西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(25)

人們常常說:鸛鳥不開口,張嘴必訴苦。現在又一次證實了這句話是千真萬確的。更加糟糕的是這隻鸛鳥發聲吐字十分困難,因而聽他的講話那就更令人難受了。他站在那兒很長一段時間只是嘎嘎地掀動嘴喙,後來才用嘶啞而輕微的聲音講出話來。他牢騷滿腹,大事抱怨:他們在格里敏大樓屋脊下的窩巢被嚴冬暴風雪摧垮了,他如今幾乎在斯康耐尋覓不到食物,斯康耐的老住戶正在設法圖謀他的全部家當,因為他們竟然在沼澤地里排水,並且在低窪地里開始播種。他說,他打算從這個國家遷移出去,再也不回來啦。

在白鸛訴苦抱怨的時候,沒有安身之處的大雁阿卡不禁自怨自艾起來,她想著:“唉,要是我的日子也能過得像您那麽舒服,埃爾曼里奇先生,我才不向人抱怨訴苦哩。您雖然仍然還是一隻自由自在的野生鳥兒,可是您卻得到人類的如此厚愛,他們不會朝您發射一顆子彈,或者從您的窩里偷走一個蛋。”當然這些話都是阿卡憋在自己肚子里的,她對白鸛只是說,她不大相信他願意從建成以來就一直是白鸛棲身之所的那幢大樓里搬走。

於是,白鸛慌忙詢問大雁們是否看見浩浩蕩蕩的灰老鼠大軍前去包圍格里敏大樓,阿卡回答說她已經看到了那批壞傢伙,白鸛就開始對她講起了那些多少年來保衛住那座城堡的英勇的黑老鼠。“可惜今天夜里格里敏大樓眼看就要落入灰老鼠的手中啦!”白鸛長長地嘆息了一聲。

“為什麽就在今天夜里呢,埃爾曼里奇先生!”阿卡問道。

“唉,那是因為差不多所有的黑老鼠昨天晚上都已經動身到庫拉山去啦,”白鸛告訴說,“他們以為所有別的動物也會趕到那里去的。但是你們看清楚了吧,灰老鼠卻留了下來。現在他們正在集合起來。今天晚上趁大樓里只有幾隻走不動長路,而沒有跟著到庫拉山去的老傢伙看家的時候強行間人。他們看來是能夠達到目的的。可是我已經同黑老鼠和睦相處多年了,如今要同他們的敵人居住在一個地方,那真叫人不好受。”

阿卡現在明白過來了。原來白鸛對灰老鼠的所作所為感到十分氣憤,所以找上門來發泄一通怨氣。然而從白鸛的孤狷清高的習性來看,諒必他一定沒有努力去制止這件不幸的事情發生。

“您去向黑老鼠通風報信了沒有,埃爾曼里奇先生?”她問道。

“沒有,”白鸛回答說,“送了信也不頂用。等不到他們趕回來,城堡就已經被攻佔了。”

“您先不要那麽肯定,埃爾曼里奇先生,”阿卡說道,“據我所知,有一隻上了年紀的大雁,也就是說區區在下,想要出力制止這種無賴行徑。”

在阿卡說這番話的時候,白鸛揚起了腦袋瞪大雙眼逼視著她。他的這副神情是並不奇怪的,因為老阿卡身上既沒有利爪也沒有尖喙可以用來肉搏血戰。再說,大雁是白天活動的鳥類,天一黑就不由自主地睡著了,而老鼠卻偏偏是在深夜里交戰開仗的。

然而阿卡顯然已經拿定主意要援救黑老鼠。她把從瓦西亞爾來的亞克西叫到跟前,吩咐他帶著大雁們飛回到維姆布湖去。大雁們紛紛表示異議,她就以權威的口氣說道:“我以為,為了我們大家的最大利益,你們必須服從我的安排。我不得不飛到那幢石頭大房子去,要是一齊跟著去,莊園上的住戶難免會看見我們,並且會開槍把我們打落下來。在這次飛行中,我只帶惟一的一個幫手,那就是大拇指兒。他會對我有很大好處,因為他有一雙很好的眼睛,而且夜里可以不睡覺。”

男孩子心里已經別扭了整整一天。他聽到阿卡這番話,便把腰桿挺得筆直,盡量讓自己顯得個子大一些,把雙手交叉放在背後,鼻子朝天地走上前去,打算說他根本就不想去參加同灰老鼠打仗,如果阿卡想要找個幫手,她就另請高明吧。

可是當男孩子剛一露臉的那一剎那,白鸛也馬上行動起來。本來他站立的姿勢是鸛鳥慣常的,也就是低垂著腦袋把嘴喙貼在頸脖上。而這時候從他喉嚨深處發出一陣嘰嘰咕咕的響聲,仿佛他高興得發出了笑聲。他以迅雷不及掩耳之勢把嘴喙往下一鏟便逮住了男孩子,把他拋到兩三米高的空中,如此反復拋了七次。男孩子嚇得尖聲大叫,大雁們也喊道;“您這是在做什麽,埃爾曼里奇先生?他不是青蛙,而是一個人,埃爾曼里奇先生!”

Views: 37

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All