文化有根 創意是伴 Bridging Creativity
Comment
(Photo Source[below]: Revitalization of Singapore's Bugis Village and Bugis Street)
地方文化營銷 2.1:特色小鎮 传播地方独特性
形象定位树立能传播地方优势和独特性的形象,
使其在地方营销竞争中脱颖而出。
INDRIYA 文化特區
LITERATURE: The Great Stry Continues
P 文化創意産業園區
P Cultural hubs: How to create a multidimensional experience
P Hubs can champion smaller venues
All venues should be walkable
For a cultural hub to work, it should be easy to ‘join the dots’.The acid test for any hub is if a visitor can explore it on foot. Journeying between different destinations needs to be economical, effortless and enjoyable.
Anything beyond four cultural venues was dismissed by respondents as too big. If hubs become too unwieldy, either because of the number of venues involved or the large geographical area they cover, they become irrelevant to consumers.
Hubs can champion smaller venues
Cultural hubs encourage engagement with smaller, less well-known venues alongside well-established or even iconic organisations.
But while a hub may have a lead venue, it could also consist of a group of less prominent organisations that form an exciting mix of cultural offerings.
Cultural hubs aren’t solely defined by ‘landmarks’. Secondary attractions such as food and retail, architecture or street performers form an integral part of the offer.
Moreover, visitors see hubs as fluid in their composition and expect them to be multifaceted. The energy of a hub, its sensorial elements such as music, food and drink and street art, and a sense of community are all integral.
Visitors connect to a theme Theming of ideas and content across hubs has considerable appeal, but the theme needs to be watertight and substantial.
A clear theme strengthens hubs’ ties both internally and externally, making the offer feel more cohesive. People engage differently depending on where they live. Our research found that behaviour is dependent on where people are culturally active.
Principally, cultural consumers’ behaviour is determined by whether they live in or outside London. London is a hotbed for hubs Because of the proximity and concentration of cultural venues, hubs work well in London.
Londoners use hubs to make the most of the capital’s abundance of cultural venues – whether these hubs are formally working together, or are being created by the consumer themselves.
Visitors to London and tourists also use hubs to consume lots of cultural activities in a smaller visiting window, and to help them navigate the city’s culture.
Regional hubs have great potential
Overall, regionally there are significantly fewer areas with a concentration of cultural venues than in London – and even where there is a high density of museums and galleries, local consumers don’t tend to culture-stack.
If there are exhibitions at two galleries nearby, they will tend to go to each on a different occasion rather than combine their visits, responding: 'I don’t need to do it all at once when it’s on my doorstep'
However, hubs can still work well outside London as they can embed a sense of regional and civic pride. This feeling is very powerful, and you may want to think about how you could harness it in your vision.
Your hub could become a beacon for the area; something residents want to champion. It could even encourage a reappraisal of the area. Promoting somewhere as a place of culture can lift previously entrenched barriers to visiting.
Finally, since they increase awareness of all attractions within them, hubs can signpost and facilitate cultural days out – helping shift people’s preferences from simply visiting a museum or gallery to planning an itinerary for a cultural outing.
10 ways to develop a cultural hub:
1. Focus your offer around core venues, e.g. museums, galleries, performing arts venues
2. Embrace partners of all sizes and don’t be afraid to reach out to divergent art forms
3. Be driven by a clear, organic idea that your offer has to measure up against
4. Be as diverse as possible, but communicate as a hub rather than as disparate entities with a shared logo
5. Be a brand, or at least have a brand name and use it to underpin your offer
6. Be altruistic: tell audiences what else they can do in the area, beyond the partners involved in your hub
7. Produce print materials that incorporate a map and practical details
8. Visually communicate a hub that is alive, and write copy with wit and personality
9. Go digital and use social media; consider developing an app
10. Reward loyalty to your hub and all its partners
About Art Insights
Museums and galleries face a challenging landscape. Social, political and economic factors are impacting how they innovate, engage with their visitors and share both knowledge and collections.
With challenges come new possibilities. At Art Fund, we want to help inspire the way forward.
We have commissioned research to explore the potential for museums and galleries to harness change, and reach new audiences. Offering key insights and suggesting actions you can take in your own organisation, our reports focus on a number of current sector trends.
We hope these reports provide rigorous, practical advice, and we invite arts professionals to use
them in shaping the future of their organisation and the sector as a whole.
About Art Fund
Art Fund is the national charity for art. We help UK museums and galleries to build and share collections, do more for their visitors and support the curators of the future.
To keep up to date with our initiatives, funding schemes and news, subscribe to our monthly Museum Bulletin at artfund.org/bullet in artfund.org/supporting-museum
About The Muse Strategy
Based in Soho, London, Muse create marketing, brand and audience strategies. With clients in multiple sectors across the world, Muse have worked with some of the most commercially successful and creatively awarded brands of modern times. Culture sector clients span Art Fund to ZSL London, and include the British Museum, Imperial War Museum London and the V&A.
musestrategy.com
(Source: Cultural hubs~How to create a multidimensional experience by Art Insights)
新山中華願合作·文化園林打造景點
(新山6日訊)新山中華公會計劃耗資20萬令吉,將新山哥文茶文化園林打造成為一處聚休閒和運動的據點,讓民眾有效利用園林內的綠意景色和空間,同時將文化園林提升為旅游景點。
新山中華公會會長拿督斯里鄭金財表示,提升文化園林是公會一直以來的目標,近期和Think City公司共同商討提升文化園林的計劃。
「初步計劃是在園林內建設一些美觀圍籬和整修一些園林設施,該項升格計劃預計將耗資20萬令吉。我們有意與新山市政局及州政府配合,共同打造這個可以利民的計劃。」
鄭金財今日上午出席第三屆文化園林慶重陽活動,受訪時這麼透露。出席者包括地不佬國會議員代表陳午嶠、巴西古當國會議員華人特別事物官鄧授文、新山中華公會署理會長何朝東、理事林恭明、產業發展委員會屬下文化園林小組主席劉洸閥和新山寬柔一小校長蘇立良。
鄭金財指出,他近期到訪中國時,發現中國政府在保護文化地段上皆下了許多功夫,這樣舉措不但能讓民眾有效利用空置的地方外,也可以將之打造成旅游景點,吸引游客到訪。
「新山中華公會非常願意和新山市政局及州政府配合,一起探討提升文化園林的可能。畢竟如果真的要將其打造成旅游景點,可能會需要更大筆的資金。但現階段我們希望能夠盡快升格文化園林,讓民眾能夠擁有一個運動、喝茶和下棋的地方。」
他說,文化園林和新山陳旭年文化街一樣,蘊含著華族許多歷史文化精髓,因此希望能夠通過提升文化園林,將其打造成另一個如同文化街的地區。
他強調,雖然目前該處尚未開放讓民眾參觀,但會有民眾到此進行晨運,因此希望有意在文化園林舉辦活動的民眾能夠聯系新山中華公會秘書處了解詳情。
他也透露,此次文化園林慶重陽活動環節中的糕點制作比賽,吸引13支隊伍參與,希望借此推廣傳統制作糕點的文化。
另一方面,陳午嶠透露,地不佬國會議員鍾少雲雖不克出席,卻仍然不忘公會舉辦活動的辛苦,宣布將撥款3000令吉作為此次活動基金。
鄧授文則表示,巴西古當國會議員哈山卡林素來喜愛中華文化,宣布撥款2000令吉予新山中華公會,作為此次活動基金。(2019年10月06日;東方日報)
延續閱讀:
[文化特區專綫]
愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.
Added by engelbert@angku张文杰 0 Comments 71 Promotions
Posted by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on February 21, 2021 at 11:00pm 7 Comments 61 Promotions
Posted by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on February 18, 2021 at 5:30pm 18 Comments 74 Promotions
Posted by Host Studio on May 14, 2017 at 4:30pm 11 Comments 49 Promotions
Posted by 用心涼Coooool on July 7, 2012 at 6:30pm 39 Comments 54 Promotions
Posted by 就是冷門 on August 24, 2013 at 10:00pm 79 Comments 81 Promotions
Posted by 罗刹蜃楼 on April 6, 2020 at 11:30pm 40 Comments 66 Promotions
Posted by 葉子正绿 on April 2, 2020 at 5:00pm 77 Comments 69 Promotions
Posted by Rajang 左岸 on August 26, 2013 at 8:30am 29 Comments 62 Promotions
Posted by 來自沙巴的沙邦 on November 4, 2015 at 7:30pm 3 Comments 77 Promotions
Posted by Dokusō-tekina aidea on January 5, 2016 at 9:00pm 35 Comments 74 Promotions
© 2024 Created by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab. Powered by
You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!
Join Iconada.tv 愛墾 網