劉玉玲:講師手記·沙巴的故事(19) 點首情歌給你聽!

人在西馬的時候,說起本地創作,我們可能會想起阿牛和光良品冠;如果提起馬來樂壇的歌手,那肯定是拿督西蒂了。

來到沙巴之后,發現這裡都在傳唱朗朗上口的卡達山杜順民謠,那是充滿民族風味的歌曲……

人在沙巴,當然要入鄉隨俗,既然以前在韓國唸書時唱《吶喊》(蘇里搓),那在沙巴時就要唱《Sayang Kianabalu》,如果不會兩句本土情歌,非常容易把自己陷入窘境。

話說“小池塘”時常有聚會和宴會,動不動就安排卡拉OK環節,開始的時候是你讓我讓,誰也不肯出去獻唱,當有人很“為難”被請出去唱第一首歌(笨鳥先飛),隨后的人已經在忙著要搶麥克風。

有好幾首歌一唱起來,就會把整個場合的氣氛給推高,例如,《Sayang Kianabalu》是其一,《Anak Kampung》是其二,《Jambatan Do Tamparuli》是其三。如果呆在沙巴近兩年,我還不能跟著哼兩三十句,就只有一句“死蠢”可以形容了。

(Feature Photo: Old man crossing Tamparuli Bridge by Khairullah Hadzir,www.facebook.com/kaiyoo


年久失修情人橋不再浪漫

我的第一首沙巴情歌是《Jambatan Do Tamparuli》,Tamparuli是沙巴的一個地區名,那兒有個小鎮,鎮上有條吊橋。我和幾位朋友為了尋找歌詞的意境,所以駕車到這座情人橋去尋找浪漫,結果遇到的是破爛不堪、年久失修的老吊橋。想不到經典的傳唱歌曲,唱了幾十年還沒老去,經歷風霜的吊橋已經先“告老還鄉”。但是,我和幾個朋友還是興致勃勃在這吊橋上拍照留念。

這首歌曲非常動聽,儘管我不明白歌詞在說什么,但氣氛熱鬧,哼唱起來很容易感染旁人。后來在YouTube找到這首歌的馬來文翻譯,才發現歌詞和自己早前所猜測的大有距離。我在2012年的沙巴豐收節展覽會上,買下了Mega Sumazau的專輯,就是衝著這首歌,時常躲在小藍的肚子裡,獨自飆歌。附上歌詞,和大家一起分享,但我相信這首歌大家都聽過,只是不曉得原來歌名就是《Jambatan Do Tamparuli》!

 Pak pak kangku do

 Sumunui do Jambatan

 Jambatan do tamparuli

 Bakasut tinggi oku

 Sumusui do jambatan

 Jambatan do tamparuli

 Pak pak kangku do

 Bakasut tinggi oku

 Silaka no di kasut ku

 Naratu loh jambatan

 Tinggal poh do sutakin

 Nowit ku ginumuli

 Ontok di hari tiga

 Tamu loh tamparuli

 Mingusuk poh hilo kadai

 Mogikum do kasut tinggi.


逢聚餐都要上台跳舞唱歌

沙巴有幾首“飲”歌,是必須懂得朗朗上口。每次聚餐,而且不管是誰,從大魚頭到小蝦米,最后都會被推上舞台一起跳舞唱歌,而這首《Jambatan Do Tamparuli》是熱門歌曲之一。

在沙巴工作,唱歌當然是首選充滿沙巴風味的沙巴歌;跳舞的話,就一定是Sumazau舞蹈了。開始時,我的左右手和左右腳不協調,在和大家一起翩翩起舞的時候,每個人都跳得有板有眼,看起來像仙女下凡,偏偏中間有隻手腳僵硬、同手同腳橫行亂舞的小螃蟹(正是在下),到最后變成舞姿優雅氣質爆燈的舞蹈員,全都拜“小池塘”三個月一個小聚、六個月一個大宴會所賜。

歌詞中“ontok di hari tiga”的hari tiga,指的是星期三。沙巴人稱星期一是hari satu,星期二是hari dua,星期三是hari tiga,星期四是hari empat,星期五是hari lima等如此類推。還有,他們的kelmarin是前天,semalam是昨天,而我們一般的認知是kelmarin是昨天,semalam是昨晚。所以,剛開始在沙巴生活的時候,時常搞錯時間。

除了這首唱情人橋的歌曲以外,還有一首《Anak Kampung》也是宴會必唱歌曲,甚至是郊遊必唱歌曲。另外,只要在沙巴境內,非常應景的《Sayang Kianabalu》,也是一首很動聽的歌曲。


任何植物皆不可帶出沙巴

因為《Jambatan Do Tamparuli》是我第一首在沙巴學會的沙巴情歌,所以,當我知道同事妻子的家鄉就是Tamparuli的時候,感到非常開心。之后,同事妻子還從家鄉帶回了三棵黃梨苗給我栽種。我本來想把它們帶回西馬的家鄉栽種,畢竟能夠在關丹家種上一棵Tamparuli品種的黃梨樹,可不是件簡單的事。

同事聽說了,就警告說舉凡沙巴的任何品種植物,都不可以私自帶出去。我于是查詢了起來,因為時常出差,而且很多時候要過關卡。前兩天,我就順口問了海關人員,告之我想把沙巴的黃梨樹帶回去西馬。

海關人員很鎮定地說:“沒問題的,如果被我們捉到,一課樹罰款5萬令吉,三棵15萬而已!”

我聽了之后,馬上、立刻、瞬間完全打消把Tamparuli黃梨樹帶出境的念頭。

Tamparuli黃梨樹還是留在沙巴比較好。

沙巴的情歌要唱到西馬?那沒問題!還是唱歌好了!

來唱一首《Sayang Kianabalu》吧……

 Tinggi-tinggi Gunung Kinabalu,

 tinggi lagi sayang sama kamu,

 biru-biru hujung kinabalu,

 tengok dari jauh,

 hati saya rindu.

 kinabalu dekat di kundasang,

 banyak sayur boleh pilih-pilih,

 apa guna pergi luar negeri,

 naik kinabalu,

 hati saya rindu

 sumandak-sumandak pun ramai menunggu,

 menari-nari lenggang sumayau,

 sekali melihat melepak kulitnya,

 sayang jatuh cinta.

 sayang-sayang,

 sayang kinabalu,

 kaamatan pesta bulan lima,

 sayang-sayang kita pergi tamu,

 jalan tamparuli

 hati saya rindu.

 sayang-sayang kita pergi tamu,

 jalan tamparuli,

 hati saya rindu.


(劉玉玲·沙巴大學山打根分校漢語和韓語講師,收藏自《中國報》)

 

Views: 632

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

Comment by 沒答案也好 on June 24, 2014 at 1:06pm

嘉達山-杜順歌曲《丹波羅里橋》
Jambatan Do Tamparuli

我穿著高跟鞋

走在丹波羅里橋上

發出“啪啪”聲

可是糟透了,我的一隻鞋子

從橋上掉下了河裡


只好穿著襪子走回家

星期三,丹波羅里農集

我兜兜轉轉去商店

找一對新的高跟鞋

(Source:www.flickr.com/photos/mahbobyusof/6992930189/

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All