Copil's Blog (239)

紀伯倫《音樂短章》6

在巴勒貝克責怨詩中有一首介於責斥痛罵之間的溫和責怨詩;其曲既有動人心弦的「納哈萬德」風格,又含歡快的「薩巴」曲的味道,故其對靈魂所產生的作用二者兼容並包。 

現在,我已寫下這麽多文字。我看我像個孩子,從上帝創造第一個人時天女所唱的一首長歌中抄錄了一個詞兒,或者像個文盲,從時代開始之前智慧之神寫在感情冊頁上的書中,背記了一句話。

 …

Continue

Added by Copil on March 12, 2022 at 9:00pm — No Comments

紀伯倫《音樂短章》5

薩巴

聽賞過「薩巴」曲,我們那被烏雲遮罩的心便會蘇醒過來,繼之在胸間舞動。「薩巴」是歡樂樂曲,令人忘掉自己的憂愁,繼而要酒,異常津津有味地飲之,無盡無足,仿佛意識到歡樂之美酒在同他的酒興競賽,裁判是理性。「薩巴」是快活鐘情者的談論;他曾與時代搏鬥,被迫屈從於分離的命運。靜夜獨處使他感到無比幸福。在遙遠的田野裏得以見到美麗少女;相會給他帶來歡樂與快慰。「薩巴」像微風,輕輕吹過之時,田野上的花因之搖曳,去意徘徊,得意忘形。

 

萊斯德…

Continue

Added by Copil on February 4, 2022 at 10:18pm — No Comments

紀伯倫《音樂短章》4

納哈萬德

 「納哈萬德」描述情侶分別、告別祖國之情,描寫來自逝去親人的最後一眼,描繪心中因思念而產生的劇烈痛苦情感。「納哈萬德」是發自憂傷靈魂深處的一種聲音,是被拋棄的人。在他被疏遠折磨得精疲力竭之前,乞求憐憫他的最後一息所形成的一種曲調。「納哈萬德」是絕望者的長嘆,純系災難鑄成;是沮喪者的長嘆,全由萬般無奈、忍無可忍者的憂傷發出。「納哈萬德」描繪秋天,其時黃葉平靜、從容地飄落而下,和著金風起舞,散落四方。「納哈萬德」是母親的祈禱,因兒子遠去異土他鄉而徹夜難眠,心中充滿失望情感,只有忍耐和希望伴陪著自己。「納哈萬德」不僅僅包含一種意思,而是包含著許多意思,包含著心與魂能夠理會的許多秘密;那許多秘密,口舌難以述完,筆墨休想窮盡。…

Continue

Added by Copil on February 4, 2022 at 9:30pm — No Comments

紀伯倫《音樂短章》3

伊本·白什爾的悲劇開頭寫道:弟子們到橄欖園去抓他們的老師之前還進行過祈禱。我似乎現在還聽得到那發自悲傷靈魂深處的聖歌;那悲傷靈魂看到了即將降臨到和平使者頭上的災難,於是哼出示意告別的、令人難忘的歌聲。 

音樂先於部隊進入戰場,能夠振奮戰士們的鬥志,增強部隊戰鬥力。音樂像一種引力,使部隊團結一致,凝成一支永不分散的隊伍。音樂不像詩人那樣,無須在奔赴戰場時帶著文稿;也不像演說家,要有筆與書做伴;而是作為偉大統帥,統領著大軍,給他們那虛弱的軀體裏註入難以形容的巨大力量和熱情,讓他們的心中充滿必勝信念,使他們勇於壓倒饑餓、幹渴和征途疲累,奮起全身力量前進,向著敵人的陣地沖去,個個勇往直前,人人視死如歸。音樂就像人一樣,用宇宙間最神聖的東西,踏平宇宙間一切罪惡。 …

Continue

Added by Copil on February 2, 2022 at 9:30pm — No Comments

紀伯倫《音樂短章》1

我的靈魂騰空而起, 

直上無垠太空,忽看宇宙成夢, 

又見軀體似窄狹牢籠。

  

我坐在心上人的身旁,聽她談天。我側耳聆聽,默不作聲。只覺得她的聲音裏有一股力量,令我的心為之顫動,如同觸電,使我與自身各奔東西。於是,我的靈魂騰空而起,直上無垠太空,忽看宇宙成夢,又見軀體似窄狹牢籠。 …

Continue

Added by Copil on January 31, 2022 at 9:00pm — No Comments

紀伯倫《光與靜默》二十八·阿卜杜拉·布斯塔尼

——紀伯倫為語言大師追悼會所撰悼詞

一個人對自己的民族在思想或意志上所做出的貢獻,通常要由受益者進行衡量和估價,而這種貢獻的標準則是由廣大群眾確定的。至於取與捨,則顯現在那位天才人物的民族中,他把自己的心思吐露給自己的民族,而民眾卻排斥之,不會從中汲取任何東西,於是他的天才一直存在於歷史長河裏,直到歲月推出一位理會其天才見解的人物,給他以高度評價;不過,那是在天才人物被土掩埋和其聲音被永久寂靜淹沒許久之後的事了。那是一場古老的悲劇;但它還會長久存在於時代舞臺上,因為那是人類處於半醒半睡,本質模糊,而靈魂卻透明的時代。 …

Continue

Added by Copil on January 29, 2022 at 9:00pm — No Comments

紀伯倫《光與靜默》二十七·盲詩人

正是光明使我變成了盲人!

那是太陽,慷慨給予你們的是燦爛白晝,而給予我的卻是漆黑的夜;那是比夢還深的夜。

盡管如此,我依然遨遊天際,而你卻住在生你們的地方,直至死神降臨,給你們另一生。

 

看哪,我用我的手杖和六弦琴探路,而你卻用串珠自娛。 

看哪,我在黑暗中一直往前走,而你們卻害怕光明。…

Continue

Added by Copil on January 28, 2022 at 9:00pm — No Comments

紀伯倫《光與靜默》二十六·我們都祈禱

我們都祈禱,但我們當中的部分人帶著目的和知識祈禱,而另一部分人則無目的和無知識地祈禱。人之心在神聖的無限面前無聲地跳動、歌唱著跳動。溪水流向海岸,無論山谷狹窄還是寬闊;溪水定會流到大海,無論天空佈滿冬季烏雲,還是夾帶著春令喜雨。

在我的信條中,祈禱是對存在的希望,對生活的向往,是有限意志對無限意志的想念;發自嬰兒胸中的第一聲吶喊,正是昏迷蘇醒的祈禱;姑娘新婚之夜的害羞是對被我們稱為母性的崇高存在希望所做的祈禱;臨終者發出的最後一聲嘆息,是已知向無形未知神殿做的祈禱。

 

在我的信仰中,祈禱是農夫心裏的甜美希望;農夫將種子播到地裏,暗自說:「奉主之名,全靠吾主!」…

Continue

Added by Copil on January 26, 2022 at 9:00pm — No Comments

紀伯倫《光與靜默》二十五·我愛勞動者

我愛勞動者。

我愛用思想勞作,用泥土和想像的星雲創造鮮血、美麗、清新、有益圖畫的人。

我愛那樣的人:他在父親那裏繼承來的花園裏發現一株蘋果樹,於是在旁邊又栽了一株;他買了一棵葡萄樹,能結一堪他爾葡萄,經他培養,能接出兩堪他爾葡萄。

我愛那樣的人:他拿起被丟棄的乾木,為嬰兒製成搖籃,或做成能彈出歌曲的吉他;我喜歡那樣的人:他取來巨石,製成雕像,蓋成房子和廟宇。

 

我愛勞動者。…

Continue

Added by Copil on January 24, 2022 at 8:30pm — No Comments

紀伯倫《光與靜默》二十四·致敘利亞青年

敘利亞青年,你的自我可曾問過你:你是昨天之子,還是明天之子?

你可曾獨自審視你的靈魂深處,求其回答你的問話,以便知道你的靈魂像俘虜一樣,拖著沈重鐐銬行進在昨日隊列之中,還是像自由人一樣,昂首闊步行進在未來的隊伍裏?

你究竟居住在你的父輩和祖輩為你建造的理想房舍裏,還是在努力為你的子子孫孫建造房舍呢?

 

你是生活在記憶世界的那種人,還是生活在目標世界的那種人呢?

 …

Continue

Added by Copil on January 23, 2022 at 8:30pm — No Comments

紀伯倫《光與靜默》二十三·你們有你們的思想,我有我的思想 下

你們的語言中有《堅固建築》;我的語言中有成群的燕子、夜鶯,展翅翻飛田野牧場之間。

你們的語言中有《銀質項鏈》;我的語言中有露珠、回聲和風拂楊柳。

你們的語言中有《編織》、《天啟》、《修飾》及這些雜藝後的種種虛構。我的語言中有話語,一旦說出,聽者豎起耳朵欲聽話外音;一經寫出,便在讀者面前展現出一個無限空間。

你們的語言有其過去,那裏飽含昔日的光榮與豪邁;我的語言有其現在與將來及現在的準備和將來的自由與獨立。

 

你們有你們的語言,我有我的語言。

 

你們的語言中有樂師,樂師拿起四弦琴,為你們彈奏了其手指選定的樂曲;我的語言中有吉他,我拿起它,奏出我的靈魂夢想和我的手指播送出的歌聲。

你們當中的部分人將語言訴說給另一部分人,以求相互取樂、欣喜。我把我的語言貯藏在暴風中和海浪裏:風有耳,其耳對我的語言的嫉妒勝過你們的耳朵;海有心,其心對我的語言的不在乎勝過你們的心。

你們理當收拾起你們的語言之夜所散落下來的碎片;我應該親手撕碎每件破舊之物,把路旁阻礙前進的東西全…

Continue

Added by Copil on January 22, 2022 at 8:30pm — No Comments

紀伯倫《光與靜默》二十三·你們有你們的思想,我有我的思想 上

你們有你們的思想;你們贊美你們的思想端坐在骷髏製成的寶座上。我有我的思想;我看到我的思想徘徊在無名遙遠山谷之中。

你們有你們的思想;你們吹笛贊頌你們的思想,起舞為你們的心靈而歡欣。我有我的思想;我的學說寧取臨死的喉鳴,而不要你們的笛鳴,並且封鎖你們的舞場。

你們有你們的思想;那是所有快樂溫存、協調一致者的思想。我有我的思想;那是每一個失去故鄉,在自己的國家裏變成了異鄉人,在自己的親人和好友中成了孤獨者的思想。

 

你們有你們的語言,我有我的語言。

 

你們有你們所想的阿拉伯語,我有符合我的思想與情感的阿拉伯語。

你們有你們的詞語及其排列順序,我有詞語示意,但不觸摸,有排序向往但不接近的阿拉伯語。

你們的阿拉伯語中有僵冷的香屍,並將之當作一切;我的阿拉伯語中的軀體,其價值不在自身,而在於體內的靈魂。

 

你們的語言中有預定的康莊大道,我的語言中有變化無常的媒介,只有把隱藏在我心中的東西傳達到眾多心中時才依靠它。…

Continue

Added by Copil on January 22, 2022 at 8:30pm — No Comments

紀伯倫《光與靜默》二十二·你們有你們的思想,我有我的思想

  我們都是窮人,除了生命別無餘財。我們都是求乞者,除了生命別無可獻。



  你們有你們的思想;你們的思想本是一株大樹,根插傳統土地,枝靠慣性生長。我有我的思想;我的思想原是一片烏雲,飄移在天空,之後化作雨滴降下,匯成小溪流入大海,然後又化作霧升上雲天。



  你們有你們的思想;你們的思想本是一座堅固高塔,大風吹不動,狂飆摧不垮。我有我的思想;我的思想原是柔韌青草,隨風四下搖擺,以搖擺尋歡取樂。



  你們有你們的思想;你們的思想本是一種舊學說,不會發生變化。我有我的思想;我的思想原是一種新創造,我每早晚都在篩它,它也在篩我。



  你們有你們的思想,我有我的思想。



  你們想讓你們的強者打倒你們的弱者,讓你們的足智多謀計算你們的天真無邪者。我則想用我的犁杖耕地,用我的鐮刀收割,用石頭和泥土建房,用毛或麻織衣。



  你們想讓體面與財富聯姻,而我卻想依靠自己。



  你們想奮力追求聲譽、美名,而我卻想把聲譽和美名當作兩粒沙子拋在永恒海岸邊。…

Continue

Added by Copil on January 5, 2022 at 12:00am — No Comments

紀伯倫《光與靜默》二十一·致美籍敘利亞青年

  我相信你們,相信你們的命運。



  我相信你們為這種新文明做出了貢獻。



  我相信你們從你們的父輩那裏繼承了舊夢、歌和語言,你們完全可以將之作為在美國的知恩的禮物豪邁地加以描述。



  我相信你們能對這個偉大國家的奠基人說:「看哪,我是一個青年,一棵從黎巴嫩丘陵連根拔起的樹苗,但我的根深深紮在這裏;我將成為一棵碩果累累的大樹。」



  我相信你們能對易卜拉罕姆說:「當你說話時,拿撒勒的耶穌觸摸你的嘴唇;當你寫字時,耶穌會握住你的手;我將擁護你說的一切話和寫的所有文章。」



  我相信你們能對易姆遜、惠特曼和傑姆斯說:「我的血管裏流著詩人和賢哲的血。我願意來你們這裏取經,但決不兩手空空而來。」



  我相信你們的父輩為獲得財富而來到這塊土地之時,你們已經出生在這裏,以便用智慧和勞作淘金。



  我相信你們能夠成為良好公民。



  怎樣做良好的公民呢?…

Continue

Added by Copil on January 3, 2022 at 12:00am — No Comments

紀伯倫《光與靜默》二十·我愛極端主義者

  我愛極端主義者。



  我愛能夠下到生活的低谷和登上生活高峰的人們。



  我愛那些全身心傾向孤獨、決不在兩種相反事物之間停留的人們。



  我愛充滿堅定希望的心神,我愛天性不接受拼裝、內核不容分裂的樸素靈魂。



  我愛極端分子,他們熱情奔放,強烈愛好的火炬熾烈燃燒;他們的心總在劇烈地跳動,屈從於自己的情感;他們避開原則的鬥爭而進入個人法規,脫離思想的混合而轉入單純的原始思想,那原始思想帶著他們上升到雲彩之上,又降到大海之底。



  我考驗過溫和主義者們,用秤稱過他們的目標,用尺量過他們到達的地方,發現他們是膽小鬼,害怕真理如同害怕國王,害怕虛妄如同害怕魔鬼。於是,他們求助於既無益又無害的中間法規保護,沿著明路走去,那條明路把他們引向既無向導,又不會迷途的荒蕪沙漠,既遠離幸福,又遠離貧困。…

Continue

Added by Copil on January 1, 2022 at 12:00am — No Comments

紀伯倫《光與靜默》十九·致敘利亞兄弟

敘利亞兄弟: 

你是我的兄弟,因為你是敘利亞人,對著永恒世界說著一句話的國家,已對我低聲說出另外一句話。 

你是我的兄弟,因為孕育你的國家生下了我;孕育發自於你內心深處的第一聲吶喊的宇宙,也孕育了由我的內心生下來的第一聲吶喊。

 

你是我的兄弟,因為你是我的一面鏡子。每當我看到你的面孔,我便看到了我自己的一切:我內心里的堅強與懦弱、協調與混亂、沈睡與蘇醒。 …

Continue

Added by Copil on December 28, 2021 at 10:32am — No Comments

紀伯倫《光與靜默》十八·你們留在美國吧

你做何選擇?你是留在工資待遇優厚,充分享受機會、幸福、美食和自由的獨立國家美國呢,還是返回你的工廠凋零、債臺高築、工資微薄、食物缺乏、稅種繁多的你那滿目瘡痍的國家呢?為了人道主義的福利,你們還是留在美國吧! 

請你們站住——每一個男人或女子,都想返回祖國——且慢,好好思考一下你們的行動吧!人道主義決定你們現在要留在美國,從事你們力所能及的工作,以便幫助你們的古老祖國在美國得到必不可少的東西。 

難道你們不知道祖國在呼喊你們幫助她,使饑者得食,令裸者著衣!因為美國是唯一沒有被戰爭破壞的國家,而且有足夠能力幫助你們的國家,防止廢墟進一步增加。…

Continue

Added by Copil on December 27, 2021 at 7:46pm — No Comments

紀伯倫《光與靜默》十七·上帝在暴風中

東方人天生喜歡生活的細膩外表,討厭粗糙,就連事實在內;厭惡堅硬,哪怕是真理。因此,你會看到東方人觸摸輕柔、言談平穩、話語綿軟、待人和氣,雖然你會感覺到所有這些光滑、柔軟的面紗後面不乏性格的粗魯、思想的沙粒、原則和目的的生硬。 

在上帝的每一塊土地上,你都會發現社會批評家有著崇高的文學地位。至於在東方,批評則是一門不為人知的藝術。即使有一些人能夠將醋與酒區分開來,但他們卻不被人知,原因在於無論是文學批評還是社會批評,均發自思想的正直;而正直之中存在著冷酷無情;在懷著細柔美夢和晚香玉般的東方人看來,冷酷無情是可憎可惡的。 

在東方,君王是上帝留在大地上的影子。在東方,長官是國家的憲法。在東方,主教是閃光的星辰。至於撰寫支離破碎的賀詞和悼詞的愚笨反動家夥,那則是天生精力旺盛的詩人。…

Continue

Added by Copil on December 27, 2021 at 7:43pm — No Comments

紀伯倫《光與靜默》十六·紀伯倫的話

紀伯倫《光與靜默》十六·紀伯倫的話

敘利亞兄弟,請聽我說。我心里有話,想把它發送到你的心中。來呀,讓我們交談一分鐘吧!就讓我們的話毫無客套之詞——沒有客套的話益於相互了解——兄弟之間的相互了解是太陽光下最高尚的事情。 

你像我一樣知道,你的數以千計的同胞已被餓死。就在我說你聽到的時刻,你的和我的數以千計的同胞正因饑餓而掙扎。 

安拉有意,困難消隱,條條大道在我們面前展開,我們能夠寄金錢和食品給他們。…

Continue

Added by Copil on December 27, 2021 at 7:38pm — No Comments

紀伯倫《光與靜默》十四·艾卜·努瓦斯

伊瑪目沙菲儀說:「若非艾卜·努瓦斯荒淫,我定拜他為師。」 

艾卜·努瓦斯是叛變巨人之一,又是一位思想英雄,也是一位空前的自由英雄。那些自由英雄們生在一個得不到人們應有評價的環境中,忍受著虐待,仍努力奮鬥,爭取將思想的火炬從專制與不義的桎梏下解救出來,並因之喪命;但是,他們自由的天賦本能之果並未消亡。

 …

Continue

Added by Copil on December 27, 2021 at 7:29pm — No Comments

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All