聲音。我本人並不想要睡覺,因為長期來我一直知道如果我在暗處閉上眼,忘乎所以,我的靈魂就會出竅。自從夜間挨了炸以來,我那樣已經好久了,只感到靈魂出了竅,走掉了再回來。我盡量不去想這事,可是從此每到夜間,就在我快要睡著那時刻,靈魂就開始出竅了。我只有花好大的功夫才制止得了。盡管如今我深信靈魂決不會真的出竅了,然而那年夏天,我是不願做這實驗的。…
ContinueAdded by Bélgica querida on October 18, 2016 at 7:57pm — No Comments
尼克靠著教堂的墻坐著。他們把他拖到那兒,使他不受街上機關槍火力的威脅。他的兩條腿很困難地伸著。他的脊椎中彈了。他滿臉大汗,骯臟齷齪。陽光照在他臉上。天氣非常熱。肩膀寬的雷納爾弟,臉朝下趴在地上,頭也靠在墻上,他的裝備橫七豎八地散在地上。尼克打起精神向前看。對面那座房子的粉紅色墻垣已經傾圯,但房頂並沒有塌下來,一張歪歪扭扭的鐵床垂在街中。房子背陰的一面的瓦礫堆裏躺著兩個戰死的奧地利人。沿街前面還可以看到一些死屍。市裏各事有所好轉,情況還不錯。擔架隊員隨時都可能趕到。尼克轉過頭來,俯視著雷納爾弟。“請你聽著,雷納爾弟,聽著。你跟我,我們已經單獨講和了。”雷納爾弟靜靜地躺在陽光下,呼吸困難。“我們並不是愛國者。”尼克轉過頭去,臉上出著汙但有一絲微笑。他的話,雷納爾弟聽不進去,使尼克感到失望。
張 健譯
Added by Bélgica querida on October 17, 2016 at 3:09pm — No Comments
尼克在一片漆黑的甲板上散步,走過坐在一排甲板躺椅上的波蘭軍官。有人在彈曼陀林。裏昂·喬治亞諾維奇把腳伸出在暗處。
“嗨,尼克,”他說,“哪兒去?”
“不去哪兒。只是走走。”
“這兒坐。有張椅子。”
尼克坐在空椅上,趁著海上的夜色,望著人來人往。六月夜,天好熱。尼克背靠著椅子。
“明天咱們就進港了,”裏昂說。“我聽無線電報務員說的。”
“我聽理發師說的,”尼克說。…
ContinueAdded by Bélgica querida on October 6, 2016 at 6:15pm — No Comments
斯城列車停在一條岔道上,正好在密西西比河東岸,尼克往外瞧著那條積了半英尺厚塵土的公路。眼前除了這條公路和三兩棵蒙著塵土變成灰色的樹木之外,什麽也沒有。一輛大車晃晃悠悠,順著車轍走過,趕車的給彈簧座墊顛得垂頭歪腦,聽任韁繩松弛地搭落在馬背上。
尼克瞧著大車,不知它上哪兒去,也不知趕車的是不是住在密西西比河附近,是不是去釣過魚。大車晃晃悠悠,在路上走得不見蹤影了,尼克不由想起在紐約舉行的世界職業棒球錦標賽。他想起在白短襪棒球場觀看過的首場比賽中,哈比·費爾奇那回本壘打①,斯利姆·索利身子一轉,沖出老遠,膝蓋差點挨到地面,白如流星的球對準中外壘的綠護欄遠遠飛去,費爾奇正低著頭,朝一壘那白色的方軟墊拼命跑去,球落在露天看臺一小堆爭來奪去的球迷當中,這時觀眾發出一陣歡呼。…
ContinueAdded by Bélgica querida on October 3, 2016 at 9:48am — No Comments
尼克把平底鍋洗乾凈了,把背包拿進棚裏,放在靠頭的一邊。一條毯子鋪在嫩草上,做地鋪用,另一條毯子他拿來蓋在上面,在小妹那一頭折了一道邊在底下塞好。他把剛才沏茶用的小鐵皮桶掏洗幹凈了,去泉水邊打了滿滿一桶的冷水。打了水回來,看見妹妹已經在地鋪上睡熟,把藍色牛仔褲裹著鹿皮鞋當了枕頭。他把妹妹親了一下,妹妹卻沒有醒,他就把他那件穿舊的格子花呢上裝往身上一披,在背包裏掏摸了一陣,終於把那一小瓶威士忌找到了。
他打開鋪蓋聞了聞,酒味好香。他從小鐵皮桶裏把剛打來的泉水舀了半杯,倒上一點威士忌。於是就坐在那兒慢慢地喝,每一口都要在舌頭底下含上好一會兒,才慢慢倒騰到舌頭上來咽下去。…
ContinueAdded by Bélgica querida on October 1, 2016 at 12:49pm — No Comments
那個南邊來的人大不以為然地瞅了瞅約翰先生。
“不,”他說。“那是我用一把溫切斯特45-70型長槍在懷俄明的開放區打的。”
“這麽說你還會用長槍,挺了不起咧?”約翰先生說。他探頭朝櫃臺下望了望。”一雙腳也不小。你出來追捕娃娃們,也用得著這麽大的槍?”
“你說‘娃娃’還帶個‘們’字,什麽意思?”那個南邊來的人說。他來了個先下手為強。
“我指的就是你要找的那個娃娃。”
“你明明還帶了個'們'字,”那個南邊來的人說。…
ContinueAdded by Bélgica querida on September 20, 2016 at 1:00pm — No Comments
“坐下歇歇吧,小妹,”他說。“大家都累了。”
尼克頭枕背包躺了下來,妹妹也在他身邊躺下,把腦袋靠在他肩頭上。
“我才不回去呢,尼基,除非你叫我走,”她說。“我可不願意跟你吵架。答應我咱們決不吵架,好嗎?”
“好,答應你。”
“我再也不提特蘿迪了。”
“去她的特蘿迪!”
“我要盡量幫著你,給你做個好夥伴。”…
ContinueAdded by Bélgica querida on September 18, 2016 at 10:29pm — No Comments
亨利那家供應快餐的小飯館的門一開,就進來了兩個人。他們挨著櫃臺坐下。
“你們要吃什麽?”喬治問他們。
“我不知道,”其中一個人說。“你要吃什麽,艾爾?”
“我不知道,”艾爾說。“我不知道我要吃什麽。”
外邊,天快斷黑了。街燈光打窗外漏進來。坐在櫃臺邊那兩個人在看菜單。尼克·亞當斯打櫃臺另一端瞅著他們。剛才他們兩人進來的時候,尼克正在同喬治談天。
“我要一客烤豬裏脊加蘋果醬和馬鈴薯泥,”頭一個人說。…
ContinueAdded by Bélgica querida on August 31, 2016 at 11:57am — No Comments
尼克一骨碌站起身。居然一點沒事。他擡頭望著路軌,目送末節貨車拐過彎,開得看不見燈光。路軌兩邊都是水,落葉松全浸在水中。
他摸摸膝蓋。褲子劃破了,皮膚也擦破了。兩手都擦傷了,指甲裏都嵌著沙子和煤碴。他走到路軌另一邊,沿著小草來到水邊洗洗手。他在涼水裏仔細洗著,把指甲裏的汙垢洗凈。他蹲了下來,洗洗膝蓋。
這個扳閘工真是混帳東西。他早晚總有一天要找到那家夥。叫那家夥再領教領教他的厲害。那家夥的辦法好妙啊。
“來啊,小子,”那家夥說道。“我給你看樣東西。”他上當了。這玩笑開得實在夠嗆。下回他們休想再這樣其他。…
ContinueAdded by Bélgica querida on August 18, 2016 at 10:52pm — No Comments
愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.
Added by engelbert@angku张文杰 0 Comments 71 Promotions
Posted by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on February 21, 2021 at 11:00pm 7 Comments 60 Promotions
Posted by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on February 18, 2021 at 5:30pm 18 Comments 73 Promotions
Posted by Host Studio on May 14, 2017 at 4:30pm 11 Comments 49 Promotions
Posted by 用心涼Coooool on July 7, 2012 at 6:30pm 39 Comments 53 Promotions
Posted by 就是冷門 on August 24, 2013 at 10:00pm 79 Comments 81 Promotions
Posted by 罗刹蜃楼 on April 6, 2020 at 11:30pm 40 Comments 66 Promotions
Posted by 葉子正绿 on April 2, 2020 at 5:00pm 77 Comments 69 Promotions
Posted by Rajang 左岸 on August 26, 2013 at 8:30am 29 Comments 61 Promotions
Posted by 來自沙巴的沙邦 on November 4, 2015 at 7:30pm 3 Comments 76 Promotions
Posted by Dokusō-tekina aidea on January 5, 2016 at 9:00pm 35 Comments 73 Promotions
© 2024 Created by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab. Powered by