INGENIUM's Blog (208)

勒內·夏爾(René Char)內馮的青春

公園籬墻內,蟋蟀

沈寂無聲只為更好

地棲息。

被牧場圍繞的

內馮公園裏,

一條沒有斜坡的溪流,

一個無親無故的孩子

描述著他們的哀傷,

這樣活著更美好。…

Continue

Added by INGENIUM on June 18, 2021 at 4:30pm — No Comments

何家煒譯 / 勒內·夏爾(René Char)願它永生

        這國度僅僅是一個精神的意願,一個掘聖墓者。

在我的國度,春天溫柔的見證



以及散羽的鳥群為遙遠的目標




所鍾情。
真理在一枝蠟燭旁等待晨光。



窗玻璃不修邊幅。殷勤有加。…

Continue

Added by INGENIUM on June 16, 2021 at 4:30pm — No Comments

王家新譯 / 勒內·夏爾《俄里翁的接待》

黑暗的蜜蜂,你們尋找誰 

在這醒來的熏衣草中? 

你們的僕人王正路過。 

他盲目,迷離。 

一個獵手,飛逃 …

Continue

Added by INGENIUM on June 14, 2021 at 4:30pm — No Comments

王家新 譯 勒內·夏爾《暴力的玫瑰》

眼睛,在沈默恍惚的鏡中

當我接近我分離

墻垛里的浮標

頭靠著頭以忘記一切

直到肩膀頂著心

這毀掉的暴力的

玫瑰,光輝的情人。

Added by INGENIUM on June 9, 2021 at 5:00pm — No Comments

王家新 譯 勒內·夏爾《窗玻璃》

純凈的雨,等待過的女人,

你們洗過的

玻璃臉,註定要受折磨,

那是一張反叛者的臉;

而另一張,幸福的窗玻璃,

打著寒顫,於火堆前。

我愛你,孿生的神秘,

我觸摸你們每一個;…

Continue

Added by INGENIUM on June 6, 2021 at 5:00pm — No Comments

勒內·夏爾(René Char)雨燕

雨燕張開它寬闊的翅膀,在屋子四周盤旋,歡唱。這就是心吧。



它使雷聲清脆,它在晴空播種。如果一旦觸及泥土,它將跌得粉碎。




它敏捷的回答是燕子,它厭惡親昵。高塔的邊緣又算什麽呢?




它棲息在最幽深的洞隙裏,誰也找不到像它那樣狹窄的地方。




漫長的充滿了亮光的夏天,他經過午夜的百葉窗潛入黑暗。




任何一雙眼睛都捕捉不到它。聽到它的鳴聲,才知道它的來臨。…


Continue

Added by INGENIUM on May 30, 2021 at 5:00pm — No Comments

勒內·夏爾(René Char)黃鸝

黃鸝飛進了黎明之都。

鳴聲之劍封住哀傷的床。


一切永不會終結。

1939年9月3日

Added by INGENIUM on May 29, 2021 at 5:00pm — No Comments

勒內·夏爾(René Char)否拒之歌-信徒登場

詩人已長年返回到父輩的虛無。所有熱愛他的人,你們別去叫醒他。若是燕子的翅翼在大地上不再有鏡子,你們就忘了這幸福。將痛苦揉烤成麵包的人,已隱沒在他淡紅色的嗜眠裏。

啊!美與真使你們在拯救的齊鳴聲中呈現眾多。

Added by INGENIUM on May 28, 2021 at 5:00pm — No Comments

勒內·夏爾(René Char)四種惑魅

一 公牛

當你死時也決不是夜,

為吶喊的黑暗所包圍,

太陽懸於兩個相似的尖角。

惟有愛之獸,劍裏的真,

雙雙刺進所有人之間。



二 鱒魚

河岸,你們坍塌成飾物…

Continue

Added by INGENIUM on May 25, 2021 at 5:00pm — No Comments

勒內·夏爾(René Char)同這樣的人們一起活著

我餓極了,我睡在證據確鑿的三伏天。我羈旅漫行直至筋疲力盡,前額靠著乾癟的曬谷

場。為了熱病不泛起陣痛,我窒息住它的參乎。



我抹去昏沈艏柱上它的數字。我一次次駁回。




殺戮近在身旁當世界想要變得更好。我靈魂的
霧月從未被翻越,誰在荒涼的羊棚裏點起了火?



這不再是清寂黃昏那橢圓的意志。百萬惡行呼…

Continue

Added by INGENIUM on May 23, 2021 at 5:00pm — No Comments

勒內·夏爾(René Char)紅色饑餓

你瘋了。



這多麽遙遠!




你死時,一根手指橫在嘴前,在一個高貴的姿態裏為了截斷感情的湧流;嚴寒的太陽青色的分享。




你太美了,沒有人意識到你會死。




過一會兒,就是夜,你同我一起上路。




確切無疑的赤裸,乳房在心臟旁腐爛。




靜靜地,在這重合的世界上,一個男人,他曾把你摟緊在懷裏,坐下來,吃飯。…


Continue

Added by INGENIUM on May 17, 2021 at 4:00pm — No Comments

勒內·夏爾(René Char)歸還他們

將他們身上不再顯現的歸還他們,



他們會重見收獲的谷粒在麥穗裏




合攏並搖擺於草地。




記住他們,從墜落到升騰,他們




臉上的十二個月。




他們將珍愛心靈的空虛直至欲望
再起;



因無人會去遭難或視灰燼為樂;…


Continue

Added by INGENIUM on May 11, 2021 at 4:00pm — No Comments

勒內·夏爾(René Char)可怕的簡樸

我的床是乾涸沙灘上的激流。沒有一株蕨類植物在那裏生長。你將溫柔的愛失落在哪裏?

我外出了很久。我回來是為了再次出走。


稍遠,乾涸的泉眼處有三塊石頭,有一塊上面刻了一個寫給過客的詞:“朋友”。


我剛製造了一個睡眠,我在夏天的王國裏啜飲它的青蔥翠綠。

Added by INGENIUM on May 8, 2021 at 3:30pm — No Comments

勒內·夏爾:居住在閃電裏的詩人

勒內·夏爾(1907—1988),二次世界大戰後法國詩壇最重要、影響最大的詩人之一。這位難理解的、被認為是複雜的詩人,在研究者們作了數十年認真評論後的今天,仍有很大一部分作品是陌生的或沒被讀懂的。



夏爾的詩歌生命是從赤裸、神秘、聖潔的晨曦開始的。超現實主義像一道強悍的閃電,照亮了他的23歲。布勒東和艾呂雅從一開始,就對他表示器重和關注。盡管夏爾後來脫離了超現實主義團體,超現實主義的精神卻貫穿了他一生。…


Continue

Added by INGENIUM on May 5, 2021 at 3:30pm — No Comments

勒內·夏爾(René Char)獨角獸的環

牠感到局促和孤獨,在寒冷的小城,牠的住所。



有人問它:“你最後找到她了嗎?你最終幸福嗎?”牠不屑於回答,撕碎了一張鐵線蓮的葉子。





勒內·夏爾(1907 - 1988)…

Continue

Added by INGENIUM on May 2, 2021 at 4:00pm — No Comments

勒內·夏爾(René Char)真理會讓你們得自由

你是燈,你是夜;

這扇天窗是為著你的目光,


這條扁擔為著你的疲憊,


這點點水為著你的乾渴,


整垛墻屬於從你的光裏降生的那人。


噢女囚,噢新娘!

Added by INGENIUM on April 29, 2021 at 4:00pm — No Comments

普里什文《大自然的日曆》杜鵑的第一聲啼鳴

一旦見到湖水開凍,水光瀲灩,還有什麼別的事可想呢?唯有趕緊沿著水邊到森林中去,到森林深處的烏索利耶村去,造小船的師傅們都在那里忙活。

 

一路上所見,似乎都說明我同亞里克談的那個自然保護區已經建成了。 

我們的右邊,緊靠著湖水,是一片參天的古木,傳來嘩嘩的松濤,左邊是一片無法通行的野沼澤林,快要變為大片的沼澤地了。松林里越橘叢生的地方,陽光斑駁中,我們見到一些活動的影子,我擡起頭來,猜到那是老鷹在松樹間無聲地飛來飛去。

 …

Continue

Added by INGENIUM on February 27, 2021 at 9:10am — No Comments

普里什文《大自然的日曆》蒼頭燕雀飛來了

從蒼頭燕雀到杜鵑飛來之間,是我們的春天氣象萬千、美不勝收的一段時光,景象既是那樣細膩,又是那樣複雜,猶如尚未披上春裝的白樺樹枝,奇形怪狀糾結在一起。在這段時光里,白雪消融,春水東流,大地返綠,盛開出第一批令人銷魂的繁花;楊樹上水靈靈的幼芽綻裂,香馥馥、黏糊糊、綠茸茸的細葉子張開來,接著,杜鵑就飛來了。到這時候,有了這一片美景,大家才說:“春天來了!多美啊!” 

可是在我們獵人看來,杜鵑一來,春天便算完結了。既然百鳥都孵起蛋來,到了它們最忙碌的時期,還算什麼春天啊!

 …

Continue

Added by INGENIUM on January 15, 2021 at 10:58pm — No Comments

普里什文《大自然的日曆》小草地返綠

一清早雲幕低垂,下著溫暖的細雨。 

小草地上冒出了新綠,綠被的春天來到了。

 

廚房里在說:“現在綿羊可以吃飽肚子了。” 

只有嘩山北坡的明地里才留下兩三處白雪。鼴鼠的活動已十分明顯。

 …

Continue

Added by INGENIUM on January 13, 2021 at 10:30pm — No Comments

普里什文《大自然的日曆》白樺樹背景上的姑娘

白樺樹初舒嫩綠,樹林就碧綠如海、明凈娟潔了。我們的火車在這樣的樹林里並不顯得像是什麼大怪物——相反,我倒覺得它是非常方便的東西。我能坐在火車窗口,欣賞一片又一片綠意迎人的白樺林,心中多愉快呀。下一個窗口站著一個姑娘,雖是妙齡,卻不大漂亮,額頭偏高了一些,不是緩緩向後,而是幾乎成直角,一下子拐到頭頂,真是太突兀了,因此我就想,這個姑娘是在藥房工作的。她有時仰起頭,像小鳥似的環顧車廂:有沒有鷂鷹,有沒有什麼人注視她?然後又往窗外眺望。 

我倒想看看,她獨自欣賞綠海般的白樺林的時候,是一副什麼神情。我悄悄欠起身,小心地往窗外張望。她欣賞著綠海般的閃閃爍爍的白樺嫩葉,對之莞爾一笑,嘴里喃喃說著什麼,兩腮緋紅。

Added by INGENIUM on January 11, 2021 at 10:30pm — No Comments

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All