Tata Na's Blog (191)

里柯克·醫生和“機械”(5)

那個女人搖了搖頭。

“他不夠高。”她說。

“我個人認為……”那個男人又開始說話,可他老婆根本不搭理並自顧自地往下說。

“他需要風度。我們一起去參加晚會的時候他是那樣掉價。我希望他能高一大截。”

“很好。”卡朋特大夫說,“這很好辦。我給股骨續上六英寸就夠了。到時候他坐在桌邊還是會有點顯矮,不過那沒有多大關系。當然,為了比例勻稱,你的手臂還得延長一點兒。順便問一句,”他補充說,好像他又有了一個新的想法,“你玩高爾夫球嗎?”…

Continue

Added by Tata Na on November 12, 2018 at 11:54pm — No Comments

里柯克·醫生和“機械”(4)

里科克·沃雷斯和卡朋特…

Continue

Added by Tata Na on October 7, 2018 at 10:32pm — No Comments

里柯克·醫生和“機械”(3)

一個星期之後回來的時候,他發現醫生容光煥發,興趣盎然。

“瞧瞧它。”他說著對著光舉起一些X光片。

“那些是什麼?”“機器”問道。

“大腦的X光片,”醫生說,“你看見霧蒙蒙的陰影了吧?——那兒,就在大腦之間,百科全書說——”

“那是什麼?”“機器”問道。…

Continue

Added by Tata Na on October 7, 2018 at 10:31pm — No Comments

里柯克·醫生和“機械”(2)

請看:



一九三二年的醫學



醫生與“機器”

“機器”穿著嗶嘰布衣服坐在診斷室的椅子上,縮成一團。它的移動裝置在關節處折疊著,擱在椅子下面。這傢夥很焦急,但醫生對此一無所知。這可憐的“機器”正被攫住它的供水管的某種恐慌折磨著。但它卻硬撐著裝出一副好漢模樣。

“一時有點難以說清,”醫生說,“到底是啥毛病。”…

Continue

Added by Tata Na on October 7, 2018 at 10:26pm — No Comments

里柯克·醫生和“機械”(1)

往日醫學

我想,當今天的一個最新派的醫生看你我或任何一個你我之輩時,他所看到的東西和我們看到的是截然不同的。他看到的不是一個富於個性的人——一個從人眼的無限深淵向外張望的靈魂——而是湊在一塊兒的一堆水管、食管、關節、肝臟、食囊和水箱。他看見里面有三十五英尺彈性導管、一百一十英尺導線以及一磅半腦髓,而腦髓前方則是安放在平衡環里的一對光學透鏡。換句話說,他看到的根本不是一個人,而是一臺複雜的機械裝置——它也許運行得非常糟糕,不是輸油管有雜音,就是化油器堵塞了。自然而然,他很想弄清到底是怎麽回事,就像修車場的人渴望把發動機拆散架一樣。他很樂意拿一把扳手把它的一個個接頭擰緊,給它換一條軟管並把所有的管道都沖洗乾凈,或者更進一步,乾脆給它換一個新的汽缸,把舊的那個扔掉。…

Continue

Added by Tata Na on October 7, 2018 at 10:26pm — No Comments

里科克·沒入海草(4)

兩艘船靠到了一起。然后,兩條船被用捆麻袋的繩子牢牢地綁在了一起,一塊跳板在中間架了起來。一會兒,海盜成群地擁上了我們的甲板,他們眼睛狂轉,咬牙切齒,還在磨指甲哩。

接著戰鬥開始了,戰鬥持續了兩個小時——包括中途休戰吃午飯的十五分鐘。那場景真是可怕。海盜與我們的水手扭打在一起,互相從后面踢屁股,互相打對方耳光,而且有很多人完完全全地火了,千方百計的想咬對方一口。我看見一個大塊頭的年輕海盜舞動著一塊打了結的毛巾,在我們的人中間橫沖直闖,直到比爾吉船長沖過去,用一塊香蕉狠打他的嘴巴,他才敗下來。

在兩個鐘頭過去的時候,經雙方同意,戰鬥以雙方平手宣告結束。雙方的比分是六十一分半比六十二分。…

Continue

Added by Tata Na on July 18, 2018 at 4:50pm — No Comments

里科克·沒入海草(3)

謎團越來越大。星期四那天,據報告右舷當班的兩名水手不見了。星期五那天,助理木匠失蹤了。星期六晚上又發生了一件怪事,它雖然是小事,卻為我了解船上正在發生的事提供了線索。

當時大概是子夜,我剛好在掌舵輪。我看見船長抓著服務生的腿把他橫扛在肩上,摸著黑向船尾走來。服務生是一個開朗的小個兒小夥子。他歡快的性格已使我喜歡上他。於是我饒有興趣地觀察著,看船長要對他干些什麽。到達船尾之后,比爾古船長戒備地朝四周張望了一會兒,然后就把那小夥子丟進了海里。那小夥子的頭在波濤的磷光中浮沈了一會兒。船長朝他砸過去一只靴子,深深地嘆了一口氣,然后就下到船艙里去了。

謎底就在這里!是船長把水手們扔下海去的。第二天早晨,我們又像往常一樣在早餐桌邊見了面。…

Continue

Added by Tata Na on July 18, 2018 at 4:49pm — No Comments

里科克·沒入海草(2)

第二天早晨,和風在船尾吹送,我們的船嗡隆嗡隆地繞過英國的海角,不久便沿英吉利海峽南下了。

我覺得,對那些從沒親眼目睹過的人來說,沒有比英吉利海峽更壯觀的了。它是全世界的海上通衢。世界各國的船只都在這里南北穿梭,有荷蘭的,有英格蘭的,有委內瑞拉的,甚至還有美國的。

中國平底大帆船來來往往。戰艦、摩托艇、冰山和木筏子隨處可見。要是我再補充一點,讀者便可想見海峽的恢宏氣象了:厚厚的濃霧籠罩海面,簡直把整個海峽都給蒙住了。

現在我們已在海上航行了三天。我開始時那種暈船的感覺漸漸消失了,而且對父親也想得少些了。

第三天早上,比爾吉船長下到我的艙房來。…

Continue

Added by Tata Na on July 18, 2018 at 4:49pm — No Comments

里科克·沒入海草(1)

又名:海上翻船

(一個老掉牙的海洋故事)

那是一八六七年八月,我踏上“索西·薩利”號的甲板,去擔任船上的二副,當時這船還停泊在格雷夫桑德的船塢里。

我是一個高大英俊的小夥子,長得方正有力,皮膚呈青銅色——得之於日月之光(有些部位甚至因星辰的作用成了古銅色),一臉的誠實、聰慧和過人才智,而且臉上還流露出純樸、謙遜和基督精神。

一踏上甲板,看見我的水手模樣映照在桅桿旁的一個瀝青桶里,我不由產生一種勝利的感覺。過了一會兒,我又注意到我的模樣倒映在一桶汙水里,這時我簡直沒法抑制內心的滿足感了。…

Continue

Added by Tata Na on July 18, 2018 at 4:48pm — No Comments

里科克·沒入海草(5)

接下來的一天又一天,我們問在筏子上。肚子被饑餓折磨得夠嗆,另外我們還沒有書讀,沒有煙抽,甚至連聊天的話題都沒有。

第十天船長打破了沈默。

“準備好抓閉,布洛哈德,”他說,“非這樣不行了。”

“是呀,”我煩悶地說,“我們一天比一天瘦了。”

於是,面對同類相食的可怕前景,我們開始抓闊。

我準備了兩根閉簽,把它們伸到船長面前。他抽到了長簽。

“這是什麽意思,”他問道,在希望和絕望之間不住地顫抖,“我贏了吧?”…

Continue

Added by Tata Na on July 18, 2018 at 4:30pm — No Comments

里柯克·迷案催人狂

又名:不完美的偵探

大偵探坐在辦公室。

他穿著一身長長的綠禮服,上面別著半打神秘的徽章。

三四副假絡腮胡子掛在他旁邊的胡須架上。

遮風鏡、藍色鏡和摩托鏡均放在伸手可及的地方。

他能在轉瞬之間完全偽裝成另一個人。

他手肘邊的一把椅子上放著半桶可卡因和一個長柄勺子。

他的臉絕對深不可測。…

Continue

Added by Tata Na on July 12, 2018 at 11:52am — No Comments

里柯克·一個超級靈魂的傷心事

又名:瑪麗·瑪什納夫回憶錄

(由機器譯自俄語原文)

你常看自己映在鏡子里的臉嗎?

我可常常這樣。

有時候我一連幾個小時站著,凝視自己鏡中的臉,對它驚奇不已。有時我把鏡子顛倒過來,目不轉睛地盯著它。我苦思冥想那張臉意味著什麽。看來它在用褐色大眼睛回望我,好像它認識我而且想和我說話似的。

我為什麽要出生呢?

我不知道。…

Continue

Added by Tata Na on February 14, 2018 at 10:30pm — No Comments

里柯克·一個布衣英雄

又名:赫澤基亞·海洛夫特的奮鬥史

“你能給我一份活干嗎?”

泥水匠工頭從腳手架上居高臨下地看著在下面說話的那個人。那小夥子仰著的臉上的某種東西引起了他的興趣。他操起一塊磚頭朝小夥子砸去。

這小夥子名叫赫澤基亞·海洛夫特。他穿著一身家織布衣服,每只手都提著一個氈制旅行袋。他到紐約這個殘酷的城市來,為的是找一份工作。

赫澤基亞繼續往前走。不久,他在一個警察面前停了下來。

“先生,”他說,“您能告訴我去——”…

Continue

Added by Tata Na on February 14, 2018 at 10:29pm — No Comments

里柯克·根特城的“鉆子”基多

一個騎士浪漫故事

故事發生在騎士制度盛行的年代,俠義精神正方興未艾。

太陽緩緩東沈,偶爾上下晃動。縷縷殘陽斜照塔樓,布根斯堡城堡一片陰森。

“苗條女”艾素苔站在一座塔樓上,樓外圍著高高的城墻。她雙臂伸向前方,前方只有空幻的空氣;她臉兒向上仰著,有如在和天堂對話;她的臉色如此愁悶,流露出無盡的思戀。

不久,她開始喃喃念叨:“基多!”——接著,從她的胸膛發出一聲五臟俱裂似的嘆息。

她纖巧輕盈,美如精靈,看上去好像沒有呼吸似的。…

Continue

Added by Tata Na on February 14, 2018 at 10:28pm — No Comments

里柯克·A、B和C數學中的人性成份

學算術的學生在掌握了四則運算並能得心應手地計算錢財和分數之后,接下來便會遇到大量被稱為“應用題”的習題。這些應用題是一個略去結尾的冒險和若干的故事,盡管它們彼此之間頗多雷同之處,但其中還是不乏某種傳奇色彩的。

應用題故事里的人物有三個,人們稱他們為A、B和C。習題一般是以下列形式出現的:

“A、B和C一起干某項工作,A一個小時所干的活兒相當於B兩個小時干的活兒,或C四個小時干的活兒。問他們需要干多少個小時。”

或者是這樣:

“A、B和C一起受雇挖一條溝。A一個小時完成的活兒,相當於B兩個小時完成的,而B干活兒的速度又是C的兩倍。問他們需要多長時間……等等,等等”。…

Continue

Added by Tata Na on February 14, 2018 at 10:25pm — No Comments

里柯克·白手起家的人

他們倆都是我們通常所說的成功的生意人——兩人都肥頭大耳的,香腸一般的手指上戴著沈甸甸的圖章戒指,身上穿著寬松舒適的馬甲,腰圍足有一碼半長。他們倆對坐在一家一流餐館的餐桌邊,一邊等侍者前來點菜,一邊神叨叨地聊起天來。他們的談話很快就扯到了過去的日子,各自談起了他們當年初到紐約時是如何如何創業的。

“告訴你吧,瓊斯,”其中一個說,“我永遠也忘不了我剛來這個城市的頭幾年。真的,那段時間實在是太艱難了!你知道吧,先生,我初到此地時,我名下的所有財產不超過一毛五分錢,除了身上穿的那身爛衣服我再也沒有別的了,而我不得不借以過夜的地方——你準會不相信,可那是千真萬確的——是一個空蕩蕩的瀝青桶。不,先生,”他往后一仰,閉上眼睛,露出感慨萬千的表情,繼續說,“你不會相信的,像你這麽一個過慣了養尊處優日子的人,是絕對不明白睡在瀝青桶里是怎麽回事的,諸如此類的事和你沒緣。”…

Continue

Added by Tata Na on February 14, 2018 at 10:24pm — No Comments

里柯克·借火柴



你或許以為在大街上向人借火柴是一件輕而易舉的事兒。但任何一個曾在街上向人借過火柴的人,都會向你保證那決不是件容易事兒,而且在聽了我幾天前的傍晚的經歷之后,他們還會賭咒說我所講的事兒絕對千真萬確。

那天傍晚我站在一條街的拐角,手里拿著一支雪茄想點燃抽一抽,可是身上沒帶火柴。我便在那兒等著,直到有一個體面的普通漢子走了過來。於是我說:

“勞駕,先生,請您借根火柴給我使使好嗎?”

“一根火柴?”他說,“噢,當然可以。”然后他解開大衣的扣子,把手伸進馬甲口袋里摸索起來。“我記得我是有一根的,”他繼續摸索,“而且我幾乎可以發誓它是在下面的口袋里——噢,別急,話雖這麽說,但我想也有可能是在上面的口袋里——請等一等,待我把這些小包先放到人行道上。”…

Continue

Added by Tata Na on February 14, 2018 at 10:24pm — No Comments

里柯克·魔術師的報復

“女士們,先生們,”魔術師說,“現在大家看清了,這塊布里什麽也沒有,接下來我要從里面變出一缸金魚來。說變就變!”

全場的觀眾紛紛讚嘆:“噢,太妙了!他是怎麽變出來的?”

可是坐在前排的那個機靈鬼卻不以為然。他用不小的聲音對他周圍的人說:“魚——缸——早——就——藏——在——他——衣——袖——里——啦!”

周圍的人向機靈鬼會心地點頭致意,說:“噢,那當然。”結果,全場的人都交頭接耳地說:“魚——缸——早——就——藏——在——他——衣——袖——里——了”…

Continue

Added by Tata Na on February 14, 2018 at 10:24pm — No Comments

里柯克·指出他的毛病來

“噢,賽普林先生,來,”夏日賓館那個美麗的女郎說,“您得讓我看看您的手相!我能把您所有的毛病全指出來。”

賽普林先生含混不清地格格一笑,臉上掠過一陣赧然的緋紅。盡管他感到難為情,但他還是把手掌伸了過去,讓那個迷人的小女巫抓在了手里。

“噢,您簡直是一身的毛病,一身都是,賽普林先生!”她叫道。

賽普林先生那樣子有點兒像。

“我首先要指出的是,”她慢條斯理、字斟句酌地說,“您玩世不恭、憤世嫉俗到了可怕的地步,您壓根兒對什麽都不相信,另外對我們這種窮女子,您是沒有一絲誠意的。”…

Continue

Added by Tata Na on February 14, 2018 at 10:23pm — No Comments

里柯克·病理學新論

服飾對人的心身兩方面的健康都有一定影響,人們對此早已有所領會,盡管領會得未免有點模糊。有道是:“三分長相,七分衣裝。”此諺語可謂盡人皆知。之所以有此一說,歸根究底,是因為人們有一種共識,即:衣著反過來會對其穿戴者施加強烈影響。日常生活中的很多事例都足以證明此言不假。一方面我們注意到,大凡步履雄健,精神抖擻之人,無非因一襲新衣得以意氣風發而已;而另一方面,某人若是意識到自己屁股后面有一補丁或是發現自己的紐扣所剩無幾,他準會自慚形穢之至,形情沮喪至極。然而,盡管日常所見已使我們對典型的衣著病及其不良影響有了一定的了解,迄今還沒有人做任何努力使這方面的知識得以系統化。而敝人自以為在這方面有所造詣,能對我們的醫療科學做頗有價值的補充。由衣著失調這一致命弊病導致的種種惡疾,理應得到科學的分析,而其療法亦應包含在醫療技藝的原理之中。五花八門的衣著病,可以粗略地分為內科和外科兩大類;而根據使各患者遭罪的衣物不同,這兩大類又可分為若干小類。…

Continue

Added by Tata Na on February 14, 2018 at 10:22pm — No Comments

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All