思潮 庫
  • Male
  • Tekka
  • Singapore
Share on Facebook
Share

思潮 庫's Friends

  • Jemaluang 三板頭·
  • Syota ElNido
  • Paetiyo
  • Chiron人馬
  • 厚數據才厲害
  • Suyuu
  • baku
  • Dushanbe 杜善貝
  • Ashgabat
  • KyrGyz
  • Kehtay Dream
  • Qyzylorda
  • Almaty 蘋果
  • 等河水退去
  • Kaki Bukit

Gifts Received

Gift

思潮 庫 has not received any gifts yet

Give a Gift

 

思潮 庫's Page

Latest Activity

思潮 庫 posted a blog post

蔣寅:擬與避:古典詩歌文本的互文性問題(2)

無論其本事若何,到詩人寫作《綺懷》時,當年的戀人已嫁為人婦且有子嗣,他只有纏綿而無望地追憶少年時代這段不可明言的初戀,於是李商隱風格綺旎而又旨趣隱晦的《無題》自然地成了他仿效的範本。正如舊日注家所指出的,“義山不幸而生於黨人傾軋、宦豎橫行之日,且學優奧博,性愛風流,往往有正言之不可,而迷離煩亂、掩抑紆回,寄其恨而晦其跡者”(20)。黃仲則的初戀雖不便明言,卻也無須故作隱諱,事實上《綺懷》的題旨是相當清楚的,一個個記憶的片段包括與情人的初識、幽會的歡愛,離別與重逢的悵恨,連綴起對往事的追懷。除了情人的名姓被隱去,所有的情節都像是自敘傳,因此它全然放棄《無題》的象征傾向,而集中摹仿其語詞和修辭,然後是取意和構思。 首先我們看一個純粹在語詞層面因襲李商隱詩的例子,那就是《綺懷》第三首:“旋旋長廊繡石苔,顫提魚鑰記潛來。闌前罽藉烏龍臥,井畔絲牽玉虎回。端正容成猶斂照,消沈意可漸凝灰。來從花底春寒峭,可借梨雲半枕偎。”本章追憶與情人幽會的情景。第四句的“烏龍臥”用《搜神後記》所載晉代張然的故事。張然有狗名烏龍,其妻與家奴私通,想謀殺張然。關鍵時刻,烏龍咬傷家奴,救了主人。這個故事雖與幽會有關,但…See More
22 hours ago
思潮 庫 posted a blog post

蔣寅:擬與避:古典詩歌文本的互文性問題(1)

一、互文性是中國古典詩歌的一般特征 “互文性”(intertextualité)又譯作“本文間性”,這個術語從它誕生以來就一直是個含混不清的概念,在不同批評家的著作里被給予不同的定義、賦予不同的意義,甚至因範圍的不斷擴大、所產生的命題日益增多而被指責為大而無當的理論神話。盡管如此,人們還是樂於使用這個概念,因為它“囊括了文學作品之間互相交錯、彼此依賴的若干表現形式”①,使文學寫作中的引用(citation)、暗示(allusion)、參考(référence)、仿作(pastich)、戲擬(parodie)、剽竊(plagiat)及各種方式的照搬套用有了概括其本質和統一性的理論視角。根據法國學者蒂費納·薩莫瓦約《互文性研究》一書對互文性理論的源流、學說及其批評實踐的梳理,筆者認為索萊爾斯(Philippe Sollers)的定義最簡潔地說明了互文性的含義:“每一篇文本都聯系著若干篇文本,並且對這些文本起著復讀、強調、濃縮、轉移和深化的作用。”②《互文性研究》的作者將互文性歸結為文學的記憶,它分別由文本、作者和讀者所負載,形成文學寫作中的變換和聯系。這無疑是有見地的。記憶本是文化自身積累…See More
Thursday
思潮 庫 posted a blog post

陸建德:地之靈 ——關於“遷徙與雜交”的感想

英國小說家D.H.勞倫斯也是一位難得一見的批評大家,他的《經典美國文學論》是美國文學研究史上里程碑式的著作。在該書導論“地之靈”(The Spirit of the…See More
Tuesday
思潮 庫 posted a blog post

張鳴:浮腫的甲午戰爭

最近一本名為《首敗》的書,說的是甲午海戰,書編得圖文並茂,引起了人們談論甲午海戰的興趣。在我看來,1894年的甲午戰爭,是中國士大夫的夢醒之戰。此前,即使所謂開明人士,也以為中國只要固守綱常名教,在加上一點西洋器械或者制器之母機,就可以高枕無憂。對付西洋鬼子,也許還有點麻煩,但在東方做老大,料無問題。反正西洋鬼子,似乎也不大想一口吞掉我們,讓我們做亡國奴。中日開戰之前,舉國上下,真正為中國擔憂的,大概只有李鴻章一個人。其余的人,都相當樂觀。在中國的士大夫看來,漫說日本的海軍跟北洋水師比起來,不值一提,日本的陸軍,也不夠湘淮軍打的。在更多的人眼里,日本不過是個住著眾多小矮子的藩屬,雖然曾經的倭寇給中國造成了一點麻煩,但基本上不值一哂。現在居然掀起“叛亂”,肯定天兵一到,寸草不生,要被蕩平的。此時的國際輿論,居然也給中國國內的樂觀情緒添油加醋。多數的媒體都認為,中日之戰,中國多半能贏。不錯,無論從國家實力,還是軍事裝備,軍艦的噸位,軍隊的數量,中國的確都占有優勢。西方人打仗,戰前的對比估量,就看這些玩意。此番中日戰爭,跟此前中國跟西方的戰爭不一樣,武器方面的優勢,實際上在中國這邊。質量相差…See More
Monday
思潮 庫 posted a blog post

張鳴:文人有什麽用?

文人有什麽用這個話題,對我來說,很有歷史意義,僅僅對我一人的歷史意義。文革時期,我是個挨揍的狗崽子,由於年齡小,懵懂於世,堅持抵抗,逐漸挨揍挨得少了,但是徹底不挨揍,還得益於某種機遇——忽然之間,我被學校視為“文人”了。1969年之後,革命的秩序開始建立,新秩序不僅有武功,還需要文治,學校也如此,要有墻報,黑板報,我們那個學校,原本就是個小學,人材有限,唯一的圖畫老師還被逼死了,全校上下,竟然找不出個會畫畫,寫美術字,同時會寫文章的人來(語文教師可以將就,但他們噤若寒蟬,不敢寫),最後發現我這個12歲毛孩子,還可以應付,於是我這個狗崽子,就進了學校革委會主任直屬的大批判組,每周負責出墻報板報。有大文人說他文革期間一貫正確,即便進了上海協作組,從來沒有寫過批判文章,可我沒那麽高的覺悟,當時我的任務就兩項,一是畫報頭,照貓畫虎地將一些工農兵掄拳頭打旗幟的宣傳畫,搬到我們學校的墻報和板報上去,一是寫文章,不是大批判,就是歌頌大好形勢,比著人民日報,把諸如“是可忍,孰不可忍”,“東風吹,戰鼓擂”,“紅旗飄飄,彩旗獵獵”之類的東西,照貓畫虎地挪到下來,再結合一點我們農場(不久就變成了團)的實際,…See More
Jul 13
思潮 庫 posted a blog post

鄭永年:中國大城市化的陷阱

改革開放以來,中國的城市化取得了巨大的成就。在30多年的時間裏,城市化率從改革開放初期的38%達到現在的56%左右。如果以經濟合作與發展組織(OECD)國家城市化的70%水平來計算,中國離高度城市化水平也只有14個百分點了。 也就是說,中國用了30年左右的時間,走完了西方100多年的歷程。但是,從總體上看,中國的城市化既強勁又脆弱,城市擴張很快,但質量低下,不僅過程充滿了風險,城市現狀也充滿著巨大的不確定性。 也正因為這樣,這些年來,越來越多人對國家的城市化現狀產生了諸多憂慮和焦慮。中共十八大前後,城市化曾經被界定為中國經濟可持續發展的其中一大來源,有關部門曾就城市化提出了諸多政策建議。無論是政府還是民間,人們對城市化本身和城市化對經濟發展的拉動作用抱有巨大的期望。不過,城市化已經逐漸在政府的議程中消失了,城市化的動力似乎已經不再。為什麽?中國城市化的動力為何不再 要回答這個問題,首先需要看看原來城市化的思路和城市化方式產生了什麽樣的結果,簡單地說,今天的政策調整是對原來政策的一種反應。如果原來的政策不能為繼了,那麽就要進行政策調整。至少可以從如下幾個方面來檢驗原來的城市化所產生的問題…See More
Jun 30
思潮 庫 posted a blog post

鄭永年:為什麽世界期待中國2017?

去年是二戰以來西方少有的一個政治年,先後發生了被很多人視為“黑天鵝”的重大政治變化,英國脫歐、意大利憲政改革公投失敗、美國特朗普當選總統等。人們把這些視為是“黑天鵝”,因為這些表示著不好的預兆。很明顯,對西方來說,這個政治年其實還沒有結束,2017會繼續發生類似甚至更壞的政治變化。 特朗普和美國現存體制的對立已經公開化,從前是美國兩黨之間互相否決,現在已經演變成特朗普和整個舊體制之間的互相否決。這種情況不知道何時能夠結束,美國政治何時能夠穩定下來。歐洲的情況同樣令人擔憂。英國已經正式進入脫歐程序,相信這不會是一個順利和平穩的過程。法國極右國民陣線力量繼續上升,而德國的右派選擇黨也不甘示弱。 實際上,歐洲的右派趨於結成區域聯合陣線,甚至國際聯盟。如果法國國民陣線贏得選舉,歐盟就岌岌可危了。不管怎樣,西方各國內部政治力量的對立已經公開化,政治鬥爭(而不是政治合作)成為了西方的“新常態”。  2017是中國的政治年西方的變化已經也必然繼續對國際政治經濟秩序構成巨大的沖擊。2008年世界金融危機以來,世界經濟到今天還沒有恢復過來。如今西方貿易保護主義和經濟民族主義開始盛行,已經很糟糕的世界經濟…See More
Jun 26
思潮 庫 posted a blog post

鄭永年:中國為什麽要躲避大國“命運”?

毫不誇張地說,今天的世界處於一個“不確定性”(或者通俗地說是“亂世”)狀態。地緣政治面臨急劇的變動。英國脫歐、南中國海、朝鮮半島、中東和敘利亞、印度和巴基斯坦、中國與美國、美國與俄羅斯、中國與俄羅斯等所有重要的方面都在發生變化。所有的變化是地緣政治變化的產物,也反過來重塑新的地緣政治格局。世界經濟也是如此。  西方引導的全球化開始出現逆轉,盡管這並不在任何意義上意味著全球化的終結,但也表明西方和美國在領導全球化方面,已顯得力不從心,世界經濟的發展需要新的領頭羊。對崛起中的中國來說,所有這些變化應當被視為正面和積極;如果中國能夠抓住機遇,便是崛起的好機會,在“不確定性”中崛起,重塑區域甚至是國際秩序。  意大利古典政治哲學家馬基雅維利(Machiavelli)在論述政治人物的政治作為時,專門討論了“運氣”或“命運”的作用。其實,在國際舞台上,一個國家的作為也是如此。從這個意義上來說,“不確定性”可以解讀為中國崛起的“運氣”或“命運”。因此,人們首先不應當悲觀地把“不確定性”視為負面。  所謂的“不確定性”只是一個客觀的局面,是時勢變化所致。任何國家都要根據時勢的變化,來調整自己的國際角色…See More
Jun 10
思潮 庫 posted a blog post

朱維錚:中國人與中國史(下)

三國到南北朝,中國大亂了四百年。那時有兵就有權,但不論何族當權,只要稍微穩定,就控制修史,並嚴防史官出格。北齊高歡父子就是顯例。也就在這期間,南北朝都形成了史館制度,把編撰現代史變成由君主監視的政府行為。雖然紙的普及,使書寫歷史更容易,而權力爭鬥造成的言論空間,也使控制私人著史更困難。 不過隋唐統一,官方控制歷史編撰更有力了。唐太宗極重視按照他的意向重新解釋歷史,親自主編《晉書》,替他奪去帝位的政變辯護。同時通過大規模編寫《五代史》,完善了史館制度,使民間史家想撰寫現代史,尤其是當朝史,變得幾乎不可能。 關於中國的歷史編纂傳統,它的多彩形式和矛盾過程,可參看周予同教授主編的《中國歷史文選》。那中間的書目解題和作者小傳,當初我的寫作意向,就是串起來看,便是普及性的中國史學小史。 中國人要知中國史…See More
Jun 3
思潮 庫 posted a blog post

朱維錚:中國人與中國史(上)

誰是中國人 三重認同尺度:國籍、種族、文化。 現代世界,國籍以疆域為限,卻已不以原住民為限。人口流動頻率愈來愈高,迫使眾多國家承認取得本國公民權,即為本國人,而公民權僅賦予連續在本國居住滿若干年者,有的還與資產掛鉤,所謂投資移民,還有承認雙重國籍者。 同樣,現代世界已罕有單一種族或民族的國家。中國便居住著五十六個或以上的民族(尚有未經民族認同的族群,如苦聰人等)。種族已不限於同一基因群的族類,而民族的組成因素更復雜,很少有符合斯大林定義的(共同語言、共同地域、共同經濟生活,表現於共同文化上的共同心裏素質)。否則,“中華民族”的界定將成問題。 因而,誰是中國人,如同誰是美國人、法國人、俄國人等一樣,在現代世界上,主要表征是文化問題。文化認同涵泳著復雜的因素。 中國人的文化認同…See More
Jun 2
思潮 庫 posted a blog post

焦亞東:互文性視野下的類書與中國古典詩歌(下)

(閱讀上一篇請點擊此)人不再能夠直接地面對實在,他不可能仿佛是面對面地直觀實在了。人的符號活動能力(symbolic…See More
May 28
思潮 庫 posted a blog post

趙憲章:超文性戲仿文體解讀(4)

首先,按照常理,月光寶盒砸到唐僧的腦袋應該引發他的生氣或憤怒,唐僧不但沒有任何生氣或憤怒的表達,反而轉向喋喋不休地勸說他人不要生氣;悟空和觀音爭搶月光寶盒幾近生死決戰,但是在唐僧的話語中卻被輕松地轉述成了悟空的“調皮”和“亂扔東西”;悟空本應死命奪回落入唐僧之手的月光寶盒,但當唐僧問他是否真想要時,悟空卻回避這一真實目的轉而痛斥唐僧的啰嗦……這就是《大話西遊》的語言狂歡——顛復語言自身的邏輯,更改語言自身的所指方向,轉向沒有任何所指目的的語言遊戲。也就是說,“爭搶月光寶盒”本是這場戲的基本情節,但是,《大話西遊》的話語並不關心和環繞這一所指,而是不斷更改言說的方向,“王顧左右而言他”;這場戲的言說並不推動“爭搶月光寶盒”這一特定情節的展開,而是以贏得語言自身的戲謔效果為旨歸。這樣,《大話西遊》的所謂“敘事”也就消解了所“敘”之“事”,人物之間的相互“言說”也就蛻變成只“言語”不“說事”,“敘說”和“言語”本身成了遊離主題和情節之外的純粹的話語樂趣。其次,這一“所指轉向”表現為語符之間的極速遊弋。從悟空向觀音“叫板”到唐僧批評悟空對觀音講話的態度,從悟空準備和觀音“決一死戰”到唐僧勸阻大…See More
May 25
思潮 庫 posted a blog post

趙憲章:超文性戲仿文體解讀(3)

3.極速矮化 如果更深一步探討戲仿文體“圖”對於“底”的戲仿機制,那麼,我們可以發現,任何戲仿作品所戲仿的對象都具有某種約定俗成的神聖性,它的崇高感已經牢固地積澱為大眾心理定勢,所謂“戲仿”就是瞬間抽掉神聖腳下的崇高聖壇,從而享受極速心理落差的刺激和快感。這就是戲仿文體的“極速矮化”原則。 正如巴赫金所發現,中世紀的戲仿文學之所以洋溢著節日的自由自在和隨意不拘,是因為節日期間準許把神聖之物“變為令人開心的降格遊戲和玩笑的對象。首先從虔誠和嚴肅性(從‘對神祗的敬畏的不斷發酵’)的沈重羈絆中,從諸如‘永恒的’、‘穩固的’、‘絕對的’、‘不可變更的’這樣一些陰暗的范疇的壓迫下解放出來。與之相對立的是歡快而自由的看待世界的詼諧觀點及其未完成性、開放性以及對交替和更新的愉悅。因此,中世紀的戲仿文學完全不是對神聖的文本或學校的難題狀況和規則形式主義地進行文學的、純否定性的戲仿,怪誕的戲仿把所有這一切都轉到歡快的詼諧音區和肯定的物質-肉體層面,他們被肉體化和物質化,同時使與之相關的一切變得輕松起來”。[10](P97)拉伯雷的小說就經常出現對《聖經》文本的戲仿,即用吃、喝、色情等方面的語料置換神聖文…See More
May 23
思潮 庫 posted a blog post

趙憲章:超文性戲仿文體解讀(2)

我們知道,巴塞爾姆的小說《白雪公主》並沒有自我標榜是對格林童話的戲仿,它對格林童話的戲仿完全來自作者和讀者關於格林童話的記憶。同樣,小說《沙家浜》也沒有明確標榜是對京劇《沙家浜》的戲仿,它對京劇《沙家浜》的戲仿純粹來自關於源文的記憶;《大話西遊》也沒有標榜是對經典《西遊記》的戲仿,它對《西遊記》的戲仿純粹來自關於源文的記憶……也就是說,無論作者還是受眾,在創作或閱讀戲仿作品時並不需要準確地核查或一一對照兩個文本,戲仿作品之所以引發人們對於被戲仿作品的聯想,完全來自作者或受眾對於後者的記憶。這一事實說明,所謂“源文本”在戲仿文本中實際上已被幻化為一種“記憶文本”。當然,“記憶文本”的存在前提是戲仿文本本身必然地具有喚醒關於源文本記憶的功能,這一問題我們將在下文具體論及。我們現在需要說明的只是:戲仿文本是當下的、現實的、直接被寫作或閱讀的文本,被戲仿文本則是歷史的、幻象的、作為背景的“記憶文本”。並且,在整個文學活動中,戲仿文本和記憶中的源文本必然地發生激烈而反復地互動。因此,我們在這里可以套用格式塔心理學的一個術語——“圖-底”關系——來概括戲仿文體這一“復合文本”的結構方式。就這一意義…See More
May 22
思潮 庫 posted a blog post
May 20
思潮 庫 posted a blog post

朱維錚:真大師的群體意義(下)

毛澤東反蔣曾受眾多民主人士的擁護,只是不久便對這班人士和知識分子好對他的決策說三道四,感到不耐煩,由肅反、思想改造到批二胡(胡適、胡風),再以百家爭鳴“釣魚”,接著就是那場把55萬高中級知識分子打成階級敵人的“反右鬥爭”。由“文革”史表明,毛澤東至死仍在堅持“訓政”。他去世後,情形有改變,眾多已故或在世的大師,被平反昭雪。 據我的了解,雖有個別學者以“應帝王”為己任,但大半都認同人類社會應有普世價值。因此他們無不是堅定的愛國者,中華文化的捍衛者,而罕有人陷入狹隘的民族主義;都在各自的領域,為促使中國超越現狀而走向世界前列,盡心盡力。 三、大師的實例  例如馬相伯、蔡元培和陳寅恪三位。他們的信仰和追求,理念和學說,自我定位和社會評價,都有很大差異,卻都是蓋棺可以論定的大師。 馬相伯即馬良馬建常,是虔誠的天主教徒,在信仰上與滿清到民國歷屆政府不斷強調的尊孔讀經,格格不入。但他是現代教育的實踐家,震旦、復旦、輔仁三所名校的創辦者。他在清末就提倡的“讀書不忘愛國,愛國不忘讀書”,不僅為張之洞激賞,還在民初成為首任教育總長蔡元培的理念。他在教會內部反對梵蒂岡任命的洋主教剝奪華人自主傳教的謬論,但…See More
May 17

思潮 庫's Blog

蔣寅:擬與避:古典詩歌文本的互文性問題(2)

Posted on July 17, 2017 at 10:08pm 0 Comments

無論其本事若何,到詩人寫作《綺懷》時,當年的戀人已嫁為人婦且有子嗣,他只有纏綿而無望地追憶少年時代這段不可明言的初戀,於是李商隱風格綺旎而又旨趣隱晦的《無題》自然地成了他仿效的範本。正如舊日注家所指出的,“義山不幸而生於黨人傾軋、宦豎橫行之日,且學優奧博,性愛風流,往往有正言之不可,而迷離煩亂、掩抑紆回,寄其恨而晦其跡者”(20)。黃仲則的初戀雖不便明言,卻也無須故作隱諱,事實上《綺懷》的題旨是相當清楚的,一個個記憶的片段包括與情人的初識、幽會的歡愛,離別與重逢的悵恨,連綴起對往事的追懷。除了情人的名姓被隱去,所有的情節都像是自敘傳,因此它全然放棄《無題》的象征傾向,而集中摹仿其語詞和修辭,然後是取意和構思。…

Continue

蔣寅:擬與避:古典詩歌文本的互文性問題(1)

Posted on July 17, 2017 at 10:08pm 0 Comments

一、互文性是中國古典詩歌的一般特征

 “互文性”(intertextualité)又譯作“本文間性”,這個術語從它誕生以來就一直是個含混不清的概念,在不同批評家的著作里被給予不同的定義、賦予不同的意義,甚至因範圍的不斷擴大、所產生的命題日益增多而被指責為大而無當的理論神話。盡管如此,人們還是樂於使用這個概念,因為它“囊括了文學作品之間互相交錯、彼此依賴的若干表現形式”①,使文學寫作中的引用(citation)、暗示(allusion)、參考(référence)、仿作(pastich)、戲擬(parodie)、剽竊(plagiat)及各種方式的照搬套用有了概括其本質和統一性的理論視角。根據法國學者蒂費納·薩莫瓦約《互文性研究》一書對互文性理論的源流、學說及其批評實踐的梳理,筆者認為索萊爾斯(Philippe…

Continue

陸建德:地之靈 ——關於“遷徙與雜交”的感想

Posted on July 17, 2017 at 10:07pm 0 Comments

英國小說家D.H.勞倫斯也是一位難得一見的批評大家,他的《經典美國文學論》是美國文學研究史上里程碑式的著作。在該書導論“地之靈”(The Spirit of the Place)中,勞倫斯寫道:

 每一個大陸都有它自己偉大的地之靈。每一個民族都被某一個特定的地域所吸引,這就是家鄉和祖國。地球表面上不同的地點放射出不同的生命力,不同的振幅,不同的化學氣體,與不同的恒星結成特殊的關系……。但是地之靈確是一個偉大的現實。尼羅河流域不僅出產谷物,還造就了埃及國土上那了不起的宗教。中國造就了一切中國人,將來也還是這樣。但舊金山的中國人遲早會不成其為中國人,因為美國是一個大熔爐,會熔化他們。…

Continue

朱維錚:中國人與中國史(下)

Posted on May 24, 2017 at 9:41pm 0 Comments

三國到南北朝,中國大亂了四百年。那時有兵就有權,但不論何族當權,只要稍微穩定,就控制修史,並嚴防史官出格。北齊高歡父子就是顯例。也就在這期間,南北朝都形成了史館制度,把編撰現代史變成由君主監視的政府行為。雖然紙的普及,使書寫歷史更容易,而權力爭鬥造成的言論空間,也使控制私人著史更困難。

 不過隋唐統一,官方控制歷史編撰更有力了。唐太宗極重視按照他的意向重新解釋歷史,親自主編《晉書》,替他奪去帝位的政變辯護。同時通過大規模編寫《五代史》,完善了史館制度,使民間史家想撰寫現代史,尤其是當朝史,變得幾乎不可能。

 關於中國的歷史編纂傳統,它的多彩形式和矛盾過程,可參看周予同教授主編的《中國歷史文選》。那中間的書目解題和作者小傳,當初我的寫作意向,就是串起來看,便是普及性的中國史學小史。…

Continue

Comment Wall

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

  • No comments yet!
 
 
 

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All

Members