Harry Quah 柯昭興
  • Male
  • 沙巴亞庇,Kota Kinabalu,Sabah
  • Malaysia
Share on Facebook
Share on Facebook MySpace
  • Blog Posts
  • Photos (175)
  • Photo Albums
  • Videos

Harry Quah 柯昭興's Friends

  • 就是冷門
  • OVEPI
  • corps sans organes

Gifts Received

Gift

Harry Quah 柯昭興 has not received any gifts yet

Give a Gift

 

Harry Quah 柯昭興's Page

Latest Activity

史識 庫 commented on Harry Quah 柯昭興's photo
Thumbnail

HARRY 柯昭興: Maritime Silk Route @ Sabah

"陳明發·話柳永 有海水處,有華人; 有井水處,有柳永。 wherever you find a well, you'll find Liu Yong's poetry. 海水到處若無井 打口井吧 沒多久,便看見 水井不附近有華校 柳永遲早會來 百年以後 到正副領導光臨 詩教消聲滅跡 只剩獸嚎邪音 (17.10.2022)"
2 hours ago
OVEPI commented on Harry Quah 柯昭興's photo
Thumbnail

HARRY 柯昭興: Maritime Silk Route @ Sabah

"嫣然《港灣》 燈火將港灣串成一方星空 溫柔的潮聲,各國的語音 交流著久別的信息 拂曉以後,下貨上貨 揮揮手又各自續航 在下一個港灣 見着另一群老朋友 促成另一樁交易 Harbor by Yan Ran Lantern lights thread the harbor, sewing the night into a quilt of stars. The tide speaks softly — a mingling of tongues from distant…"
Monday
OVEPI commented on Harry Quah 柯昭興's photo
Thumbnail

Harry 柯昭興: As Free As A Bird in North Borneo

"嫣然《絲路上的南海東籬》 Yan Ran: Eastern Fence on the Maritime Silk Road 《簽字》 一紙紅印,指尖按下。 他不識字,只見掌心張開成海。 吏員說——去一年,回來便有錢。 誰知那一印, 是與故鄉的告別書。 墨未乾,船已鳴笛。 浪花蓋過了人聲。…"
Sunday
史識 庫 commented on Harry Quah 柯昭興's photo
Thumbnail

HARRY 柯昭興: Maritime Silk Route @ Sabah

"嫣然《絲路上的南海東籬》 Yan Ran: Eastern Fence on the Maritime Silk Road 《簽字》 一紙紅印,指尖按下。 他不識字,只見掌心張開成海。 吏員說——去一年,回來便有錢。 誰知那一印, 是與故鄉的告別書。 墨未乾,船已鳴笛。 浪花蓋過了人聲。…"
Sunday
家 在這裡 commented on Harry Quah 柯昭興's photo
Thumbnail

HARRY 柯昭興: Maritime Silk Route @ Sabah

"嫣然《絲路上的南海東籬》 Yan Ran: Eastern Fence on the Maritime Silk Road 《碼頭》 舊港一角,木樁爛在潮裡。 有人在那裡哭過,也有人唱。 麻繩拖出一行行名字, 寫進船簿,抹去在岸冊。 白鷗低飛,像在尋舊影。 海浪一退,石上留鹽,也留聲。 文史札記: 廣東、澳門、汕頭、廈門等港口是華工出洋的主要集散地。清末官方多視其為「出洋招募」,實際常為販運。今日仍可見舊碼頭遺址與出洋碑刻,記錄著華人移民的起點與苦力貿易的痕跡。 旁註:…"
Sunday
誰還記得北婆羅州? commented on Harry Quah 柯昭興's photo
Thumbnail

HARRY 柯昭興: Maritime Silk Route @ Sabah

"嫣然《絲路上的南海東籬》 Yan Ran: Eastern Fence on the Maritime Silk Road 《碼頭》 舊港一角,木樁爛在潮裡。 有人在那裡哭過,也有人唱。 麻繩拖出一行行名字, 寫進船簿,抹去在岸冊。 白鷗低飛,像在尋舊影。 海浪一退,石上留鹽,也留聲。 文史札記: 廣東、澳門、汕頭、廈門等港口是華工出洋的主要集散地。清末官方多視其為「出洋招募」,實際常為販運。今日仍可見舊碼頭遺址與出洋碑刻,記錄著華人移民的起點與苦力貿易的痕跡。 旁註:…"
Sunday
Dokusō-tekina aidea commented on Harry Quah 柯昭興's photo
Thumbnail

HARRY 柯昭興: Maritime Silk Route @ Sabah

"嫣然《絲路上的南海東籬》 Yan Ran: Eastern Fence on the Maritime Silk Road 《簽字》 一紙紅印,指尖按下。 他不識字,只見掌心張開成海。 吏員說——去一年,回來便有錢。 誰知那一印, 是與故鄉的告別書。 墨未乾,船已鳴笛。 浪花蓋過了人聲。…"
Sunday
Dokusō-tekina aidea commented on Harry Quah 柯昭興's photo
Thumbnail

HARRY 柯昭興: Maritime Silk Route @ Sabah

"嫣然《絲路上的南海東籬》 Yan Ran: Eastern Fence on the Maritime Silk Road 失語者的歌 婆羅洲的森林裡,仍有古語迴盪。 詞句,如被潮水吞沒的經卷。 我們拾起、拼合,讓它重新發聲。 缺了族群的系譜, 終將遺忘在時間的海霧中。 Song of the Speechless In Borneo’s forest, the ancient tongue still echoes— words like…"
Saturday
史識 庫 commented on Harry Quah 柯昭興's photo
Thumbnail

HARRY 柯昭興: Maritime Silk Route @ Sabah

"嫣然《絲路上的南海東籬》 Yan Ran: Eastern Fence on the Maritime Silk Road 失語者的歌 婆羅洲的森林裡,仍有古語迴盪。 詞句,如被潮水吞沒的經卷。 我們拾起、拼合,讓它重新發聲。 缺了族群的系譜, 終將遺忘在時間的海霧中。 Song of the Speechless In Borneo’s forest, the ancient tongue still echoes— words like…"
Saturday
OVEPI commented on Harry Quah 柯昭興's photo
Thumbnail

HARRY 柯昭興: Maritime Silk Route @ Sabah

"嫣然《絲路上的南海東籬》 Yen Yan: Eastern Fence on the Maritime Silk Road 海上東籬 我在婆羅洲的東岸築一方東籬, 以海為牆,以雲為瓦。 讓絲路的風住進熱帶的夢, 讓文明的香火,在潮聲裡長明。 這裡,是南海,也是未來的家。 Eastern Hedge by the Sea On Borneo’s eastern shore, I build my hedge of dawn— the sea its wall,…"
Saturday
誰還記得北婆羅州? commented on Harry Quah 柯昭興's photo
Thumbnail

HARRY 柯昭興: MARITIME SILK ROUTE @ SABAH

"嫣然《絲路上的南海東籬》 Yen Yan: Eastern Fence on the Maritime Silk Road 星圖上的歸途 當六分儀測出新的緯度, 羅盤卻指向舊時的情感。 婆羅洲的夜空明亮如鏡, 映出鄭和船隊的倒影。 原來我們的歸途,從未偏離光的軌跡。 The Homeward Path on the Star Map When the sextant marks a newfound latitude, the compass still turns to an…"
Saturday
史識 庫 commented on Harry Quah 柯昭興's photo
Thumbnail

HARRY 柯昭興: Maritime Silk Route @ Sabah

"嫣然《絲路上的南海東籬》 Yen Ran: Eastern Fence on the Maritime Silk Road 命運共同體的黎明 晨光映在港灣,貨艙與心艙一樣滿盈。 中國與婆羅洲,不再是遠方的名詞。 我們共飲赤道的雨,共築未來的城。 和平的潮水,輕拍著歷史的肩膀。 一切從海上開始,歸於眾土。 Dawn of a Shared Destiny Morning light glimmers on the bay, Cargo holds and hearts full,…"
Oct 11
史識 庫 commented on Harry Quah 柯昭興's photo
Thumbnail

HARRY 柯昭興: Maritime Silk Route @ Sabah

"嫣然《絲路上的南海東籬》 Yen Ran: Eastern Fence on the Maritime Silk Road 東籬之外的文明之花 有一種花,只在赤道綻放, 花名不曾記載,如婆羅洲的 故事。吸納中原的墨香, 吐露南海的大氣。 人來人往間,花瓣落成 一條閃光的海上絲路。 The Blossom Beyond the Eastern Hedge The Flower Beyond the Hedge A flower blooms only at the equator,…"
Oct 11
OVEPI commented on Harry Quah 柯昭興's photo
Thumbnail

HARRY 柯昭興: Maritime Silk Route @ Sabah

"嫣然《絲路上的南海東籬》 Yen Ran: Eastern Fence on the Maritime Silk Road 東籬之外的文明之花 有一種花,只在赤道綻放, 花名不曾記載,如婆羅洲的 故事。吸納中原的墨香, 吐露南海的大氣。 人來人往間,花瓣落成 一條閃光的海上絲路。 The Blossom Beyond the Eastern Hedge The Flower Beyond the Hedge A flower blooms only at the equator,…"
Oct 11
OVEPI commented on Harry Quah 柯昭興's photo
Thumbnail

Harry 柯昭興: Sunset @ Tanjung Aru

"嫣然《絲路上的南海東籬》 Yen Ran: Eastern Fence on the Maritime Silk Road 書卷裡的島 野史曾言:婆羅洲東岸藏著龍爪迹。 考古的沙粒裡,閃爍著宋瓷碎片。 那是貿易的證據,更是文化的航標。 讀著讀著,我仿佛聽見船鐘又響起。 The Archipelago in Scrolls Old tales say: on Borneo’s eastern strand Lie traces of dragons, carved in…"
Oct 11
OVEPI commented on Harry Quah 柯昭興's photo
Thumbnail

Harry 柯昭興: Sunset @ Tanjung Aru

"嫣然《絲路上的南海東籬》 Yen Yan: Eastern Fence on the Maritime Silk Road 山與海之間的約定 婆羅洲的山說:我記得雲的形狀。 大海回應:我記得船的方向。 兩者在時光的霧裡相遇, 如同中國與南洋的再握之手。 風起時,舊約重生於浪尖。 The Pact Between Mountain and Sea The mountains of Borneo whisper: I remember the shapes of clouds. The sea…"
Oct 10

Harry Quah 柯昭興's Photos

  • Add Photos
  • View All

Comment Wall

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

  • No comments yet!
 
 
 

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All