Bélgica querida's Blog – December 2019 Archive (8)

古羅馬詩人奧維德《愛經》(13)

宙斯與伊俄…

Continue

Added by Bélgica querida on December 12, 2019 at 4:13pm — No Comments

古羅馬詩人奧維德《愛經》(12)

追求啊,不久你就會如願以償了。

假如當你遇到你的情人躺在她的舁床中的時候,你便走過去,好像是偶然似地;而且,為了怕你的話語被一個不謹慎的人聽了去,你便盡你所能地用模棱兩可的手勢來達意。

假如她在一個廣大的穹門下閑步,你亦應當挨上去和她一起閑遊。有時走在她前面,有時走在她後面;有時加緊了腳步,有時放慢了腳步。

你不要為了從人群中走出,從這柱石趕到那柱石去緊貼她而害羞。不要讓她獨自個儀態萬方地坐在戲場中:在那里,她的袒露的玉臂將給你一個動情的奇觀。

在那里,你可以凝視著她,安閑地欣賞她,你可以向她打手勢,做眉眼。對那扮少女的擬曲伶人喝彩;對那扮演情人的更要喝彩。

她站起來,你便站起來;她一直坐著,你也坐著不要動;你須懂得依著你的情人的興致去花費你的時間。

Added by Bélgica querida on December 12, 2019 at 4:11pm — No Comments

古羅馬詩人奧維德《愛經》(11)

Continue

Added by Bélgica querida on December 12, 2019 at 4:09pm — No Comments

古羅馬詩人奧維德《愛經》(10)

你說你身邊沒有帶錢是無用的:她會請你開一個票子,那時你會懊悔你知書識字了。當她為要你的禮物,好像做生日地預備起點心來時——而且這生日又是每次當她需要什麼東西時做的——怎樣辦呢?當她假說失了一件東西,含愁而來,泣訴她丟失了一塊耳上的寶石時,怎樣辦呢?



情人們老是向你要許多東西,這些東西她們說不久就會還你的;可是一朝到了她們手中,你再也莫想她們還你了。在你是受了這麼大的損失,別人卻一點也不感激你。



先在幾個精磨的板上寫個溫柔的簡帖兒去探路。要使這第一個函劄使她知道你的心情。上面要寫著殷勤的頌詞和動情的話;而且不要管你的身分,你加上那最低微的懇求。



赫克托爾的屍體之所以能還給普里阿摩斯,也就為那老人的懇求動了阿喀琉斯的心。神祗之怒都為柔順的聲音所動。答應啊,答應啊;這是不值得什麼的;任何人都是富於允許的。…



Continue

Added by Bélgica querida on December 12, 2019 at 4:09pm — No Comments

古羅馬詩人奧維德《愛經》(9)

維納斯的誕生

相信只有農夫和水手才應當顧慮時機的人,實在是一個大錯誤。正如不應該一年到頭地在那一塊會欺騙我們的地上播種,或是不時地將一隻小舟放到碧海上去一樣,一天到晚地向一個美人進攻也是一樣靠不住的。



等著一個好機會,人們是時常很好地達到目的。假如你在她的生日或是那曆書上維納斯歡喜緊接她的愛人瑪爾斯的日子,當競技場已不像從前一樣地裝飾著些小雕像,卻陳設著敗王的戰利品時,你就得停止進行了。



於是淒戚的冬天來了,於是百萊阿代斯近了,於是溫柔的山羊沈到大洋中去了。那便是休息的好時候,誰要不量力去到海上去,誰就要碎了他的船,甚至性命都難保。



着手於那使人流那樣多的眼淚的,阿里阿河染紅了拉丁族的血的日子,或是在巴萊斯底那的敘里亞人每周所慶祝的安息日。你要十分當心你的膩友的生日,你更要把那些要送禮的日子視作禁忌日。…



Continue

Added by Bélgica querida on December 12, 2019 at 4:09pm — No Comments

古羅馬詩人奧維德《愛經》(8)

有的侍女用這辦法果然使她格外熱心為你出力,有的卻反不熱心了:這個為你照料她女主人的恩情,那個卻將你留住自己受用了。

大膽者得成功:即使這句話會助你的勇氣,照我的意見:免之為善。因為我是不向懸崖絕壁去找我的路的。


請我來做引導的人,是不會走入迷途的。可是當侍女傳書遞簡時,她的美麗媚你不下於她的熱忱,你總須以得到那女主人為先;侍女自然隨後就來了;可是你的愛卻不應該從她開始。

只有一個勸告,假如你對於我所教的功課有幾分信心,假如我的話不被狂風吹到大海去,千萬不要冒險,否則也得弄個徹底。

一朝這件風流案中侍女有了一半份兒,她便不會叛你了。翼上沾著黎的鳥不能遠飛;野豬徒然地在籠住它的網中掙扎;魚一上了鉤,就不能逃脫。

那已被你挑逗了的,你須要快快地緊逼,一直到勝利後才放手。可是你要瞞得好好的!假如你對侍女將你的聰敏藏得很好,你的情人所做的一切在你都不成為神秘了。

Added by Bélgica querida on December 12, 2019 at 4:08pm — No Comments

古羅馬詩人奧維德《愛經》(7)

情人中無羈的熱情的放蕩是如此:比我們的還熱烈,還奔放。勇敢些,帶著必勝之心去上陣。



在一千個女子中,能抵拒你的連一個都找不到。



隨她們容納也好,拒絕也好,她們總歡喜別人去獻好的;即使假定你被拒絕了,這種失敗在你是沒有危險的。可是你怎地會被拒絕呢?



一個人常會在新的陶醉中找到歡樂的:別人的東西總比自己的好。別家田中的收獲總覺得格外豐饒,鄰人的畜群總是格外肥壯的。



你第一個要先和你所逢迎的女子的侍女去結識:那給你進門的方便的就是她。去探聽確實,她的女主人是否完全信托她,她是否她女主人的秘密歡樂的忠心同謀者。為要買她到手,許願和央求一件也少不得;這樣你所要求的,她都會給你辦到了。…



Continue

Added by Bélgica querida on December 12, 2019 at 4:08pm — No Comments

古羅馬詩人奧維德《愛經》(6)

帕西淮渴望做它情婦,她嫉恨著那些美麗的牝牛。這是個已經證實的事實;那坐擁百城的克來特,專事欺人說謊的克來特,也不能否認這事實。



別人說那帕西淮用不慣熟的手,親自摘鮮葉和嫩草給那雄牛吃,而且,為要伴著它,她連自己的丈夫都想不起了:一頭雄牛竟勝於彌諾斯。



帕西淮,你為什麼穿著這樣豪華的衣裳?你的情夫是不懂得你的富麗的。當你到山上去會牛群時,為什麼拿著一面鏡子?你為什麼不停地理你的髮絲?多麼愚笨!至少相信你的鏡子吧:它告訴你,你不是一頭母牛。



你是多麼希望在你的額上長出兩只角來啊!假如你是愛彌諾斯的,不要去找情人吧,或者,假如你要欺你的丈夫,至少也得和一個“人”奸通啊。可是偏不如此。



那王后遺棄了龍床,奔波於樹林之間,像一個被阿沃尼阿的神祗所激動的跳神諸女一樣。多少次,她把那妒嫉的目光投在一頭母牛身上,說著:“為什麼會得我心上的人兒的歡心?你看它在它前面的草地上多麼歡躍著啊!這蠢貨無疑地自以為這樣可以覺得更可愛了。”…

Continue

Added by Bélgica querida on December 12, 2019 at 4:07pm — No Comments

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All