文學 庫
  • Male
  • South Bridge Road
  • Singapore
Share on Facebook
Share

文學 庫's Friends

  • Malacca 皇京港
  • Crna Gor
  • Bir Tanem
  • 厚數據才厲害
  • Baghdad Janim
  • Suyuu
  • baku
  • Dushanbe 杜善貝
  • Ashgabat
  • 比雷艾弗斯
  • ucun estutum
  • Zenkov
  • KyrGyz
  • Іле
  • 中砂礁群

Gifts Received

Gift

文學 庫 has not received any gifts yet

Give a Gift

 

文學 庫's Page

Latest Activity

文學 庫 posted a blog post

(日本)谷川俊太郎:小鳥在天空消失的日子

野獸在森林消失的日子森林寂靜無語,屏住呼吸野獸在森林消失的日子人還在繼續鋪路魚在大海消失的日子大海洶湧的波濤是枉然的呻吟魚在大海消失的日子人還在繼續修建港口孩子在大街上消失的日子大街變得更加熱鬧孩子在大街上消失的日子人還在建造公園自己在人群中消失的日子人彼此變得十分相似自己在人群中消失的日子人還在繼續相信未來小鳥在天空消失的日子天空在靜靜地湧淌淚水小鳥在天空消失的日子人還在無知地繼續歌唱See More
Saturday
文學 庫 posted a blog post

(英)華茲華斯·威斯敏斯特橋上

大地再沒有比這兒更美的風貌:若有誰,對如此壯麗動人的景物竟無動於衷,那才是靈魂麻木;瞧這座城市,像披上一領新袍,披上了明艷的晨光;環顧周遭:船舶,尖塔,劇院,教堂,華屋,都寂然、坦然,向郊野、向天穹赤露,在煙塵未染的大氣里粲然閃耀。旭日金揮灑布於峽谷山陵,也不比這片晨光更為奇麗;我何嘗見過、感受過這深沈的寧靜!河上徐流,由著自己的心意;上帝呵!千門萬戶都沈睡未醒,這整個宏大的心臟仍然在歇息!楊德豫 譯See More
Feb 28
文學 庫 posted a blog post

(德)荷爾德林·致大自然

當我還在你的面紗旁遊戲,還像花兒依傍在你身旁,還傾聽你每一聲心跳,它將我溫柔顫抖的心環繞,當我還像你一樣滿懷信仰和渴望,站在你的圖像前,為我的淚尋找一個場所,為我的愛尋找一個世界;當我的心還向著太陽,以為陽光聽得見它的躍動,它把星星稱作兄弟,把春天當作神的旋律;當小樹林里氣息浮動,你的靈魂,你歡樂的靈魂,在寂靜的心之波里搖蕩,那時金色的日子將我懷抱。See More
Feb 20
文學 庫 posted a blog post

(德)赫塔·米勒·樹

一顆歪脖子樹樹枝上掛滿消災的紅布掛紅布的人或者癌變或者精神分裂或者家破人亡都走在窮途和末路一顆流膿的樹盤踞著數不清的毒蛇無知的小鳥站在樹枝上紛紛被毒蛇吞噬楝子樹千年的楝子樹虎背熊腰的青年砍了它一支樹枝半夜里嘴歪眼斜口吐白沫不治而亡王 濤 譯See More
Feb 18
文學 庫 posted a blog post

(法)博納富瓦·這兒是祖國的地方

這被撕裂的天空對於你是太低了,這些樹侵入了你的血的空間。這樣,阿卡桑德拉,別的軍隊已經來了,沒有什麽能延續它們的動亂。一個花壇裝飾著門口。他回來了,微笑著靠著它的大理石面。這樣,在這叫做樹園的地方白晝降落了,它常常是說話的白晝和有風的夜晚。羅洛 譯See More
Feb 17
文學 庫 posted a blog post

(法)博納富瓦·深沈的光

深沈的光需要從車輪軋著的地里迸發出來,畢剝燃燒在夜空。這是被烈焰振奮的一座樹林。必須給語言本身一種智力,透過一片歌聲,是一個暮氣沈沈的岸。為了生存你必須越過死亡,最純粹的存在是灑下一腔熱血。葛雷 譯See More
Feb 9
文學 庫 posted a blog post

(法)博納富瓦·水 雲

漂過河床,拂過軒窗,飛過幽谷,舒卷長天,轉眼間展示了它鋪天蓋地的瑰麗氣概,傾倒,雨的爪子在玻璃窗上亂抓著,仿佛虛無在給人世簽字畫押。在我的冬夢里,閃電的火焰點燃了陳年的種子,在這千補萬納的大地閃出生命的綠焰,但願我們的赤腳像潺潺的清溪去給它們滋潤而不是給它們蹂躪。朋友啊,我們的心貼得這樣近,任光陰的利箭去揮舞吧,要割斷我們的情緣只是枉然。See More
Feb 7
文學 庫 posted a blog post

(法)博納富瓦·井

當水桶向井里垂落,傳來楝樹碰撞墻壁之聲,這井是大地的明星——黃昏獨來的星,它是一點黎明之火正期待著牧人和畜群的光臨。然而井底之水永遠是封閉的,水面上加蓋著天星的金印,楝樹的枝幹下閃出憧憧的身影,那是在黑夜里跋涉的過客,他們躬著背馭著黑暗的重負,在歧路上徘徊。有的似乎正等待什麽,有的則消失在暗淡的夜色之中。男人和女人的旅程是如此漫長,長過了世間的生命,井是他們征途盡頭的希望之火,夜空正在兩樹之間的縫隙里泛著微明,當桶觸到水面並被浮起的時候,快樂之情被楝樹的濃蔭蘸得更濃。See More
Feb 5
文學 庫 posted a blog post

(愛爾蘭)希尼:半 島

當你再也無話可說,那就駕車在半島上兜它一天。天空高如跑道上的,地上沒有標誌所以你不會抵達而只是經過,盡管總是在繞著初見的陸地轉。在黃昏時分,地平線喝盡了大海和山岳,犁過的田野吞下了刷白的三角墻而你再次在黑暗中。於是回想上釉的前灘和倒影的原木,把浪花撕成碎片的巖石,用它們自己的腳踩高蹺的細腳鳥,安然把它們自己駛進濃霧裏的島嶼然後駕車回家,仍然無話可說除了現在你將用這辦法解開所有風景的密碼:事物自己呈現的形狀都是那麽光潔,水和地面都去到了它們的盡頭。黃燦然 譯See More
Feb 3
文學 庫 posted a blog post

(意大利) 夸西莫多 ·致大地

太陽迸發膨脹而進入睡眠,群樹慟哭;愛冒險的晨曦你在此,解纜,升帆,而溫暖的航海季節將近臨盆而騷動的海岸。我在這里,懦弱,清醒,懷著另一片大地懷著歌聲變幻無常的憐憫愛在我心中發芽在男人們的心,在死亡中。我的悲傷長出了新綠,但手空氣似的在你的枝椏上,在把憂傷關在女人的孤獨中但時間從未撫摸,那使我變灰白的,剝掉我的樹皮的一切。在你身上我投入自己:教堂里的冷靜沈在心中:天使赤裸的腳步響起,在那里,在黑暗中。沈睿 譯See More
Jan 24
文學 庫 posted a blog post

(美)加里·斯奈德:庫拉卡克山上的雪

唯一可信賴的是庫拉卡克山上的雪。田野和樹林解凍,結冰,解凍,根本不能相信。今天,山上起了風暴像一大團模糊的泡沫,這是真的。但唯一的一點希望仍是庫拉卡克山上的雪。See More
Jan 19
文學 庫 posted a blog post

楊煉的詩《敦煌組詩》の 飛天

我不是鳥,當天空急速地向後崩潰 一片黑色的海,我不是魚 身影陷入某一瞬間、某一點 我飛翔,還是靜止 超越,還是臨終掙紮 升,或者降(同樣輕盈的姿勢) 朝千年之下,千年之上?全部精力不過這堵又冷又濕的墻 誕辰和末日,整夜哭泣 沙漠那麻醉劑的鹹味,被風 充滿一個默默無言的女人 一小塊貞操似的茫然的凈土 褪色的星辰,東方的神秘花朵搖搖欲墜 表演著應有的溫柔醒來,還是即將睡去?我微合的雙眼 在幾乎無限的時光盡頭擴張,望穿惡夢 一種習慣,為期待彈琴 一層擦不掉的笑容,早已生銹 苔蘚像另一幅壁畫悄悄腐爛 我憎恨黑暗,卻不得不跟隨黑暗 夜來臨。夜,整個世界 現實之手,扼住想象的鮮艷的裂痕歌唱,在這兒 是年輕力壯的蒼蠅的特長人群流過,我被那些我看著 在自己腳下、自己頭上,變換一千重面孔 千度滄桑無奈石窟一動不動的寂寞 龐大的實體,還是精致的虛無 生,還是死——我像一只擺停在天地之間 舞蹈的靈魂,錘成薄片 在這一點,這一片刻,在到處,在永恒一根飄帶因太久的垂落失去深度 太久了,面前和背後那一派茫茫黃土 我萌芽,還是與少女們的屍骨對話 用一顆墓穴間發黑的語言…See More
Jan 17
文學 庫 posted a blog post

楊煉的詩《敦煌組詩》の 雕塑

力士人站成石頭,石頭站成人痛苦變了形,像魔鬼一樣有力一句單調的咒語使呼吸發藍臉發藍,手臂威懾性地高高舉起蛛網紛紛,落滿灰塵像一群死去年代的骯臟屍體黃昏時一次遠足,曾到達無人的國度廊柱腐朽,裂開一道眩目的落日的深淵蝙蝠吱吱叫著,泄露永恒背後的諾言你擺出安詳的樣子,小心翼翼生怕踩垮回聲般的世界——一腳陷入偶像同謀者的沼澤一腳跌進奪門而逃的靈魂菩薩完美的裸體被成千上萬不信神的目光強奸心中之佛像一筆所有人都在爭奪的遺產早已殘缺不全手合十任塵封的夕陽寫出一個受難的典故然而,你還是你歌留給嘴唇,舞蹈留給風荒野的清涼,總一樣新羅漢千只眼閉而一眼睜在心靈峭壁上千只手垂而一手開,蓮花的茫茫千年的孩子,肩負乞求孤獨的含笑那笑容已化入暮色中最遠的飛鳥化為石頭,悠悠佇立於日月之外沙漠的倦意,被黑夜和手指撣去俯瞰著崩坍:揮灑星辰,創造海一個沈默使人首蛇身的故事復活綠色的馬群狂奔之後長成菩提樹偉大,這淩駕生死的冷漠的祝福永遠是霜降的季節,一片白蒙蒙憔悴不堪的草根糾纏成朝聖之路再次發現自己走在祖先的驛道上世界很小,很遙遠,卻並非渺茫三世佛[1]三張臉之間是一種不可證實的距離三張臉,三副夢遊者的微笑呆滯如變幻時間的同…See More
Jan 6
文學 庫 posted a blog post

楊煉的詩《敦煌組詩》の 高原

一漫遊者,你在大地的頌歌中穿行,為我驕傲吧 家已遙遠,你被風引領著踏上這走廊。別再回頭吧 攀登金黃的高處,呼吸我如醉如癡的欲望 而分享那投入死亡的沖動中豁然遼闊的幸福海洋退去,我的夢發藍,白鳥在誕生第三天盤旋 雪山像新月之王,面對沙漠的廣場宣喻 袒露愛情吧,漫遊的夥伴,除了你誰配跟隨我孕育青銅的土地,孕育了鐵,巨石似的男人 胸脯溢出紅色,披掛雷霆, ——-的純真隱約浮現 草原上有的是奔馳的馬,黃羊閃著光沖向懸崖 我的弓,我的犁,把歲月刻進冷靜的花紋 野性的河流在太陽撫摸下只能是溫柔的 蟋蟀和狼群使黑夜緊張,我的性格鑄成方鼎漫遊者,用牙齒咀嚼我用心吮吸我:一首歌 向天空唱了千年,一對牛角被迫折斷朝原野祭奠 山峰回聲不絕,為了死去——成為一滴血 而我隆起於東方第一縷晨曦之前,嘲笑黑暗我是流浪的土地,亙古未變的土地 頭暈目眩的中午打開一渠涼意,汩汩灌溉想象 大雁長鳴著仿佛遠方的祝願,為綻開的湖泊而悠揚 漫遊之外,死之外,射出的源泉如此潔白 像註入陶罐的金屬的汁液,激蕩子夜的風暴的汁液 灼熱的潮汐轟響著,湧向最深邃的人類之樹 因為你,萬物親吻同一的水波,變成孩子…See More
Jan 4
文學 庫 posted a blog post

楊煉的詩《敦煌組詩》の 朝聖

朝聖的道路 遠遠追逐著侯鳥的背影 向西飛入沙礫和傍晚向西 黃昏之火展開你的傳說 巖石在流放中燃燒 紅色的蒼茫,從歷史走來 一匹巨大的三峰駱駝 主宰沈默朝聖的道路上 光把陡峭的天空編成折扇 瓦藍的墻,夢的釉彩 第一陣眺望只留下墓地和箴言 夜,張開你小小廟宇前的寬闊庭院 信仰的塔古老、幹裂、深深傾圯 兩眼中神聖化為大地的星辰哦三危山,你的生命 來自名字以外的另一個生命 在夕陽的世界,超越了人類的高度所有被黑暗劫走純真的田野羨慕你 你是第一朵不向破曉奉獻的蓮花你是聖地。偉大的巖石 像一個千年的囚徒 有雕塑鷹群的狂風雕塑著茫茫沈思 春天與流沙匯入同一空曠 這棕黃的和諧裏浸透你靜的意誌 時間風化了的整個記憶之上 樹木被描繪,充斥綠色的暴力 你是河床下滲漏的全部清涼和願望 又從富有節奏的手指湧出 掙脫詛咒,緩慢過濾的痛苦 在這裏找到豐滿的形象愛情陷進虛幻而你從虛幻醒來 深藏奧秘,在夕陽的世界孤獨佇立 腳下的孩子,被踏成一抹粗糙的煙塵 世紀堵住喉嚨,發不出一絲哼聲 東方的奇跡呵—— 與嘴唇接吻的黎明,像死亡的祝福 在藍天回蕩 昏昏欲睡的頭顱花白了 曬黑的肩膀繼續生長 海市蜃樓,曾經相信過多少回…See More
Dec 30, 2018
文學 庫 posted a blog post

楊煉的詩《諾日朗》

一、日潮高原如猛虎,焚燒於激流暴跳的萬物的海濱 哦,只有光,落日渾圓地向你們泛濫,大地懸掛在空中強盜的帆向手臂張開,巖石向胸脯,蒼鷹向心…… 牧羊人的孤獨被無邊起伏的灌木所吞噬 經幡飛揚,那淒厲的信仰,悠悠淩駕於蔚藍之上 你們此刻為那一片白雲的消逝而默哀呢 在歲月腳下匍匐,忍受黃昏的驅使 成千上萬座墓碑像犁一樣拋錨在荒野盡頭 互相遺棄,永遠遺棄:把青銅還給土,讓鮮血生銹 你們仍然朝每一陣雷霆傾瀉著淚水嗎 西風一年一度從沙礫深處喚醒淘金者的命運 棧道崩塌了,峭壁無路可走,石孔的日晷是黑的 而古代女巫的天空再次裸露七朵蓮花之謎 哦,光,神聖的紅釉,火的崇拜火的舞蹈 洗滌呻吟的溫柔,賦予蒼穹一個破碎陶罐的寧靜 你們終於被如此巨大的一瞬震撼了麽 ——太陽等著,為隕落的劫難,歡喜若狂 二、黃金樹我是瀑布的神,我是雪山的神 高大、雄健、主宰新月 成為所有江河的唯一首領 雀鳥在我胸前安家 濃郁的叢林遮蓋著 那通往秘密池塘的小徑 我的奔放像大群剛剛成年的牡鹿 欲望像三月 聚集起騷動中的力量我是金黃色的樹 收獲黃金的樹 熱情的挑逗來自深淵 毫不理睬周圍怯懦者的箴言…See More
Dec 25, 2018

文學 庫's Blog

(英)華茲華斯·威斯敏斯特橋上

Posted on February 28, 2019 at 5:33pm 0 Comments

大地再沒有比這兒更美的風貌:

若有誰,對如此壯麗動人的景物

竟無動於衷,那才是靈魂麻木;

瞧這座城市,像披上一領新袍,

披上了明艷的晨光;環顧周遭:

船舶,尖塔,劇院,教堂,華屋,

都寂然、坦然,向郊野、向天穹赤露,

在煙塵未染的大氣里粲然閃耀。…

Continue

(德)赫塔·米勒·樹

Posted on February 18, 2019 at 5:23pm 0 Comments

一顆歪脖子樹

樹枝上掛滿消災的紅布

掛紅布的人

或者癌變

或者精神分裂

或者家破人亡

都走在窮途和末路

一顆流膿的樹

盤踞著數不清的毒蛇…

Continue

(德)荷爾德林·致大自然

Posted on February 18, 2019 at 5:23pm 0 Comments

當我還在你的面紗旁遊戲,

還像花兒依傍在你身旁,

還傾聽你每一聲心跳,

它將我溫柔顫抖的心環繞,

當我還像你一樣滿懷信仰和渴望,

站在你的圖像前,

為我的淚尋找一個場所,

為我的愛尋找一個世界;…

Continue

(法)博納富瓦·這兒是祖國的地方

Posted on February 17, 2019 at 2:13pm 0 Comments

這被撕裂的天空對於你是太低了,

這些樹侵入了你的血的空間。

這樣,阿卡桑德拉,別的軍隊已經來了,

沒有什麽能延續它們的動亂。

一個花壇裝飾著門口。他回來了,

微笑著靠著它的大理石面。

這樣,在這叫做樹園的地方白晝降落了,…

Continue

Comment Wall

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

  • No comments yet!
 
 
 

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All

Members