義大利都靈:尼采1889年發瘋的Carlo Alberto廣場

Rating:
  • Currently 4.75/5 stars.

Views: 173

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

Comment by 說好不准跳 on July 29, 2024 at 11:21pm

(續上)如何獲得知識?培根提出了經驗歸納法。

說得簡單點兒,我們看到一隻天鵝是白的,兩隻天鵝是白的……一直到一百隻天鵝都是白的,由此得出結論:天鵝都是白的。

再比如,前天太陽東升西落,昨天太陽東升西落,今天太陽還是東升西落,由此得知:太陽總是東方升起、西方落下。

當然,歸納法並不總是這麼簡單,培根在他的書里說,如果他要研究「熱」這個現象,就要考慮多種因素。

比如,太陽和蠟燭既有光又有熱,螢火蟲有光沒有熱,還有摩擦手掌也能發熱。像這樣盡可能多地收集材料,不斷試錯,不斷比較,最後才能得到確定的知識。

培根的後來者,有霍布斯、洛克、貝克萊、休謨,他們接著討論物質、觀念、存在,甚至提出了社會契約論和三權分立。

另一邊兒的大陸唯理論,這一派的開山鼻祖是法國人笛卡爾。這個人很倔,什麼都不相信,什麼都要懷疑。

他覺得感覺啊經驗啊這些東西不靠譜,這樣獲得的知識是不牢固的。

比如說吧,一枝筷子插在水里,看起來像是折斷了一樣,實際上並沒有斷;再比如一座方塔,近看是方的,遠看,竟然是圓的!

那麼這就是經驗論的局限。到後來,笛卡爾甚至連「1+1=2」都要懷疑!

笛卡爾懷疑神學、哲學、邏輯學,有什麼他不懷疑的嗎?有,只有一件事情笛卡爾不懷疑,那就是不能懷疑自己「正在懷疑」!

說得有點繞,其實就是不能懷疑思想本身。這就是笛卡爾的著名觀點「我思故我在」。這句話也經常掛在學校的牆上。

「我思故我在」字面兒是,我思考所以我存在,很多人也這麼理解,但並不怎麼對頭。

我們可以粗淺地理解為:我在思考,說明思考本身的確存在。

「我思故我在」是笛卡爾的第一原則,他的其他理論,都以這個為出發點。

笛卡爾的後來者有斯賓諾莎、萊布尼茨,他們討論邏輯演繹、精神和物質、自由和必然,強調用理性去認識這個世界。

接下來我們到了這本書最後一個部分,德國古典哲學,只討論一個人,康德。

康德生在18世紀的德國,那時候德國還處於四分五裂的狀態,只有一點兒農業,和英國一比,真是有點兒窮。

但在文化上德國一點兒也不落後,音樂上有貝多芬、文學上有席勒和歌德、哲學上有康德和黑格爾。

德國人嚴謹刻板的特點,在康德身上展露無遺,他的人生,甚至能用乏味來形容。除了一次短暫的旅行,康德沒離開過家鄉,沒有結婚生子。

他生活得極有規律,起床、學習、午餐、散步、讀書、寫作、睡覺,這些活動都有准確的時間表。

例如,下午三點半是他的散步時間,鄰居一看見他從屋里出來,就知道三點半了。

康德的生活盡管簡潔,他的哲學卻以晦澀難懂著稱。

57歲,康德寫成《純粹理性批判》,給當時的哲學界帶來一場震天動地的革命。

他厲害在哪兒呢?以往的哲學,從古希臘,到中世紀,一直到近代,可以說兩千年的哲學都在討論一個話題:世界是什麼?我們該怎麼認識世界?

雖然觀點和主張各不相同,但林林總總的哲學家都遵循一個套路,那就是先有客觀實在,然後去尋找它背後的本質規律。

也就是說,主體是要去符合客體的,跟著客體走。

有時候,他們像在玩兒一種複雜的智力游戲,通過縝密的論證得出一個觀點,享受文字游戲帶來的快感。

但是康德來了,他來革命了。康德說,我們認識世界,為什麼非要主體符合客體,反過來不行嗎,客體符合主體。

這個轉變很了不起,打開了全新的哲學世界。

在那之前,上帝是西方人思想中根深蒂固的觀念,意味著絕對真理。

尼采後來說「上帝死了」。康德在他之前就定下了調子:反傳統,不把哲學當學問,而當成生活的一部分,當成追求自由的生活方式。

康德也有一句話經常掛在學校牆上:世上有兩樣東西,我思考得越久,越是對它們敬畏,那就是頭上的星空和心中的道德定律。

在康德之後,另一個德國人黑格爾站在了古典哲學的巔峰。

再往後,哲學走向了一個更為多元化的時期,叔本華、尼采、薩特、加繆、福柯,還有好大一幫人帶著他們的觀點過來。

他們更現代,寫小說、排戲劇,甚至進行社會活動,把哲學主張浸透到生活里。

從泰勒斯到康德,哲學家們其實沒有高下之分,沒有正確與錯誤,只是對世界的解釋不同,對生活的總結不一樣。

還有,這世界也許不需要太多的哲學家,不需要每一個人精通哲學。

但我們應該知道,東西方有哪些思想家,窮盡一生去思考,那些根本性的問題,就像公理與正義、自由與道德、個人與社會。

每一個日常生活當中的理所應當,背後都可能耗費了幾代哲學家的努力。(原題:世界的本源是什麼,哲學應該是學問,還是生活;見:2018-12-19 搜狐)

Comment by 說好不准跳 on March 23, 2021 at 2:43pm


夢是一種不由自主的詩


李希特(Jean Paul Richter)說:“夢是一種不由自主的詩”。Oneiropoiesis (夢之形成)是由希臘字Oneiros(夢)與Poiesis(創造)組成的,而Poiesis 也是“詩”的字源。

一般夢的解析都太注重資訊處理,卻忘了做夢是高度發揮創造力與想象力的行為。

榮格說過:“夢是靈感。”

有些夢的確與靈感扯不上關係,但每個夢都能把事實編成不只是事實而已。

海德格爾(Martin Heidegger,1889-1976)說:“按嚴格意義界定的詩,從來不僅僅是日常語言的較高等模式。其實正相反,日常語言是一首被遺忘且被耗盡的詩,再也發不出任何回響。”(《夢:私我的神話》193頁)

                                                    (Photo Appreciation: Twig Snow Faerie by Jaime Ibarra)

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All