阿九譯·埃及新王朝時期的情歌

《土室銘文》(開羅出土陶文17818號,結合埃爾麥地內陶文1266號)

1.在白天愛你

在白天一直愛你,

在夜裏,

在黑夜的每一個綿長的時分,

每一寸夜漏,

我獨自翻身

直到被黎明叫醒。

 

帶著你的身影入夢,

熾熱的情欲在我的深處生長。

你的聲音神奇,

讓我的肉體有了唱歌的力量,

卻沒有你守在身旁。

 

我因此懇求黑暗:

我心所愛的現在何處,

為什麽要離開那個

用她的愛去追隨你的女子?

 

我心所愛的沒有回答,

我也深知我的孤獨。


(A Pure Arabian Eyes by Hany Treka,Please LIKE https://500px.com/HanyTreka

Rating:
  • Currently 4.75/5 stars.

Views: 565

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

Comment by moooi on September 17, 2015 at 9:09am

六·分章的情歌

(ChesterBeatty紙草卷一:詩歌)

36·其一

我多想催你早日進入愛情的殿裏,

像國王的武士被命令驅使。

她的律令在信使的腳踵上多麽沈重,

他為了傳達消息正側耳細聽。

從桌邊直到天涯,王的使者奔走,

每個驛站都能見到他的鞍馬

載著大車,等待出發。

沒有安歇的日子。而一旦他到達

愛情的殿堂門下,

他的使命就已完成,

那裏。他的心也可以縱情歡樂。

 

其二

我多想在王的馬車被迎接時

歡迎你。它是千裏挑一的

精神抖擻的好馬。

他是眾男子中的豪傑,

他的主人的依仗。

讓他聽見鞭子的清響,

好讓他不再逗留;

即使敘利亞最好的差人

也不能在賽跑中將他丟下。

而少女的心事最易知曉,

尤其是當愛人就在身邊的時候。

 

其三

我多想催促你的愛情,

願它像迅疾如羚羊

沖下曠野的小徑。

它的四蹄在燃燒;它的身體漸漸疲憊;

死神潛入他的腰間。

獵手就在身後,緊緊地跟隨,

卻見它轉身消失在原野?

它的獵人不再知道它的行蹤。

它知道,蘆葦裏是安全的家,

它知道沿著岸邊的道路就可以脫逃。

我的愛,願你也找到自己的小屋,

在我這牡獅的穴中。

快來吧,來到我的洞口,

讓我牽你進來

並用我的吻掩蓋你的手臂。

 

你終要陷入我的愛情,

直到我依黃金女神的話語將你收獲。

願她在我渴望的田裏

播種綠色的莊稼。

Comment by moooi on September 11, 2015 at 7:29pm

五·褪色的紙草

(Harris紙草500號,歌詞卷一)

28·如果我曾離開

如果我曾離開,親愛的,

你的心將遷徙何處?

如果我不能擁有你,

你怎樣了解愛情的滿足?

你的手將怎樣沿著我的大腿移動,

它將怎樣探索我的胸脯,還有別處?

愛人,一切都在這裏,向你袒露。

 

而你離開了我,為了活命的飯食。

難道你身上只有一個肚子,

難道你只喜歡咀嚼食品?

或許是美麗的衣衫讓你離開這個家,

(難道你不想在我身上赤裸身體)

我是賢惠的女子,會借給你床單。

是何樣的饑餓

讓你從我身邊離去?讓我對誰述說?

現在,握住我的雙乳,

它們屬於你,象我的愛情一樣純潔無暇,

滿盈汁液,韻味無盡?

在愛情裏度日多麽神聖,

我閨中的伴侶,當你千萬次經過,

這就是天庭裏眾神的食品。

 

 

29.對你的愛

對你的愛,深埋於懷中,

像滋潤麥餅的水分,

像甜蜜的藥品中簡單的成分

獲是蛋糕與蜜的完美相遇。

 

哦,快去看望你的情人,

像烈馬奔向戰場,

像早起的園丁

趕在日光強盛之前探望心愛的薔薇。

 

高高的天庭下,少女懷春,

由於遠離光線,

遠離熟悉的臂彎,

她無法整理自己的心情。

Comment by moooi on September 11, 2015 at 7:29pm

30·迷途還是被俘

無論迷途,還是被她俘虜,

都是她高明手段的見證。

上天造就她的聰穎,

她的手宛如新開的蓮花,

雙乳如熟透的野莓。

她的手臂柔嫩,象葡萄枝,

眼睛誘惑如紅木的獸夾。

而我,我是誰?

那諺語中的天鵝

因她自己甜蜜的誘拐,

被我憧憬的陷阱一把揪住。

 

 

31·我不能原諒

我的心,我不能原諒你

愛上野狗的兒子,他將你灌醉。

但我不會告發,使他遭受毒打,

也不會在尤怨中打發時光。

我可否與他並肩走到敘利亞,

或者用一根木棍

將這惡狗驅趕到努比亞;

用一根鞭子將他鞭笞到我仰望的高原,

或將他按入尼羅河的泥水?

哦,不,不要聽從眾人的喧囂,

我不會中止我們銜枚急進的愛情。

32·在孟菲斯渡口

我在孟菲斯渡口的下遊,

象汪洋中的小船掙斷了繩索,

只有一件薄衫束在我的肩頭。

我要到那可以活命的地方,

從這裏出發,到那偉大的城市,

我會在那裏告訴普塔,愛情的法官

“今夜,我要一個新娘!”

 

看著這條河,濁浪翻滾

在兩岸蘆葦的一側。

普塔自己也象這蘆葦,

而薩和美女神就是百合花,

還有露水夫人,在百合花瓣中安住,

她的兒子內弗爾頓,甜蜜的男孩

就是青蔥的蓮葉間新開的蓮花。

水上的波濤,因載著眾神之名而下沈。

 

而明天安靜地快樂

在她的愛嬌中隱約可見。

孟菲斯,我的城市,願你永遠嬌媚,

你象一籃愛情的紅莓

為你的普塔神而預備,

為那英俊的神而擺上神龕。

Comment by moooi on September 11, 2015 at 7:20pm

33·回家歇息

我想回家,安靜地躺下。

我想假裝病得要死。

鄰居們都會前來看我,像一支大軍,

其中會有我得情人。

當醫生們一陣胡言亂語,

她該笑得多麽開心!

她清楚知道我的病情。

 

 

34·愛的家園

有一處愛的家園,大門敞開?

那裏有她的閨房,

兩把虛掩的門閂

說出她幽室的一半。

她不久就要出門,

身後跟著怨恨的我。

 

我願是那看門人,把住她的大門。

我要攔住她的腳步,

盤問她的行程。

然後,坐下來聽她甜蜜的聲音,

當她實在生氣的時候,

象一個被激怒的兒童。

 

 

35.沿著運河漂下

沿著國王的運河漂下,

參加太陽的節日。

我想四處流蕩

在麥爾修湖的遠端支起帳幕。

因為無法忍受的寂寞,我握緊時間

直到神的節日,

因為在那獻祭的殿堂前,

我會遇見我的情人。

 

我要在麥爾修湖口與你並肩站立,

再到獻祭的果園,

在靠近神廟一邊的小叢林裏

悄悄采摘一張芭蕉葉。

那裏,我能把喜慶的盛況盡情觀看。

 

雙眼注目聖潔的花園,

我的手為花枝纏繞。

我的長髮因香甜的野果而垂落。

我何等美麗!

像盛裝的公主,拉神的新娘,

他筵樂的日子裏,兩個埃及的國王。

 

我的愛人就是那新娘,

而我在這裏等候。

Comment by moooi on September 2, 2015 at 3:13am

27.昨夜思想我的心上人

昨夜,我哭哭思念心上的人

讓我被疾病擊打得搖搖欲墜。

相思使我的四肢綿軟,

讓我步履蹣跚,宛如高燒不止。

時而走進了白日夢,

時而甚至記不起自己的名。

 

縱然請來所有的名醫,

也無法醫治我的心。

即使有神漢來驅散鬼神,

他們的咒語也不會管用。

無人知曉我的病因。

(她就是那精靈,媚惑了我的心)

如果有人說:“有一個妹妹來看你?”

我就會重新找回精神,

因她的名字足以使我的手腳變輕;

即使只有她的信使來而復去,

她們的腳步也會鞭策我的心。

 

她勝於一切處方,超過一切巫醫。

同就是我秘密的哈托爾的臥室療法。

當她從路上潛入我的小屋,

只要她檢查我,為我接診,

只要她仔細檢打量我。

我的全身就會康復如初,

我的心會因她的聲音而激奮。

當我親吻她,愛撫她的雙乳和玉腿,

病魔就從我的體中飛離。

啊!何等的女孩,何等的女人!

 

而我未得見她已有七日。

Comment by moooi on September 2, 2015 at 3:11am

26.邂逅

那天,我只是恰好

打他所住的屋前經過。

他的門開著,正如我的期待。

我偷偷目測情人的身量,

他在他母親的身邊多麽偉岸,

象兄長和小妹並立一處。

愛情竊取了我的心,讓我踮腳

跟隨他走上街市。

多麽年輕,多麽溫存,

眾男子中無人與他相比。

性格寬厚,人品無暇?

當我從他面前走過,

我發覺他在用眼睛看我。

 

我獨自回來,高興得

恨不得大哭一場!

情人啊,只想和你說一句話,

我們初次相見後一直埋在心裏。

要是我的生母知道我的心事,

(不久她就會發覺)

哦黃金的女神,請為我降臨一次,

並將他種植在我心中。

我會奔跑,直到他的身邊,

當著他的朋友的面與他親吻。

我不會因眾人在他身邊

就撒下羞怯的淚花,

而得意地讓他們全都看見。

(讓他們全都在我對你的愛情中溺死)

只求你承認,你認識我,

告訴埃及,你愛我,

我就每天向哈托爾宣誓;

我們一起向她祈求,

象一對新人,向女神屈膝拜倒。

 

我的心砰砰作響。

我多想縱情歡叫,

讓我暢飲愛人的身體

在一個戰栗的夜晚。

Comment by moooi on September 2, 2015 at 3:08am

25.我要屈膝贊美金色的少女

我要屈膝贊美金色的少女,

因我時常發覺

自己不曾讓她青睞。

讓我贊美天國的女神

並感謝她的照料,

然後,適當說出我的艾怨,

讓她知道我的苦惱。

“女神,求你賜我那神往的少女,

求你將她只賜予我。”

 

啊我的女神,她就在這裏,

在我的目光中走近。

她全身赤裸,展露無遺。

我欣喜,我歡暢,

也因愉悅而高高興起。

可哪些長滿橫肉的男人

低頭彎腰,相互爭鬥,

放松他們緊張的肌肉,

搶著與她親熱。

 

夢中事已變得蒼白

現在,我在次向女神屈膝,

向她祈禱:

“女神,給我致病的食物,

並給我我心愛的人做我的藥品。“

 

我思念她的名字已有五日,

女神,我的雙膝疼痛,而她卻在哪裏!

Comment by moooi on August 29, 2015 at 9:12am

23.我只是去看我的朋友

我只是去看內弗如絲,我的朋友,

只是去坐在她的身邊與她小語

關於男子的話題。

當米嗨縱馬歸來,

沿著大路馳來,讓小童奔跑相隨。

 

啊哈托爾女神,我當怎樣行呢?

不要讓他瞧見我,

但我如何才能避開他的目光?

讓我變成一只飛熒

躲開他的視線,

他賀魯斯一樣無所不見的目光。

 

啊,看著你的腳步,

這條路象一條長河。

你的腳步讓我魂不守舍。

我真的很傻,

我怎麽這麽容易就靠近他?

 

他若發覺我在看他,

就會聽見我的心跳得多麽慌張。

我會從門中飛出,告訴他:

“把我帶走,我的情人!

他會大聲呼喊我的名字,

米嗨會把我當成眾少女中的一名

送給殿堂裏的所有男子。


24.快跑,我的心

快跑,我的心,快躲開,

因為我深知對你的愛情。

我的心不讓我安靜,

狂跳著不肯回家;

同不願等我將衣襟扣好,

也不願讓我帶上涼扇;

它不肯為畫眉和眼線留下時間,

或用香膏塗抹我

不曾經歷愛情的身體。

 

“不要站著等待,請你回家!”

當我掛念,我的心這樣說。

心啊,不要讓我的思念變成癡狂,

誰讓你出門,誰使你這樣?

 

我安靜下來,情人,

你的愛就在身旁。

不,不會有這麽多的眼睛!

痛罵會嘲笑我,象陣陣涼風:

“小妹妹,愛情已害得你沒有主張!”

站穩腳,女孩,當你思念他,

你的心不要逃跑。

Comment by moooi on August 29, 2015 at 9:07am

四.怡情之歌

(Chester Beatty紙草卷一:詩歌)

21.我的愛人舉世無雙

我的愛是唯一的,因她舉世無雙,

在埃及眾女子之上。

在我目力所及之處,

我看見她升起宛若晨星

在豐年的額頭高高懸掛。

當她站立,光華四射,

她的眉黑如烏鴉,

她的眼鏡如小鹿歡躍。

她的唇在喃喃細語之時何其甜蜜。

她頎長的頸項象音符

直到年輕的胸脯,

飄灑的黑髮藏不住雙如的形狀。

她的手如黃金打造,

手指宛若蓮花。

她的腰是在天國塑造。

自她的腳步走出愛與美的知識,

這純潔的女子

將它們安排得如此美妙。

她讓寒窗裏的少年引頸眺望

她移動時的模樣。

擁抱她的人

就知道快樂的極限,

你若是強健的男兒,情人中的王子,

好風之中,眾人就會

追尋你的腳步,

還有那無雙的新娘。

 

22.狡童

我的愛人是個狡童,

他用話語烤熱了我的心。

當他站在我面前,我的全身就會

爆發愛情的騷亂。

他就住在街道的那端,這樣靠近?

我生母的房子,

但我卻不敢去看他。

我的心因思念而狂跳,

愛情駕馭了我,使我成它的奴隸。

他究竟有何好處,

使我這樣愛慕!

他怎能知曉,我因思愛而癡狂。

求你給我的生母寫信,

好讓我能靠上你的臂膀。

 

我的愛人,我的守望者,

我要歸於你,

因愛的女神這樣告訴我。

快來看我,並讓我

看見你強健得胸膛?

我的生父和生母也會高興,

這條小街會鐘鼓齊鳴歡迎你,

為了你的榮光。

我母家的兄弟也都歡迎你,

他們會為你一齊歌唱。

Comment by moooi on August 29, 2015 at 9:02am

20.我摘下你眩目的花環

當你歸來的時候,

我摘下你眩目的花環。

哦醉酒的人,沈睡在他的床上。

我拍打你的雙腳,

當孩子們......[ 此處殘缺 ]

......因渴望而呻吟......[ 下文殘缺 ]

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All