Baku's Blog (299)

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(165)

就在他說話的時候,他縱身往前一個長竄,猛撲過去,毫不費力地就把狐貍撲倒在地。因為看門狗並沒有被拴住,男孩子已經把狗頸脖的鐵鎖鏈解開了。

他們撕咬了一會兒,很快就決出了勝負。看門狗以勝利者的姿勢耀武揚威地站著,而狐貍卻趴在地上一動不敢動。“哼,你敢動一動,”看門狗大吼一聲,“你敢動,我就一口咬死你。”他叼起狐貍的後頸脖,把他拖到了狗窩里。男孩子拿著掛狗的鏈子走過來,在狐貍脖子上繞了兩圈,把他牢牢地拴在那里。當男孩子把他拴起來的時候,狐貍不得不規規矩矩地趴著,一動也不敢動。

“現在我希望,狐貍斯密爾,你要做一隻出色的看門狗了,”男孩子做完這一切以後說道。…

Continue

Added by baku on April 23, 2024 at 4:30pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(164)

狐貍已經追到男孩子身後,完全有把握逮住他了。突然男孩子往旁邊一閃,扭頭就朝岬灣奔過去。狐貍沖勢很猛,來不及收住腳步,待到返過身來,又同男孩子相差了幾步路。男孩子不等他追趕上來,便趕緊奔跑到兩個已經一整天呆在湖面上打撈東西到這麼晚才準備回家的男人的身邊。

那兩個男人又疲倦又發困,盡管男孩子和狐貍就在他們眼底下跑來跑去,可是他們卻啥也沒有注意到。男孩子也並不打算同他們講話,開口尋求幫助,而只想跟在他們身邊走。

“狐貍諒必不敢一直竄到人面前來吧,”他想道。…

Continue

Added by baku on April 22, 2024 at 1:30pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(163)

天鵝王后斯奴弗里遊過去勸阻她手下的天鵝,達克拉這才轉過身來要同阿卡攀談。不料斯奴弗里遊回來,她滿臉怒容。“喂,你能不能叫他們住嘴!”天鵝王朝她喊道。

“那邊來了一隻白色的大雁,”斯奴弗里沒好氣地說道,“看上去真叫人噁心。他們生氣我一點也不奇怪。”

“一隻白色的大雁?”達克拉說道,“莫非瘋了不成,這種咄咄怪事怎麼會發生?你們一定看花了眼。”

雄鵝莫頓身邊的包圍圈收縮得愈來愈小了,阿卡和其他大雁想遊到他的身邊去,但是他們被推來推去,根本擠不到雄鵝面前去。…

Continue

Added by baku on April 22, 2024 at 10:30am — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(162)

快要靠近天鵝的時候,阿卡停下來看看跟在後面的大雁們是不是排成了筆直的一字長蛇陣,中間行距相隔是否勻稱。“趕快遊過來排列整齊,”她吩咐說,“不要盯著天鵝呆看,好像你們從來都沒有見到過美麗的動物,不管他們對你們說些什麼難聽話都不要在意。”

阿卡已經不是第一次來拜訪那對年邁的天鵝王夫婦了。他們對阿卡這樣一隻有淵博知識、有很大名望的鳥總是以禮相待。但是她很膩味從圍聚在他們周圍的大鵝中間穿過去。在她從天鵝身邊遊過的時候,她覺得自己是多麼的瘦小和難看,這種感覺以前是從未有過的。有些天鵝還說一些挖苦話,罵她是灰傢伙或者窮光蛋。對於這類譏嘲,最聰明的辦法就是佯裝沒有聽見。…

Continue

Added by baku on November 3, 2023 at 11:54am — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(161)

葉爾斯塔灣的天鵝

整個梅拉倫湖地區最安全的水鳥棲息場所是葉爾斯塔灣,它是埃考爾松德灣最靠里的部分,而這個灣又是北樺樹島灣的一部分,而那個灣又是梅拉倫湖伸進烏普蘭省的狹長部分中的第二個大灣,這樣灣中套灣自然就十分安寧。

葉爾斯塔灣湖岸平坦,湖水很淺,蘆葦叢生,就像陶根湖一樣,雖則它不像陶根湖那樣以水鳥之湖聞名遐邇,但是它也是個環境優美的水鳥樂園,因為它多年來一直被列為國家保護對象。那里有大批天鵝棲聚,而且古老的王室領地埃考爾松德灣就在附近。因此王室禁止在此地的一切狩獵活動,免得天鵝受到打擾和驚嚇。…

Continue

Added by baku on October 16, 2023 at 8:30am — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(160)

農民們把存放在地勢低矮的小島上的乾草和乾樹葉趕緊運到岸上。漁民們收拾起了圍魚用的大網和拖網,免得它們被洪水卷走。各個渡口都擠滿了面色焦急的乘客,所有要趕著回家或者急著出門的人都心急如焚地想趕在洪水還沒有來到之前能不被阻攔地趕路。

在靠斯德哥爾摩這一帶,湖岸上夏季別墅鱗次櫛比,人們也是最忙碌的。別墅大多坐落在較高的地方,不會有多少危險,但是每幢別墅旁邊都有停泊船隻的棧橋和更衣木棚,那些東西必須拆下來運到安全的地方。

但是梅拉倫湖水溢堤漫出的壞消息不僅使人類恐慌,而且也使得湖邊的動物惶惶不可終日。在湖岸樹叢里生了蛋的野鴨,還有靠湖岸居住,而且窩里有崽的田鼠和鼩鼱也都憂心忡忡。甚至那傲慢的天鵝也擔心他們的窩和鵝蛋被沖掉。…

Continue

Added by baku on October 15, 2023 at 10:30pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(159)[第33章]

33.水災

五月一日到四日

一連幾天,梅拉倫湖以北一帶地方的天氣十分嚇人。天色鉛灰,狂風怒號,大雨不停地斜打下來。盡管人們和牲畜都知道春天已經來到,並不因為這樣的壞天氣而受到阻撓,但他們還是覺得這樣的天氣叫人忍受不了。

大雨下了整整一天,雲杉樹林里的積雪全被泡得融化掉了。春潮來到了。各個農莊庭院里的大小水潭,田野里所有涓涓細流的渠溝,一齊咕嘟咕嘟冒著泡漲滿了水,甚至連沼澤地和窪地也陡然春水高漲,洶湧澎湃起來,似乎都恨不得趕快行動起來,好讓百川千河奔歸大海。…

Continue

Added by baku on October 14, 2023 at 2:30pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(158)

那一天在嘎格耐夫,大家在做禮拜之前要先為一個死者舉行葬禮。送葬的隊伍到教堂的時間晚了很多,葬禮又拖長了不少時間,所以當大雁們飛到這里的時候有些人還沒有走進教堂,幾個婦女還在教堂的庭院里踱來踱去看自己家的墳墓。她們身穿翠綠色緊身圍腰,露出兩隻朱紅色的長袖子,頭上紮著五彩繽紛的圍巾。

“親愛的阿卡大嬸,請飛得慢一點,”男孩子又央求說,“我想看看這些農莊主婦。”大雁們覺得他的要求十分在理,就低飛下來,在教堂墓地上來回盤旋了三回。那些農莊主婦在近處看來醜妍如何是很難說的,但是男孩子穿過墓地上的樹蔭看下來,覺得她們個個都像含芳吐蕊、明艷照人的花朵一樣。“噴噴噴,她們全都那麼嬌嫩美麗,就好像都是在國王的禦花園溫室里長大的,”他這樣想道。…

Continue

Added by baku on October 13, 2023 at 12:30am — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(157)[第32章]

32.在教堂附近

五月一日星期日

男孩子第二天早上睡醒了覺從雄鵝翅膀底下鑽出來,站到冰上一看,不禁咯咯地笑個不停。原來夜里下了一場漫天大雪,而且還在不斷地下著。天空之中大朵大朵雪花紛飛灑落,仿佛是無數鵝毛在隨風盤旋飄舞。在錫利延湖面上已經有了幾公分厚的積雪,湖岸上一片白茫茫。大雁們身上積滿了雪,看起來好像一個個小雪球一樣。

阿卡、亞克西和卡克西不時抖一下身上的積雪,但是他們看到大雪下個不停時,又趕緊把腦袋藏到翅膀底下去了。他們一定在想,這樣壞的天氣,除了睡覺之外再也沒有法子做更多的事情了。男孩子一想他們做得很對,也就鑽到雄鵝翅膀底下去睡覺了。…

Continue

Added by baku on October 12, 2023 at 11:00pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(156)

下一年我不得不再出門掙錢去。那次我到斯德哥爾摩郊外的皇室馬廄總管莊園的一家飯店里幹雜活。那年正好在莊園附近舉行野戰演習,飯店老板在一輛大篷車上搭起了野外鍋竈,給那些當兵的做飯吃,我就被派去當廚娘照管這一攤夥食。有件事情我就算活到一百歲也終生難忘,那就是國王奧斯卡一世曾駕臨那里。我還有幸為他用牛角號吹小曲。國王陛下出手真大方,一下子就恩賜了我兩枚銀幣。…

Continue

Added by baku on June 1, 2023 at 8:35pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(155)

我們走進斯德哥爾摩的時候,城里人就大呼小喊起來,“看哪,達拉那幫傭軍團進城啦!”這句話喊得也對,因為鞋匠在我們的高跟鞋的鞋跟上釘了起碼有十五個大釘子。我們走在鋪著卵石的街上,聽起來真像是整整一個團的士兵在列隊前進。而且我們當中常常還有人扭了腳摔倒在地上,因為我們走不慣那樣的街道。

我們住進了南城的大浴場街上一個名叫“白馬”的達拉那人的會館。在那條街上還有莫拉省人的會館,名叫“大王冠”。我說,當時我非常急於出去幹活掙錢,因為我從家里帶出來的二十四個先令,只剩下十八個了。我們當中有個姑娘叫我到住在雞市附近的騎兵上尉那里去問問有沒有活兒幹。我總算在那里找到了一份工作,在他的花園里掘土和種植花草。我每天可以掙到二十四個先令的工錢,吃的飯食是我自己帶去的那些食品。我只買得起一點點東西,可是老爺家里那些小姑娘看到我帶的飯食實在少得可憐,就跑到廚房里去給我要來吃的東西,這樣我總算能夠吃飽了。…

Continue

Added by baku on May 16, 2023 at 5:00pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(154)

男孩子慢慢地朝著湖岸走去。一陣陣的歌聲隨風飄來,傳進了他的耳朵里。他身不由己地飛奔起來,他說什麽也要去聽聽人們唱的歌。

在雷特維克灣最里邊有一個供蒸汽船停泊用的很長很長的碼頭,順著湖岸伸展向前。有幾個歌手站在碼頭的最邊沿,他們悠揚的歌聲傳到了深夜寧靜的湖面上。他們大概以為春之神也像大雁們那樣在錫利延湖的嚴冰上呼呼大睡,所以他們引吭高歌,想用歌聲把她喚醒過來。

那幾個歌手先唱了一曲《我知道北部高原有一個地方》,接著又唱到“在達拉那省有兩條寬闊的河,到了夏天這里是多麽美麗,土地和河流都樂呵呵”。接著又唱《圖納進行曲》、《勇敢堅強的男子漢》,最後還唱了一支《世世代代都住在達拉那》。這些都是歌詠達拉那省本地風光和風土人情的鄉土歌曲。…



Continue

Added by baku on May 15, 2023 at 11:00pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(153)

大家盼望的時刻終於來到了。哪怕是揀拾細木棍的人都來了。那些大孩子點燃一把乾草,塞到木柴堆底下。篝火立即熊熊燃燒起來,枯枝發出劈啪的爆裂聲,細枝條燒得通紅,一團團濃煙冉冉升起,煙霧黑沈沈的頗有咄咄逼人之勢。過了一會兒,火苗終於從柴堆頂上竄了出來,火勢燒得旺盛,火光十分明亮,火頭可以達幾米高,整個地區都能夠看得見。

一個村莊的孩子燒旺了自己的篝火之後,就走到附近的地方去瞧瞧。嗯,那邊有一堆在燒,那邊還有一堆。小土丘上有一堆點著了,嘿,連山頂上也有一堆篝火在燒!他們人人都希望自己的那堆篝火火勢最旺盛,火頭最大,惟恐自己的火堆蓋不住別人家的。就在這最後時刻,他們還一溜煙奔跑回農莊,向爸爸媽媽央求要幾塊木疙瘩或者木柴來添點火勢。…

Continue

Added by baku on May 15, 2023 at 12:00pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(152)第30章

男孩子把鑿子用得更加得心應手了。嗯,他有錢了之後,要花錢去辦的第二件事情是在索耐爾布那片灌木叢生的荒漠上為看鵝姑娘奧薩和小馬茨修建一座新房子,當然要比原來的那間小房子大得多,也好得多。他還要把整個陶根湖買下來,送給那些野鴨,另外……

“現在我必須誇獎你,你幹活手腳很利索,”渡鴉說道,“我覺得這個窟窿已經足夠大了。”

渡鴉終於順利地鑽了出去。男孩子跟在他背後也鑽了出去,看到巴塔基在幾步開外的一塊石頭上站直了身子。

“現在我要對你履行我的允諾,大拇指兒,”巴塔基一本正經地說道,“我要告訴你,我確實親眼看到過那份最大的遺產。不過我有一言相勸,你千萬不要去費心尋找那份礦藏了。我是花費了多少年心血才算有機會見到它的。”…

Continue

Added by baku on May 15, 2023 at 5:00am — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(151)

“他馬上掉轉身來朝回家的路上走去。走了不多時候,迎面來了一個身材高大的女人,樣子像是一個威風凜凜的礦山主的妻子,可是他記不起曾經見過她。

“‘我想問問你幹什麼在森林里奔走?’她問道,‘我看見你在這里東蕩西逛了整整一天。’

“‘哦,我在這里走來走去是想要尋找一個合適的可以居住的地方,’礦山主支吾其詞地回答說,‘因為我愛上的那個達拉那姑娘不喜歡住在法隆市里。’

“‘難道你不想開采方才見到的那座偌大的銅山?’那個女人進一步追問說。

“‘才不想哪,我已經答應洗手不幹,停止采礦了,否則我就娶不到那個我心愛的姑娘了。’…

Continue

Added by baku on May 14, 2023 at 8:00pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(150)

“那些紛至沓來的找礦者的下場如何,沒有人能夠說得出來。但是有一個傳說是,有一天晚上,兩個礦工興沖沖跑到主人家里,說是他們在森林深處找到了很大一條礦苗。他們還在回家途中沿路做了記號,想在第二天帶主人去看。可是第二天正好是星期天,主人要帶領所有的手下人到教堂去做禮拜,沒法子當天趕到森林里去尋找礦苗。那時還是隆冬季節,他們從冰上橫穿瓦爾邦湖到教堂去。去的時候一切如常,但是在回家的路上那兩個發現礦苗的長工都雙雙墜入冰窟窿里淹死了。於是人們又談虎色變地想起了那份最大的遺產的傳說,而且確信他們兩人一定發現了它。…

Continue

Added by baku on May 12, 2023 at 8:30pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(149)

149

“他們沒有再多談論這件事情,農夫仍舊慷慨好言地招待了他們。第二天一清早,那四個漢子就進山去了,在稍遠的地方找到了銅礦礦苗,就著手開采起來。他們幹了幾天之後,那個農夫來到了他們那里。

“‘這座山里礦藏有的是呵!’

“‘是呀,要把這個寶藏挖出來,真不是這幾個人能幹得了的,要許許多多人工勞力才行。’

“‘這我很清楚,’農夫說道,‘不過我還是覺得,你們在這里開采礦石還是應該朝我納稅才行,因為人們能夠在這里開礦全靠了我的功勞。’

“‘你的這番話就叫我們摸不著頭腦了,’那些漢子氣鼓鼓地說道。…

Continue

Added by baku on March 28, 2023 at 3:30pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(148)

“正當他站在那里陷入沈思的時候,有一塊巨石從他身邊的峭壁上呼嘯著滾了下來。他縱身躲閃,那塊巨石剛剛擦身而過,他倒僥幸沒有受傷,可是那頭公羊卻正好壓在石頭底下,活活被砸死了。農夫仰起頭來朝峭壁上看去,他看到一個身體高大、孔武有力的女巨人正在把另一塊巨石朝他推下來。‘喂,你究竟要幹什麼?’農夫高聲叫喊道,‘我既沒有招惹你,也沒有同你的同族有什麼過不去。’…

Continue

Added by baku on March 12, 2023 at 4:30pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(147)

他又乒乒乓乓地鑿了一陣子,可是過了一會兒響聲又愈來愈稀了。渡鴉不得不重新把男孩子叫醒,不過他心里明白,倘若他想不出一個辦法不讓男孩子睡著的話,那麼不要說當天夜里,就是第二天一整天他也休想從這間屋子里逃脫出去。

“要是我給你講個故事,你幹起活來會更有勁頭吧?”渡鴉問道。

“行呀,這倒是個好主意,”男孩子說道,一邊說一邊連連打著哈欠,他發困得幾乎連鑿子都拿不住了。

法隆礦的傳說

“我講給你聽,大拇指兒,”巴塔基說道,“我在這個世間飽經滄桑,有過得意走運,也有過背時晦氣。曾經有過好幾次,我被人類捉住,就這樣我不僅學會了他們的語言,而且也從他們的淵博學識中汲取了許多有益的東西。我可以毫不誇口地說,在這塊土地上,沒有哪只鳥能夠比我更了解你的同族了。

“有一次,我曾經被關在法隆市一個礦山巡視員家里,一關就關了許多年。我要對你講的這個故事就是在那人家里聽到的。

“很久以前,在這里達拉那省住著一個巨人,他有兩個女兒。在巨人暮年垂死之際,他把兩個女兒叫到身邊來分配他的財產。

“他最珍貴的財產是幾座到處…

Continue

Added by baku on March 2, 2023 at 10:00pm — No Comments

西爾瑪·拉格洛夫《尼爾斯騎鵝旅行記》(146)

有一天,渡鴉巴塔基卻落難招災了,那一天風颳得很大。那幢破舊的熬硫磺屋方孔上的一扇蓋板被風吹開了。巴塔基為了看看屋里的究竟便趁機從這個方孔里飛了進去。但是他剛飛了進去,方孔上的小蓋板就吧嗒一聲蓋上了,這樣巴塔基就被關在里面了。他指望著有陣風吹過來再把那扇蓋板颳開,可是卻盼不來這樣的大風。

一縷縷光線透過墻上的縫隙照射進來,巴塔基總算得到了一點點滿足,那就是他看見屋里的一切。那里面除了一個砌著兩口大鍋的爐竈之外啥也沒有了。他看了不久就看膩味了。他想要出來卻怎麼也出不來,既沒有風把蓋板颳開也沒有哪個洞孔或者哪扇蓋板是開著的。渡鴉巴塔基簡直像是個被關在監獄里的囚徒了。…

Continue

Added by baku on March 1, 2023 at 10:00pm — No Comments

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All