周國平 譯·尼采《偶像的黃昏》1.2

正是在博學的和鄙陋的偏見都強烈反對這些偉大智者的場合,我心中首次浮現這個不敬的想法:他們是衰敗的典型。我把蘇格拉底和柏拉圖看作衰落的征兆,希臘解體的工具,偽希臘人、反希臘人(見1872年出版的《悲劇的誕生》)。所謂consensus sapientium(我對之愈來愈琢磨透了)完全不能證明,這些智者因為對某個問題看法一致,他們便是正確的;毋寧說是證明,他們本身,這些最智慧的人,在心理的某個方面是一致的,因而以相同的方式否定——也必定否定——生命。關於生命的判斷、價值判斷,對生命的肯定或否定,歸根到底決不可能是真的;它們僅僅作為征兆而有價值,它們僅僅作為征兆而被考察,——此類判斷本身是愚蠢的。一個人必須全力以赴地嘗試領悟這個驚人奧妙:生命的價值不可能被估定。不能被一個活人估定,因為這樣一位當事人甚至於是爭論的對象,而不是裁判;也不能被一個死人估定,當然出自另一種理由。——就一個哲學家而言,倘若總是這樣把生命的價值看作一個問題,便應對他的資格提出異議,給他的智慧打上問號,認為他的行為是不智的。——怎麽?所有這些偉大的智者——他們莫非只是頹廢者,他們未嘗是智慧的?——但是,言歸正傳,我來談談蘇格拉底的問題。

 

①拉丁文,智者的一致。

Views: 2

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All

Members