信仰文化学 牛血洗罪仪式 宗教文化分析 (51)

最後一捆常稱作老太婆和老頭子。在德國,它常常是婦女的形狀和服飾,割這一捆或紮這一捆的人就算是“弄到老太婆了”。

在斯比亞的阿爾捏提希姆,農場所有的谷子都已割完只剩一行的時候,所有收莊稼的人都在這一行前面站成一排;人人都趕快割自己的一份,誰割最後一鐮,誰就“弄到老太婆了”。

在堆谷垛子的時候,大家嘲笑弄到老太婆的人(老太婆是所有谷捆中最大最粗的一捆) ,他們對他喊道:“他弄到老太婆了,一定要保住她。”有時捆最後一捆的婦女也被叫做老太婆,據說她次年就會結婚。

在西普魯士的紐撒斯,最後一捆谷子——穿上衣、戴帽子、紮綢帶——和捆這一捆的婦女都稱作老太婆。兩個一起坐最後一輛車回家,都被淋透水。在德國北部的許多地方,收獲時的最後一捆做成人形偶像,稱作“老頭子”,捆這一捆的婦女算是“弄到老頭子了”。


在西普魯士,在地里耙攏最後的黑麥時,成年婦女和女孩都趕緊幹,因為她們誰也不願做最後一個弄到“老頭子”,即用最後一捆黑麥做的偶像,最後完工的人必須在其他收莊稼者的前面抱著它。在西里西亞,最後一捆稱作老太婆或老頭子,成了開玩笑的主題。這捆特別大,有時還放塊石頭加重分量。

在溫德人中,收小麥時捆最後一捆的男子或婦女算是“弄到老頭子了”。用這捆麥稭麥穗做成一個人形偶像,點綴上花朵。捆最後一捆的人必須把老頭子背回去,這時,其餘的人就開他玩笑,嘲弄他。偶像置在農場房子里,保存到來年收獲時再重新做一個老頭子。

正如曼哈德所說的,上述風俗中的某些風俗,那個與最後一捆叫同一個名字、在最後一輛車上坐在這捆旁邊的人,顯然與這一捆的身份相同;他或她代表在最後一捆里捉住的谷神;換句話說,谷神有雙重代表,一個人身代表,一個谷束代表。

有一個風俗是把割或捆最後一捆的人卷在這捆里,這個風俗更明顯地將人和谷束等同起來。如在西里西亞的赫姆斯道夫,照慣例是把捆最後一捆的婦女綁在這一捆上。在巴伐利亞的衛登,系在最後一捆上的是割谷的人,不是捆谷的人。在這里,裹在谷子里的人代表谷神,恰好像裹在枝葉里的人代表樹精一樣。

Views: 9

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All

Members