文化有根 創意是伴 Bridging Creativity
Comment
Riddle of the Sphinx
Since the day of the last Raiders session things have changed dramatically, and will continue to do so. Therefore, the need for another story, and down theroadanotherone after that, and one after that. Steve Altmiller said, ‘‘When we decided to do theRaiders story,I lookedat it as R&D. At worst, we would learn something, and what we had done up to that point wasn’t working anyway. At best, we would build a whole new capacity that would enable us to do newthings better, faster, and, ultimately, less expensively. So it seemed it was worth the risk. When Raiders was such a big success, I wanted to use that success as a building block. I didn’t want anyone to see it as a one-time thing done primarily to pass the gross receipts tax. That would have missed the whole point of what we learned. We learned a whole new wayfor management and employees to work together to make dramatic new things happen. Sowehavecommittedto this type of storytelling and feedback to be done every 18 months. It’s just the way we’re going to do things from now on.’’
And so a second story was prepared and told, this one entitled ‘‘The Riddle of the Sphinx’’(see the story map, Exhibit 2). Through solving various riddles and an anagram posed by an Ancient Egyptian Sphinx, San Juan Regional employees solved the many confusions that plague an industry as complicated as healthcare. For example, the employees’ first riddle revolved around various communications confusions– such as an in-depth look at the most recent employee satisfaction survey (wherein communications between employees and their managers ranked 4 percent below the national norm). The next riddle comprised all of the confusions related to staffing. Here, employees learned about the ne west work/life balance programs recently put into place by the hospital. Riddle three considered an assortment of processconfusions. Duringthisstage, employeesbrainstormed ideastomoreeffectivelytreat patients despite ever-increasing industry regulations.
The next riddle addressed numerous patient-expectation confusions. In one example, employees were asked for ideas about ways to decrease the number of patients who seek treatment elsewhere because they were unaware that San Juan Regional offers those specific treatments. The final riddle asked employees to uncover technology confusions, through conceiving new ways to more effectively train staff members on increasingly complicated technologies throughout the system. Best of all, as these riddles and confusions were addressed and discussed, employee ideas were meticulously recorded so they could be used in future initiatives. From an environment and employee engagement point of view, Riddle of the Sphinx was an even bigger production than Raiders. ‘‘We wanted to capture the same element of surprise and amazement we had in Raiders, and we knew that would require an even more elaborate experience, since Raiders had raised everybody’s expectations so high,’’ said Altmiller.
And so it was. The Sphinx story took over a recently closed elementary school and transformed it into Ancient Egypt. The Raiders story ended under crossed palm trees (‘‘X’’ marked the spot), so that’s where the Sphinx story began. A Disney-esque pre-show and post-show video was produced to engage employees in the storyline before the work began and to summarize the story’s key moral once it was over
(Con't fr above) Addressing the art of what’s possible, Steve Altmiller summarizes his experience with storytelling this way, ‘‘Before we started our storytelling work, the reaction to most of the things in our experience strategy plan was ‘You can’t do that in Farmington.’After Raiders and Sphinx, we are doing all of the things in the plan. That’s a big difference.’’
So the key message executives should take away from this story on stories is this: Don’t just spend countless hours, valuable brain cells, and barrels full of money doing the research, analysis, goal-setting, and implementation planning necessary to come up with an industry-altering strategy. If you want your change message to actually take hold– if you want it to transform how things are done in your world– then weave your message about the new strategy into a compelling and memorable story. When more leaders immerse their employees in compelling and inspirational strategy stories, more companies will thrive happily ever after.
(How storytelling can drive strategic change, Article in Strategy and Leadership · January 2006 [DOI: 10.1108/10878570610637876], Four Author including: Notes: 1. B. Joseph Pine II and James H. Gilmore (1999), The Experience Economy: Work Is Theatre & Every Business a Stage, Harvard Business School Press, Boston, MA, chapter 10 in particular. 2. Stephen Denning (2000), The Springboard: How Storytelling Ignites Action in Knowledge-Era Organizations, Butterworth-Heinemann, Woburn, MA, p. xiii. Corresponding author: Gary Adamson is the corresponding author and can be contacted at: gary@starizon.org)
(Photo Source[below]: Revitalization of Singapore's Bugis Village and Bugis Street)
地方文化營銷 2.1:特色小鎮 传播地方独特性
形象定位树立能传播地方优势和独特性的形象,
使其在地方营销竞争中脱颖而出。
INDRIYA 文化特區
LITERATURE: The Great Stry Continues
P 文化創意産業園區
P Cultural hubs: How to create a multidimensional experience
P Hubs can champion smaller venues
Weaving Heritage and Culture Through Time – Royal Pahang Silk Weaving by Rey Belen
Traveling to another country makes you learn a lot of things about places, culture and people, so goes with its fashion. And in my recent trip to Pahang, Malaysia, I was able to see one of Malaysia’s fashion tradition at the Royal Pahang Silk Weaving Centre (Tenun Pahang Diraja).
Silk weaving is historically known to be from China. However, many countries, mostly Asian, have learned the skills. Malaysia is one of those countries who acquired the knowledge, so are the neighboring countries, including the Philippines.
The Royal Pahang Silk Weaving Centre in Sungai Soi, Kuantan is a gallery of handwoven produce sporting Malaysia’s traditional silk creations, contemporary designs and even the royal family’s wardrobes.
In a brief tour that we had in the center, I understood how the Malaysian government is making big leap in preserving their heritage, particularly the silk weaving industry.
These handwoven silk products may be for taste of many, but since they’re handmade, it comes with a price, not for everyone’s pocket.
Despite the cost however, Pahang silk is fast becoming a popular choice for wedding attire and other formal suits.
Aside from the handwoven silk products, the Royal Pahang Silk Weaving Centre also lets visitors to see the whole process of weaving silks. From the threading of silks, dying up to the actual hand weaving – the works.
Plus, you can get to try it as well, the actual hand weaving. Don’t worry to mess-up, since staff of Tenun Pahang will be there to guide you.
Royal Pahang Silk Weaving Centre also showcases other uses of the handwoven silks, like on shoes, bags, curtains, furnitures, cases, wallets, throw pillows and other things.
The Royal Pahang Silk Weaving Centre sells online and on-site. So if you want to check all their products or experience how silk hand weaving is done in Pahang, then, you head out to their site. It is just two hours away from Kuala Lumpur.
Realistic Attraction Sdn. Bhd.
Kompleks Pengembangan Tenun Pahang Diraja
Sultan Haji Ahmad Shah
Jalan Kempadang Perdana 1,
25150 Kuantan, Pahang, Malaysia
Telephone: 0199505599
Fax: 095341736
http://www.tenunpahang.com.my/
From Philippines
Pahang is accessible via Kuala Lumpur. There are flights going to Kuala Lumpur from the Philippines. AirAsia currently has two (2) flights daily to Kuala Lumpur from Manila.
But starting Ocober 29, AirAsia will have Manila-Kuala Lumpur flights 3x daily while 4x weekly Cebu -Kuala Lumpur flights 4x starting Oct 30, 2016.
airasia-booking
So any trips going to Kuala Lumpur, Pahang or any other Malaysian destination from the Philippines can be connected via Manila-Kuala Lumpur or Cebu-Kuala Lumpur trips.
And to know more about Pahang or any other destinations in Malaysia, you can always check out the Tourism Malaysia official website.
Rey Belen is an adventurer, blogger and digital marketing professional. He shares his experiences on travel, tech and lifestyle.
Royal Pahang Silk Weaving Centre
In existence since 200 years ago, Royal Pahang Silk is a proud testimony to the colourful past of the Pahang royal family. Quality silk has been produced for hundreds of years by a selected household at Pulau keladi, where the traditional and intricate weaving method has been passed down for generations. In recent years, the task of promoting Royal Pahang Silk was passed on to the Silk Weaving Centre. A wide range of silk products is now available at the centre.
The centre produces quality fabrics which originates from Pekan, the Royal Town of Pahang. The design of the fabrics are characterised by a checkered pattern that is arranged in such a way that its colour sequence can be changed intermittently from the warp. Once an exclusive item of the Pahang Royal Palace, Tenun Pahang Diraja today has gone through various changes to suit local and foreign tastes the fabric is suitable for formal dinners, wedding ceremonies and other important events. [Open : Monday - Friday; Contact : 609 - 422 1612]
(Source: https://www.pahangtourism.org.my)
馬來西亞針織廠商會
簡介
立足於享有「馬來西亞紡織城」之稱的峇株巴轄,馬來西亞針織廠商會是我國主要的紡織及服裝廠商會。
本會會員遍布全國各州,涵蓋紡織服裝業的所有領域,包括紡紗、織布、染整、後處理、成衣、刺繡、絲印以及相關的供應商。此外,海外的公司也可以成為本會的附屬會員。
本會在馬來西亞紡織與服裝業的發展裡程中扮演著舉足輕重的角色。我們與政府部門、相關機構、商業團體保持緊密聯系,一起處理問題、提供政策咨詢以及協助推廣計劃。
在歷任會長、理事及會員的齊心協力牽引下,本會在國內外都建立了深厚的的網絡與人脈,以期帶來貿易商機及提升行業的競爭力。此外,本會也建立了我國最具豐富紡織資訊的網站,也是獨家出版每周快訊和會訊的紡織商會,讓會員在第一時間掌握全球紡織動態。
馬來西亞針織廠商會成立於1975年,四十九年以來,雖然歷經許多的艱難與挑戰,我們還是乘風破浪,步伐愈加穩健,建立了穩固的根基。面向未來,我們促請同業團結一致,你們強大的支持力,是我們前進的動力。讓我們心手相連,繼續勇往前行,創造更燦爛的明天。
使命
MKMA 有四個主要使命
提供工業全球競爭力
提升紡織品的品質
開發及開創市場機會於會員
解決工業所面臨的問題
活動與服務
通過電郵及通告傳送新聞,消息及資訊。
出版會訊讓會員掌握本地及國際的各種資訊。
協助會員參與國外紡織展來擴展生意網絡及提升市場價值。
主辦商業考察團到國外參觀貿易展,紡織廠和其它貿易商會。
開辦培訓課程,講座會及工作營來提升會員在管理及生產技術的能力。
與提供紡織教育的高中,工藝學院及大學繁密合作以推廣紡織教育,並栽培紡織專才。
登載電子會員目錄成為重要資訊來源。
與政府機構舉行關於紡織貿易的會議及對話以向政府進言,解決會員一般所面對的問題。(Source: https://mkma.org/cn)
延續閱讀
文化特區專綫
數實融合助力經濟高質量發展
促進數字技術與實體經濟深度融合,賦能傳統產業轉型升級,催生新產業新業態新模式,不斷做強做優做大數字經濟,是新一輪科技革命和產業變革新機遇,有助經濟高質量發展。
數字經濟和實體經濟融合,主要是指產業數字化,特別是農業、工業和生產性服務業的數字化。深度融合的含義,主要是指產業數字化從點線面向全生態、全產業鏈滲透和擴散。或者說,由少數大中型實體企業的數字化改造,向包括中小企業在內的大多數實體企業的數字化改造發展。數字經濟和實體經濟深度融合的本質是應用新一代數字科技,對傳統產業進行全方位、全角度、全鏈條的改造。數字經濟和實體經濟融合的過程,既是數字技術不斷向實體經濟的研發、生產、銷售、流通環節滲透融合,創新生產方式和商業模式,重塑產業組織形態與制造流程,推動全要素生產率持續提升以及培育新業態新模式的過程,也是數字技術受特定需求場景拉動,不斷迭代演進甚至萌生出適應性技術和相應產業部門的過程。
延續閱讀:
数實融合在旅遊領域的實踐個案
數字經濟具有高創新性、強滲透性、廣覆蓋性,不僅是新的經濟增長點,而且是改造提升傳統產業的支點,可以成為構建現代化經濟體系的重要引擎。大力推動數字經濟和實體經濟深度融合,是建設現代化產業體系的必然要求,是構建新發展格局的重要途徑,是打造國際競爭新優勢的戰略選擇。只有形成現代化經濟體系,才能更好順應現代化發展潮流和贏得國際競爭主動,並為其他領域現代化提供有力支撐。
實現高質量發展,必須建設現代化經濟體系。要建設創新引領、協同發展的產業體系,統一開放、競爭有序的市場體系,體現效率、促進公平的收入分配體系,彰顯優勢、協調聯動的城鄉區域發展體系,資源節約、環境友好的綠色發展體系,多元平衡、安全高效的全面開放體系,充分發揮市場作用、更好發揮政府作用的經濟體制。通過一體建設、一體推進,實現經濟循環暢通無阻。促進數字經濟和實體經濟深度融合是建設現代化產業體系的核心內容之一,是推動高質量發展、加快形成新發展格局的重要任務。當今時代,數字技術作為世界科技革命和產業變革的先導力量,日益融入經濟社會發展各領域全過程,深刻改變著生產方式、生活方式和社會治理方式。實現數字經濟和實體經濟的深度融合,是經濟高質量發展的重要動力所在。面向未來,要加快推進數據要素市場化建設,從新型基礎設施保障、加強關鍵核心技術攻關、提供投融資支持、強化示范引領、提供人才保障等方面協同推進數字產業化和產業數字化,促進數字技術與實體經濟深度融合,為高質量發展注入強勁動能。
具有多維性。在企業層面上,數實融合被普遍視為數字化轉型過程,即利用數字技術創造新產品、新流程、新模式的過程。降成本、提效率、增收益是衡量企業數實融合發展成效的關鍵。在產業層面上,數實融合集中體現在制造業和服務業的產業特征演進上,並促使先進制造業和現代服務業「兩業融合」。其中,在制造業領域,數實融合會產生新型實體企業,新一代數字技術與制造業融合,通過成本節約、效率提升、價值再造賦能智能制造;在服務業領域,數實融合將使制造業具有的可貿易性等特征成為越來越多服務業的特征。隨著數實融合發展,服務業將在制造業價值創造和價值實現過程中發揮日益重要的作用,制造業則為服務業提供更多不斷變化的應用場景和不可或缺的數字設備基礎。
關鍵因素是數據。數據基礎設施、數據治理體系具有明顯的正外部性,要使數據實現從資源到要素的轉換,激發「數」「實」部門間的協同效應,需要通過適宜的制度創新解決有效數據、基礎設施等方面的供給不足,明確數據產權屬性,構建數據安全監管體系,創新數據基礎設施的投融資體系等。與此同時,在企業層面和產業層面上,數實融合所需的制度條件不盡相同,需要提供差異性和針對性的政策供給。在企業層面上,數實融合要持續拓展且形成新的生產方式,使經濟主體獲得足夠激勵。這種激勵主要通過兩種不同的途徑:一是企業通過主動引進通用技術來提高生產率,優化企業績效,使企業獲得更高的競爭力和超額利潤;二是通過經濟環境和技術條件的改變,使企業遵從新的技術經濟范式,並有效嵌入新的技術體系中。在這裡,競爭政策和創新政策的有效結合至關重要。在產業層面上,數實融合可以理解為部門協同,制度引導應致力於促進形成若干正反饋或互激式增長機制,不斷降低要素成本。
當前,數實融合的廣度深度正在持續拓展。一方面,數實融合進程迅速。2022年,數字產業化規模與產業數字化規模分別達到9.2萬億元和41萬億元,佔數字經濟比重分別為18.3%和81.7%。另一方面,作為「世界工廠」,有規模經濟優勢、數據體量優勢和場景豐富優勢,數實融合易於形成疊加效應、聚合效應和倍增效應,產業數字化潛力巨大,這是數實融合的強大動力和顯著優勢。
數實融合發展還存在一些問題和不足。例如,產業大而不強、一些領域核心技術受制於人、數字技術引領高質量發展的作用仍有待發揮、數據要素價值潛力尚未有效激活等。伴隨著通用人工智能、量子信息等顛覆性前沿技術加速突破應用,數字技術正進入創新爆發期,與千行百業融合向縱深拓展,數實融合領域國際競爭也日趨激烈。做好數實融合大文章,已成為推動高質量發展的迫切要求。
數字時代的核心技術和產品具有兩個關鍵特征:一是在複雜的分工過程中存在複雜的相互嵌套、相互依賴關係;二是具有國際競爭力的企業才可能有效嵌入國際分工體系。這就意味著,要解決「卡脖子」問題,應以具有國際競爭力的企業為主導,在關鍵技術和產品上中游的重要分工節點取得不可替代的地位,將傳統意義上的規模優勢、多樣性優勢轉化為行業、產品的國際競爭力優勢,打造與之對應的具有國際競爭力的企業主體,進而在提高安全度的同時獲得高附加值,為數字經濟和實體經濟深度融合提供重要保障。
大力推動產業鏈供應鏈現代化,接續實施增強制造業核心競爭力行動,培育壯大先進制造業,加快發展戰略性新興產業和未來產業,促進數字經濟和實體經濟深度融合。提升產業鏈供應鏈現代化水平,是持續推動高質量發展的關鍵。要充分把握數字經濟和實體經濟融合發展的新趨勢,抓住全球產業結構和佈局調整過程中孕育的新機遇,探索數字經濟和實體經濟融合新路徑,為高質量發展強根基、添活力。
(作者楊虎濤;中國社會科學院新時代中國特色社會主義思想研究中心研究員2023年11月09日08:27來源:經濟日報;原標題:數實融合助力經濟高質量發展 )
邱立本·民間中華·魔性·草根力
《一笑江湖》的詞曲作者祝何:年輕的神曲創造者
「科目三」是民間中華的勝利,也是草根力的勝利,將民間自發靈感,演繹為沛然莫之能禦的「魔性」,也轉化為文化中華的商業模式,超越政治,成為凝聚全球華人的肢體語言。
也許是疫情之後的報復性爆發力,需要一種帶有魔性的舞蹈,來抒發壓抑三年的鬱悶。來自廣西民間的「科目三」成為風靡國際的中國舞蹈,展現了中西合璧的肢體語言,再配上帶有強烈民族風格的曲子《一笑江湖DJ版》,節奏強烈,成為最佳的配搭,展示民間中華的最新草根力。
草根力就是草根的爆發力,凝聚民眾的智慧,開拓被「高端群體」認為是不可能的旅程,就好像貴州的「村超」,由農民來踢足球,卻踢出了世界的名堂,成為中國新的簽名。如今的「科目三」,從廣西梧州的一場婚禮開始,演繹民間的舞步和節奏,一度被官媒評論說太俗氣、太土味,但卻不怕被嫌棄,而是保持童真,「見大人則藐之」,說說唱唱,蹦蹦跳跳,卻跳出了世界級的知名度。
這也是民間中華的傳奇,追尋生活的喜悅,遠離權力殿堂的步伐,踩著老百姓的拍子。來自廣東的年輕音樂人祝何作曲和作詞的《一笑江湖》,都有新一代的豪氣,呼喚章回小說的古典靈感,寫下「劍起江湖恩怨,拂袖罩明月,西風葉落花謝,枕刀劍難眠……鬢如霜一杯濃烈」等歌詞。在歌手聞人聽書的高昂唱腔中,在搖滾樂的鼓聲低迴中,舞樂合一,煥發了一種「魔性」,讓人不得不翩然起舞,舞動江湖,也意外地在台灣產生共鳴。
這也是「科目三」的奇特效應,在台灣的選舉季節中,一些藍營的政治人物還率領選民跳起了這齣中國舞蹈,國民黨前主席洪秀柱也在短視頻上露了一手,南投縣長許淑華也和藍營候選人合跳,被一些大陸網民評論說,「科目三」可以「舞統台灣」,不戰而屈人之兵,不再需要「武統台灣」。(2024/1/1-1/7 2024年01期 I 亞洲週刊)
愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.
Added by engelbert@angku张文杰 0 Comments 71 Promotions
Posted by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on February 21, 2021 at 11:00pm 6 Comments 60 Promotions
Posted by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on February 18, 2021 at 5:30pm 18 Comments 73 Promotions
Posted by Host Studio on May 14, 2017 at 4:30pm 11 Comments 49 Promotions
Posted by 用心涼Coooool on July 7, 2012 at 6:30pm 39 Comments 53 Promotions
Posted by 就是冷門 on August 24, 2013 at 10:00pm 79 Comments 81 Promotions
Posted by 罗刹蜃楼 on April 6, 2020 at 11:30pm 40 Comments 66 Promotions
Posted by 葉子正绿 on April 2, 2020 at 5:00pm 77 Comments 69 Promotions
Posted by Rajang 左岸 on August 26, 2013 at 8:30am 29 Comments 61 Promotions
Posted by 來自沙巴的沙邦 on November 4, 2015 at 7:30pm 3 Comments 76 Promotions
Posted by Dokusō-tekina aidea on January 5, 2016 at 9:00pm 35 Comments 73 Promotions
© 2024 Created by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab. Powered by
You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!
Join Iconada.tv 愛墾 網