Baku's Blog (299)

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(125)

農莊主人正站在爐火前面,惦念著那匹馬,驀地聽到有人敲門。他走出去看看究竟是怎麼回事,而就在此時他又自己關照自己說,千萬不可以心腸一軟放些過路的流浪漢進屋過夜。但是正當他擰開門鎖的時候,不料一陣大風猛地推了過來。大風使那扇門從他手裏掙脫出來,碰到了墻壁上。他不得不趕緊出去走到臺階上把門拉回來。當他回到屋里時,兩個小女孩已經登堂入室站在屋里了。



那是兩個可憐的小乞丐,衣衫襤褸不堪,面有饑色,渾身汙垢。這是兩個手拎著同她們一樣長短的討飯口袋沿途乞討的小女孩。




“你們是什麼人?這麼晚了還在外面閑逛?”農莊主人毫不客氣地詰問道。…




Continue

Added by baku on November 11, 2022 at 1:00am — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(124)

他想到這里,猛然渾身一震,因為他聽到了一種奇怪的響聲。那是一個尖刻而又譏訕的聲音在重復說出他的心思:“哈哈,最要緊的是把錢袋捏緊在手心里,小心為妙。與其像別的農莊主那樣拖欠下一屁股的債,倒不如被人說幾句吝嗇而不欠下什麼債。”

這個聲音聽起來分明是在譏笑他不大聰明,後來他才搞清楚原來是他聽錯了,他心里反倒不好受起來。外面已經起風了,而他站在那里又有些發困想要睡覺,這才把煙囪里的呼呼風聲聽成了有人講話的聲音。

他回過頭來瞄了一下墻上的掛鐘,那時掛鐘正好重重地敲了十一下。原來已經這麼晚了。“該是上床睡覺的時候啦。”他想道,可是他又記起每天晚上都要到院子里去兜一圈,看看所有的門窗是不是都已關緊,所有的火燭是不是都已熄滅。自從他掌管農莊以來,他未曾絲毫疏忽過。於是他披起大氅走出屋外,來到大風大雨之中。…

Continue

Added by baku on November 8, 2022 at 4:00pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(123)

那位年老的主婦把晚飯的杯盤碗碟收拾乾淨,為她兒子鋪好了床之後,就回到她自己那間小房間里去坐著。她有時走出來看看,十分納悶為什麼他老是站在爐火旁邊不回屋去睡覺。“沒有啥事情,媽媽。我只是想起了一些舊日往事。”

事情是這樣的,他方才從客棧那邊繞過來的時候,有個馬販子走上前來,問他要不要添置一匹馬,並且隨手指給他看一匹年老的駕馬。那匹馬的模樣十分嚇人,他氣得責問馬販子是不是發瘋了,竟敢用這樣瘦弱老殘的劣馬來取笑他。“噢,我只是想到,這匹馬過去曾經是您的財產。如今他年紀大了,您大概願意讓他有機會安享晚年吧,再說他也是受之無愧的。”馬販子說道。…

Continue

Added by baku on November 7, 2022 at 4:00pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(122)

那匹馬兒徑直朝著大雁們站在那里睡覺的地方走過去。男孩子不免擔心起來,怕他會踩到他們身上。“喂,你到哪里去,小心腳下!”男孩子呼喊道。

“哎喲,原來你在那里,”馬兒說著就走到男孩子跟前,“我走了幾十里路專程來找你。”

“你聽說過我?”男孩子驚奇地問道。

“我雖說年紀大了,可是還長著耳朵哪。現在有許多人在議論你。”



他說話的時候,低下頭去往前湊近了一些,為的是能夠看得清楚一些。男孩子注意到馬兒腦袋很小,一雙俊俏的眼睛,鼻子頎長而秀氣。“早先一定是一匹駿馬,雖然晚年境況很不幸。”男孩子想道。…

Continue

Added by baku on October 27, 2022 at 1:30pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(121)

盡管伊薩特爾·卡伊薩喜歡做出各種令人煩惱不已的事情,但是她心地並不太壞。大家注意到,她最容不得那些喜歡吵嘴、一毛不拔和刁鑽捉狹的人,可是對於那些行為端正的好人和窮苦人家的小孩卻加以保護。老人們常常念叨說,有一回阿斯凱爾教堂眼看要著火燒起來,幸虧伊薩特爾·卡伊薩及時趕到,把教堂屋頂上的火焰和濃煙全都吹熄,因此免除了一場大禍。…

Continue

Added by baku on October 24, 2022 at 7:30am — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(120)

他站在那里死命地搖晃鐵柵門,看樣子已經是狂怒之極。男孩子不禁動了側隱之心,想要安慰他幾句。

“您不必為此心里難過,瑟姆蘭省的卡爾先生,”男孩子說道,“隨便哪個人都不能比您把這個花園照管得更精心週到啦!”

男孩子說了這句話之後,年老的園丁忽然平靜下來,而且一聲不吭了。男孩子還看到他那張鐵青呆板的面孔也豁然開朗起來。可是男孩子無法看得真切,因為園丁的整個人影一下子變得模糊起來,漸漸化為一股煙霧飄散開去。非但如此,整個花園也淡化起來,化為煙霧消失掉了。花卉、草木、碩果和陽光統統消失殆盡,剩下的只是一片荒涼和貧瘠的森林大地。

 …

Continue

Added by baku on October 8, 2022 at 8:15pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(119)

隨後他們順著一個湖朝花園的北部走過去。湖岸曲曲彎彎,岬角和灘灣犬牙交錯,整個花園這一邊的湖岸全都是岬角和灘灣,岬角外面是許多很小的島嶼,同陸地有狹窄的一水之隔。那些小島也是屬於花園的,島上也同其他地方一樣精心種植了許多奇花異草。

男孩子走過一處處美景勝地,可是不能停下來細細觀賞,一直走到一個氣派十足的赭紅色教堂門前才停下腳步。教堂坐落在一個岬角上,四周濃蔭掩映,碩果累累。園丁仍想往前面走過去,男孩子大著膽子央求進去看看。“唔,可以,進去吧,”他回答說,“可是要小心羅吉主教!他至今仍舊在斯特倫耐斯這一帶遊蕩。”

①康納德·羅吉(?-1501),1479年起任斯特倫耐斯主教,掌管瑞典全國宗教事務,同時還兼任王國樞密大臣。…

Continue

Added by baku on October 5, 2022 at 10:00pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(118)

那些小房子一幢幢都美侖美奐,男孩子真想停下腳步仔細觀賞一番,可是他卻沒有膽量這樣做,只好腳不停步地緊緊跟著園丁走。走了不多時,他們來到一幢宅邸,那幢華廈巍峨宏大,氣派非凡,遠遠勝過他們方才所見到的任何一幢房子。宅邸有三層樓高,屋前有山墻屏蟑,兩側偏屋環抱。它居高臨下,坐落在一座土丘的正中央,四周是花木蔥蘢的大草地。在通往這幢宅邸的道路上,溪流七回八繞,一座座美麗的小橋橫跨流水,相映成趣。

男孩子不敢做其他的事情,只好規規矩矩跟著園丁的腳後跟走,他走過那麼多好看的地方,都不能夠停下來瀏覽觀賞,不免重重地嘆了一口氣。那個嚴厲的園丁聽見了就停下腳步。“這幢房子我起名叫做埃里克斯山莊,”他說道,“要是你想進去,你不妨進去。不過要小心,千萬不許惹惱平托巴夫人!”…

Continue

Added by baku on October 3, 2022 at 10:30pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(117)

片刻之後,男孩子走回到森林里去尋找大雁。他一邊走,一邊啃著一根在地窖外面找到的胡蘿蔔。他覺得簡直是吃了一頓甘美可口的晚飯,而且對於能夠在暖融融的小屋里坐了幾個小時感到心滿意足。“要是再能夠有個好地方過夜,那該有多好哇,”他得寸進尺地想道。

他忽然靈機一動,想到路邊那棵枝葉繁茂的雲杉樹豈不是一個非常好的睡覺地方。於是他爬上去用細小的枝條墊成一張鋪,這樣他就可以睡覺了。

他躺在那里大半晌功夫,心里惦念著他在小屋里聽見的那個故事,尤其是想到在大尤爾嶼森林里到處遊蕩的幽靈卡爾先生,不過他很快就朦朧地進入了夢鄉。他本來是可以一覺睡到大天亮的,若不是有一扇大鐵門在他身底下吱嘎吱嘎地發出開關之聲的話。…

Continue

Added by baku on September 30, 2022 at 11:30pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(116)

可是這隻是一種可望而不可及的想法而已。大雁們並沒有在那座莊園降落,而是落在莊園北面的一塊林間草地上。那里地面上蓄滿了積水,只有三三兩兩的草墩露在水面上。那地方幾乎是男孩子在這次長途旅行中碰到的最糟糕的過夜之地。

他在雄鵝背上又坐了半晌,不知道他該怎麼辦才好。後來他連竄帶蹦從一個草墩跳到另一個草墩,一直跑到堅實的土地上,並且朝著那座古老的莊園方向奔過去。

那天晚上,大尤爾嶼莊園的一家伯農農舍里,有幾個人恰好圍坐在爐火旁邊聊天。他們天南海北無所不談,講到了教堂里佈道的情況,開春時困地里的活計和天氣的好壞等等。到了後來找不出更多話題而靜默下來的時候,伯農的老媽媽講起了鬼故事。

 …

Continue

Added by baku on September 28, 2022 at 12:30pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(115)

23.美麗的花園

四月二十四日星期日…

Continue

Added by baku on June 17, 2022 at 12:24am — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(114)

他們很快就走到了大雁阿卡和獵狗卡爾的身邊,阿卡正向卡爾說話:“去年我們春季飛行的時候,”那隻領頭的老雁阿卡說道,“有一天早晨,亞克西、卡克西和我一起飛出去。我們從達拉那省的錫利延湖飛過達拉那省和赫爾辛蘭省交界處的大森林。我們俯視下去,別什麽的東西也望不見,只見墨綠色的樹冠,樹梢間還有厚厚的積雪。河流仍舊凍著冰,只有一兩個地方露出了黑色的罅隙,靠河岸邊有些地方積雪已經融化。我們幾乎沒有見到什麽村落和農莊,只見到幾個灰蒙蒙的小木棚,那些是夏天牧羊人的居所,冬天空蕩蕩的什麽都沒有。森林里一條條運送木材的小路蜿蜒曲折,河邊岸上堆積著大堆大堆的木材。…

Continue

Added by baku on June 4, 2022 at 8:30pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(113)

“虧得這塊石頭幫了大忙,”男孩子想道。他看到那條蛇猛烈翻滾了幾下便不再動彈,這才深深地呼吸了一口氣。“我想,在這次旅行中我還沒有遇到過比這次更大的危險哩。”

他剛剛平靜下來,就聽見頭頂上撲哧哧一陣聲響,但見一隻鳥兒落到了地上那條蛇的身邊。那隻鳥的大小和模樣很像烏鴉,可是渾身上下披著金光燦燦的黑色羽毛。男孩子對自己被烏鴉劫走的危險場面至今記憶猶新,所以不願意毫無必要地讓人看見,他悄悄地躲進了一條石頭縫里。

那隻黑鳥在死蛇身邊邁著方步踱來踱去,而且還用嘴喙去啄啄死蛇。後來他撲開翅膀發出一聲刺痛耳膜的怪嘯:“死在這里的準是草蛇窩囊廢,”他又繞著蛇走了一圈,然後站在地上沈思起來,不時擡起腳爪去搔搔後腦勺。“不會的,森林中不會有兩條大小完全一樣的蛇,”他說道,“這一定是他。”…

Continue

Added by baku on May 27, 2022 at 8:30pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(112)

獵狗卡爾真是吃驚得難以相信,甚至於更多的是一肚子怒火,因為那條草蛇居然不信守自己的諾言。現在弄得灰皮子不得不一輩子在外面苦度放逐生活,因為那條草蛇的壽命是很長的,不知道要到哪年哪月才會死掉。

就在他悲傷至極的時候,他突然想出了一個主意,這使他心里略為好受一些。“草蛇大可不必活到那麽老嘛,”他思忖道,“他總不能夠一直躲在樹根底下不出來的。只要他把蟲子消滅乾淨了,我知道找誰去把他咬死。”



蟲子當中確實蔓延著一種疾病,不過在第一年的夏天傳染面並不大。還沒等到疾病傳染開來,幼蟲早已變成蛹了。而待到蟲蛹成熟之後,又鑽出了成百萬隻飛蛾來。它們像漫天飛舞的雪花一樣在樹林中翩躚來回,又產下無數的蟲卵。大家都預計來年蟲害將更加劇烈。…

Continue

Added by baku on May 24, 2022 at 8:30pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(111)

“倘若不是窩囊廢,而是別的動物答應這樣做的話,我倒甘心馬上就遭到放逐,”麋鹿說道,“可是,這樣一條毫無本事的草蛇憑什麽能耐來許下這麽大的願呢?”

“那不過是吹牛皮而已,”卡爾說道,“草蛇總是裝神弄鬼,擺出一副比別的動物更高明的架勢。”

卡爾到了該回家的時候,灰皮子送卡爾出來並陪著他走了一段路。卡爾聽得有隻棲在杉樹頂上的鶇鳥啼叫起來:“灰皮子來啦,就是他毀了森林!灰皮子來啦,就是他毀了森林!”

卡爾還以為自己沒有留神聽錯話了。可是剛過不一會兒,有一隻山兔從小路上跳躍而過。山兔瞅見他們兩個,便停住了腳步,晃動著長耳朵,高聲大喊起來:“灰皮子來啦,就是他毀了森林。”然後他就一溜煙跑掉了。…

Continue

Added by baku on May 22, 2022 at 8:30pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(110)

第二天礦場主和森林看守人沿著森林邊一條小路往前走著。起初卡爾一直在他們後面跟著跑,可是過了一會兒卻不見了,再過了片刻森林里傳出來一陣猛烈的狂吠聲。

“那是卡爾,”礦場主說道,“他又在胡來了。”

森林看守人不願意相信。“卡爾已經多年沒有妄殺生靈了,”他說道。他奔進森林里去,想看一看究竟是哪條狗在狂叫。礦場主也跟著他去了。

他跟隨著狗叫的聲音往前走去,走進了密林最深處,然而狗叫聲音卻靜了下來。他們停下腳步側耳細聽,四周一片寂靜,只聽得嚓嚓嚓的蟲子啃嚙聲,只看到樹葉像下雨般灑落下來,只聞到一陣陣濃郁的氣味。他們這才發現所有的樹上都密密麻麻佈满了修女蛾的幼蟲,這些森林的克星,它們能把幾十公里長的森林統統吃個精光。…

Continue

Added by baku on May 20, 2022 at 8:30pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(109)

就在這些快死了的枯樹旁邊,灰皮子站著等候卡爾。他不是單獨一個,身邊還有四隻在森林里最有聲望的老麋鹿。他們是卡爾都認識的。有一隻名叫駝背佬,因為他個子很小,而背脊卻比其他麋鹿凸得更高。另一隻是角中王冠,這是森林鹿群中的佼佼者。還有一隻名叫美髯公,他身上披著又長又密的毛。另外還有一隻叫大力士,他是一隻身高腿長、氣度不凡的老鹿,脾氣非常暴戾而且好鬥,可惜在去年秋天最後一次狩獵中大腿中了一顆子彈。

“這座森林究竟怎麽啦?”卡爾走到那些腦袋低垂、嘴唇撅起。愁雲滿臉的麋鹿面前這樣問道。

“沒有人說得出來,”灰皮子回答說,“這一類蟲子一直是這個森林中最弱小無力的,而且從未造成過什麽危害。可是最近幾年來一下子增長起來,數目多得不得了。現在看樣子他們非要把整個森林毀了不可。”…

Continue

Added by baku on May 16, 2022 at 10:47am — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(108)

第二天上午,那條草蛇爬了很遠的路來到平安林里的一片頑石遍地的高地上,去登門拜訪居住在那里的有毒蝗蛇克里萊。草蛇向他哭訴了那條老雌蛇不幸慘遭毒手的經過,並且懇求他出來相助報仇,因為他有毒牙,咬上一口就可以致命。可是蝰蛇克里萊並不想得罪麋鹿,同他們結下不解之怨。“要是我竄出去偷偷咬麋鹿一口,”他推三阻四地說道,“那麽那隻麋鹿不把我活活踩死,才算怪事哪。反正雌蛇老無害已經去世,我們無法使她死而復生。憑什麽我要為了她的緣故,自己去惹禍呢?”

那條草蛇聽到這番回答,腦袋從地上豎起足足有一英尺高,嘴里發出令人駭怕的嘶嘶聲。“嘶嘶!哧哧!嘶嘶,哧哧!”他激怒地喊道,“虧你說得出口,沒有想到你空有天大本領竟然膽小懦弱得不敢用一用。”蝗蛇聽了之後,也頓時怒火中燒。“滾開,老窩囊廢,”他嘶嘶有聲地怒喊道,“我的滿嘴利牙上毒汁在往下淌,可是我最好還是放你一條生路吧,因為你畢竟是我的同類。”…

Continue

Added by baku on April 22, 2022 at 10:30pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(106)

“這是一大片水,也就是一個湖,”卡爾說道,“你的同族常常在這里從這邊湖岸遊到那邊湖岸。可是總不能指望你也能夠遊泳哇。不過你起碼可以下水去泡一泡,洗個澡吧。”卡爾自己先撲通跳進水里,遊起泳來。灰皮子站在岸上躊躇了很久。後來他終於也硬著頭皮下水了。當凜冽的湖水輕柔而涼爽地在他身體上輕拂時,他愜意得連一口氣都不透一下。他想讓湖水沒過脊背,就又朝里走了一段,覺得湖水把他漂浮起來了,這樣就身不由主地開始遊起泳來了。他在卡爾身邊繞來繞去地遊著,而且還遊得靈活自如。他們上岸以後,那條獵狗就問道,他們是不是應該回家去了。“離天亮還早哩,我們還可以在森林里再轉轉嘛!”灰皮子央求道。

 …

Continue

Added by baku on April 13, 2022 at 10:38pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(105)

卡爾站在那兒細細打量了麋鹿一番,用眼睛著實把他衡量了個遍。可以看得出來,這隻麋鹿還沒有完全長足。他還沒有成年大鹿的那種扇狀寬角、高高隆起的背脊和粗壯的鬃毛,但是他肯定有足夠的力量去鬥爭,去贏得自由。“唉,看看這副樣子就知道,他從出娘胎起就是被關在柵欄里過日子的。”卡爾暗自思忖,可是嘴里一句也沒有說。…

Continue

Added by baku on April 13, 2022 at 10:36pm — No Comments

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All