(美國)杜麗特爾 (Hilda Doolittle) 詩選〈黃昏〉

光閃過了

從一座橋到另一座橋,

從一朵花到另一朵花——

海泊提絲盛開著

在光下

漸漸暗淡——

花瓣向里伸展,

蔚藍的尖端折捲著

彎向更藍的花蕊,

花就這樣完結了。

 

康納爾花蕾依然潔白

但影子從

康納爾的根部冒了上來——

黑色從一根根蔓爬行到另一根根,

每一片葉子

在草上割著另一片葉子,

影子尋求影子,

接著兩片葉子

和葉子的影子都消失了。

 

裘小龍 譯


爾達·杜麗特爾(Hilda Doolittle)(1896–1961年),美國詩人、小說家。杜特麗爾以H.D作為筆名。她是意象派的創始人之一。她的詩歌語調平直,意象精準。《海的花園》(Sea Garden)(1916年)是她的第一部詩集,表現出她對細節的精準刻畫和處理能力。在一些作品中,她將歷史傳說與現代形式相結合,如《墻沒在倒塌》(The Walls Do Not Fall)(1944年)和長詩《海倫在埃及》(Helen in Egypt)(1961年)。杜麗特爾出生在賓州的伯利恒。1904-06年,就讀於布林茅爾學院。1911年,她搬到歐洲居住,並在此度過了餘生。1913年到1937年,她嫁給同為意象派的英國詩人的理查德·奧丁頓(Richard Aldington)。

Views: 19

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All

Blog Posts

柳敬亭說書

Posted by Host Studio on May 14, 2017 at 4:30pm 7 Comments