(美國)杜麗特爾 (Hilda Doolittle) 詩選〈忘川〉

沒有皮沒有殼沒有羊毛

能把你遮蓋,

沒有絳紅的幕也沒有

杉木的小屋把你蔭蔽,

沒有紅樅,

也沒有青松。

 

看不到金雀花看不到荊棘

也沒有水柏,

沒有花叢的馥郁,

沒有水鳥的哀唳把你喚起,

沒有紅雀,

也沒有黃鸝。

 

沒有話語沒有撫摸沒有目光

來自你的愛人,你

長夜漫漫只有一個心願:

讓滿潮捲來把你蓋上

沒有詢問,

也沒有親吻。

在紫光中旋轉的群星

 

群星在紫光中旋轉,你不像

長庚星難得露面,也不像

畢宿五或天狼,巨大﹑明亮,

不像血汙的戰神那麼耀眼。

 

群星在紫光中旋轉,滿天華彩,

你,不像昴宿星團那麼慈祥

也不像獵戶星座,那麼燦爛;

 

但當所有的星都凋萎﹑飄落,

你那清醒﹑冷靜﹑高傲的臉,

像鋼釘鉚緊,為在風暴里

飄蕩的貨船單獨遵約出現。

 

趙毅衡 譯

Views: 43

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All