張子中·百年《夢的釋義》~重新認識弗洛伊德(1)

美國特納出版公司最近出版的《20世紀人類全紀錄》,把1900年西格蒙特·弗洛伊德《夢的釋義》的出版作為20世紀的開端。這決不是別出心裁,而是把精神分析理論的問世當作一個劃時代的標誌,從此人類對自身的探索進入了一個新階段,所以有些西方學者把20世紀稱之為"精神分析的世紀"。

《夢的釋義》出版100年來,人們對精神分析學說毀譽參半,研究弗洛伊德的著作就達幾千部,特別是許多思想大師都對弗洛伊德做出了評價,這就使人們常常戴著大師們的眼鏡去看待弗洛伊德,由此產生了一些"錯誤認同"。正如當代意大利哲學家恩貝托·埃柯(Umbereo Eco)所說,馬可波羅在爪哇把犀牛認作獨角獸,這種錯誤認同產生的原因在於"他正是他的"背景書籍"的犧牲品。"①

經過100年的洗禮,弗洛伊德的思想價值不但沒有減弱反而增強了。因此要擺脫以往人們對弗洛伊德的錯誤認同,強調個人對弗洛伊德原著的特殊理解,並把這種理解與當代學術界的研究成果結合起來是十分必要的。首先,弗洛伊德不僅是一個精神病專家,更重要的是,他作為一個人文科學思想家在歷史上留下了寶貴的精神財富。

人文科學既非自然科學又非社會科學,它是關於人類價值、人文追求及其表現的許多學科的總結。庫恩認為《夢的釋義》引起了一場科學革命,它是人類精神方面的一個巨大成就。弗洛伊德本人也把《夢的釋義》當作區別其他科學的標誌,因為該書包含了他"所有發現中最有價值的部分",從此"精神分析就超出了純醫學的範圍",精神分析不再是一個純醫學的主題了。弗洛伊德在自傳中寫到:"不管是那時,還是後來我都未曾對醫生這個職業有過什麽特殊的偏愛。確切的說,我是被一種好奇心所驅使,而這種好奇心更多的是對人類的關心,而不是對於其他自然事物。"②

他承認,他是"被迫背離自己的最初目標而成為醫生的"。對哲學和文學的偏愛促使弗洛伊德在研究精神病過程中竭力探究人的內心世界的發展動力。弗洛伊德早在1880年上大學時就研究並翻譯了英國哲學家約翰·穆勒的五篇哲學著述,同時接觸到了柏拉圖哲學,還深得叔本華的哲學精髓,如不是為了生存他有可能要走哲學家的路。對人類的關心是他一生興趣的主要興奮點,他自述是達爾文和歌德的著述使他決定學醫的,從醫也許能夠更好地探索人類心靈的內驅力。弗洛伊德的文學知識令人驚訝,特別是他對莎士比亞作品的熟悉程度讓人難以置信。在精神分析的創立和成熟過程中,弗洛伊德的文學知識發揮了至關重要的作用。他曾感嘆道"不是我,而是詩人們發現了無意識"。③

英國科學史家李約瑟向我們介紹斯里蘭卡學者馬丁·魏克拉瑪辛柯的發現:紀元前四世紀佛本生故事作者和十九世紀的俄國作家同樣地在精神分析出現以前"就以極為動人的方式探索了人們的潛意識活動"。④

毋庸置疑,發展成熟的物理科學和生物科學對弗洛伊德產生極大的影響,他在1895年《科學心理學規劃》中曾力圖"建立一門自然科學心理學,把心理過程描寫為可確定的物質粒子定量狀態",並可以用數學和神經學實驗來處理它,然而,這個目標始終沒有實現。長期的臨床觀察經驗使他推翻了自我意識是意識中心的概念,如同地球圍繞太陽轉一樣,自我圍繞隱藏在背後的無意識轉,精神的實質是無意識的。弗洛伊德通過對被遺忘的存在--無意識的探索,實現了一場哥白尼式的革命。到了第一次世界大戰前,西方學術界的全部論著都強調不自覺的精神活動的重要地位和作用。顯然,弗洛伊德早已切中了時代的脈搏。

註:
①樂黛雲[法]李比雄編《跨文化對話》(一),上海文化出版社1998年版,第85頁。

②《弗洛伊德自傳》張霽明卓如飛譯,遼寧人民出版社1986年版,第3頁。

③⑤[美]諾曼·N·霍蘭德著《後現代精神分析》潘國慶譯,上海人民出版社1995年版,第7頁、第208頁。

④[英]李約瑟著《四海之內》勞隴譯,三聯書店1987年版,第148頁。

延續閱讀:佛洛伊德《夢的解析》(第一章)

(本文作者:張子中,原題〈對弗洛伊德的再認識--紀念《夢的釋義》發表100周年〉,原載https://www.psychspace.com

Views: 27

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All