微影庫's Blog – February 2016 Archive (9)

陳芊憓·從《我的援交日記》到《販賣‧愛》──專訪朱家宏、朱鳳嫻

訪問︰譚以諾、陳芊憓

整理︰陳芊憓

放下導演工作接近十年的導演朱家宏終在2014年重新執起導演筒,與編劇監制朱鳳嫻聯手拍出以舞台劇改編而成的電影《販賣・愛》。雖說是關於近年的來熱門話題援交少女,但卻找來形象純情的陳嘉桓當上女主角,人氣偶像周柏豪為男主角,可說是少有的以青春偶像作為演員骨幹的援交電影。原創故事由朱鳳嫻所寫的舞台劇開始,後得朱導演的青睞,經過整整一年的改編後,兜兜轉轉終現於大銀幕,當中的經歷過許多挫折,也因著朱導與朱鳳嫻的堅持而成功。這一切或許應從《我的援交日記》一書說起。…

Continue

Added by 微影庫 on February 28, 2016 at 6:44pm — No Comments

李薇婷·文學改編電影《推拿》──無光世界的解放與抑壓

中國第六代導演婁燁的電影《推拿》,趕在第38屆電影節的尾聲與香港觀眾打個照面,於4月6日在香港文化中心大劇院上映。該片入選今年柏林電影節,獲得傑出藝術貢獻銀熊獎,故事改編自中國著名現代作家畢飛宇的同名小說《推拿》,[1] 透過「沙宗琪推拿中心」,將一個盲人的日常世界呈現出來。若將小說與電影對讀,就能看見婁燁改編有明顯的所指,推倒了「盲人」題材輕易被歸類為引起憐憫的煽情片前設。(內含少量劇透,慎入)

無光世界的眾生相與情欲解放…



Continue

Added by 微影庫 on February 24, 2016 at 10:15am — No Comments

李薇婷·十里山花寂寞紅:論《黃金時代》的改編策略

從來寫作或拍攝作家傳都是吃力不討好的事,特別是五四時期的女作家群,每每身世難考。要麼像白薇,一部《白薇評傳》像小說的拼湊多於傳紀,[1]要麼像霍建起所執導的《蕭紅》,看著王珞丹扮演的蕭紅,化著妝躺在病床上,那超現實的感覺讓人對整套電影難以下嚥。[2]於是《黃金時代》相對而言拍攝得非常出色,筆者甚至認為,此電影在藝術手法上是目前為止許鞍華最佳的作品。《黃金時代》上映後影評四出,大多針對電影的內容作論述,大抵是將蕭紅定位為一位作家,以作家為本位來看《黃金時代》的成敗得失。但本文嘗試從媒體改編的角度出發,從新量度許李二人的改編策略,討論這種策略對改編作家生平的電影而言,是怎樣一個成功的嘗試。

人物作為文本──改編,一種跨媒體實驗…

Continue

Added by 微影庫 on February 24, 2016 at 10:15am — No Comments

Little Sheep·改編電影熱潮掀起!

最近華語影壇掀起一股改編網絡小說電影熱潮,自台灣九把刀的同名改編小說電影《那些年,我們一起追的女孩》開始;到中國張藝謀的《山楂樹之戀》,滕華濤改編鮑鯨鯨的同名網路小說《失戀33天》;再到香港胡耀輝改編高登小說向西村上春樹的《一路向西》及近期掀起極大迴響的《那夜凌晨,我坐上了旺角開往大埔的紅van》,無疑都是網絡改編小說電影的成功。但顯然這只是熱潮的開始,因為那邊廂,同樣改編自高登小說的《壹獄壹世界》及《含忍.死人.的士佬》,已馬不停蹄的進行電影拍攝。那麼,你又能找到改編小說電影的吸引之處嗎?…



Continue

Added by 微影庫 on February 18, 2016 at 12:39pm — No Comments

夏春祥∗「集體記憶」的記憶 —台灣社會中觀念接受史的考察

【文化研究學會•2003 年年會暨「靠文化•By Culture」研討會文章】 (論文尚未定稿,請勿徵引)

本文乃是以「集體記憶」為案例,討論台灣社會中對於某一特定觀念的接 受情形,並由此對自身所處的文化提出觀察與省思,以避免自然主義式的態度成 為文化的慣性,繼而模糊了台灣社會的迫切問題與實質焦點:欠缺自己自足的完 整理性。在研究中,本文指出台灣關於集體記憶的研究,主要集中在社會學、歷 史學,與傳播學等三個學門,相關研究也多能以台灣社會的現實案例出發。只是 此概念的使用情形,多數偏向於描述性的借用,所採納者亦多屬於字詞上的第一 層意涵,亦即是我們共同所經歷的事物;而忽略了它的第二層象徵性作用,亦即 集體記憶在文化上可以扮演的積極功能:釐清台灣社會中對於過去的各種論述與 態度,並反省研究者自身在看待此一議題上的思索。文末,作者主張要建立起台 灣社會中獨立自主的理性,並對各種論述觀點採取一視同仁的對待,以避免集體…

Continue

Added by 微影庫 on February 18, 2016 at 12:38pm — No Comments

蔡國榮·忠於原著還不夠──改編電影,爭議多、學問大

怎樣的改編電影才好看?除了原著小說,還可以改編什麼?最忠於原著的改編電影是什麼?且聽名影評人蔡國榮為您細說分明。

電影改編劇本一向爭論不少,有人問為什麼很多電影會從舞台劇或小說取材?難道不能改編詩歌或散文嗎?或者問改編是不是必須忠於原著?如果改編得青出於藍,更勝於藍,卻與原著分道揚鑣,那算不算好作品?我今年受邀擔任金馬獎評審委員,就遇上了一個改編劇本的問題,那是涉及改編定義的。

《單車上路》 修訂不等於改編

當我在審閱金馬獎影片時看到《單車上路》,才幾分鐘就覺得好熟悉啊,繼續看下去,果然沒錯,就是曾獲新聞局優良電影劇本獎的《阿國在蘇花公路上騎單車》,那…

Continue

Added by 微影庫 on February 14, 2016 at 8:00am — No Comments

洪英雪·用影像寫歷史 —論老舍《我這一輩子》的電影改編

《東海中文學報》第 16 期頁 325-344

東海大學中文系 2004 年 7 月

*作者為東海大學中國文學系兼任講師




【提要】



傅柯于 1974 年提出電影機器有重新書寫歷史的傾向,不僅呼應新興的政治意識形態,甚至是動用國家機器來整編人民記憶。石揮與楊柳青于1950 年所聯手改編的老舍中篇小說《我這一輩子》,正展示了電影、歷…

Continue

Added by 微影庫 on February 12, 2016 at 11:30am — No Comments

薛天祿·21 世紀以來哪些奧斯卡最佳影片的劇本是完全原創的?

藝術家 The Artist 2011 Best Picture

劇作者:Michel Hazanavicius

最佳原創劇本提名



國王的演講 The King's Speech 2010 Best Picture

劇作者:David…
Continue

Added by 微影庫 on February 12, 2016 at 8:20am — No Comments

同事不同事·【新視界】一把青:挑戰天上與地上的那些故事

一萬多字的短篇小說,我從來沒有想過他有辦法成為一部三十集的連續劇;曹瑞原導演總是有辦法將這些看起來不可能的事情化作可能,就像他有辦法將《孽子》先搬上電視、再搬上劇場一樣,對於他所做到的,除了嘆為觀止,我還真不知道要用什麼樣的形容詞來形容我心裡的激動。

《一把青》,白先勇老師在《台北人》一書中的第二篇短篇小說。…

Continue

Added by 微影庫 on February 10, 2016 at 10:30am — No Comments

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All