就是冷門's Blog (311)

羅塞蒂·生日

我的心像一只歌唱的鳥兒,

居住在溪流的陡坡上面;

我的心像一棵蘋果樹,

累累的果實把枝條壓彎;

我的心像一只色彩斑斕的貝殼,

漂流在平靜的海洋;

我的心比這—切都快樂,

因為我的愛來到我的身旁。

為我造一座絲絨鋪就的高台,…

Continue

Added by 就是冷門 on March 14, 2017 at 10:00pm — No Comments

葉芝·他希冀天國的錦緞

若我有天國的錦緞,

以金銀色的光線編織,

還有湛藍的夜色與潔白的晝光

以及黎明和黃昏錯綜的光芒,

我將用這錦緞鋪展在你的腳下。

可我,如此貧窮,僅僅擁有夢;

就把我的夢鋪展在你的腳下,

輕一點啊,因為你腳踩著我的夢。

Added by 就是冷門 on March 14, 2017 at 9:59pm — No Comments

雷利·仙女對牧羊人的回答

沃特·雷利WalterRaleigh(1554-1618),英國伊麗莎白時代的宮廷詩人。沃特?雷利出生在德文郡。曾經在牛津大學就讀,參加過法國宗教戰爭,之後在倫敦學習法律,逐漸結交了宮廷和知識界的朋友。雷利一生中寫過許多詩歌,大多以手稿形式流傳在外。他的詩歌多為抒情短詩,其特點是在彼特拉克式(Petrarchan)的愛情主題中,摻入自己對人類生活環境的思考,表達了對生命無常和時光短暫的感慨,時常帶有傷感抑郁之情。



倘若世界與愛永不變老,

牧羊人的誓言字字真誠,

我會被這些美妙的歡樂所感動…

Continue

Added by 就是冷門 on March 14, 2017 at 9:59pm — No Comments

羅塞蒂·寂靜的中午

你的手伸展在鮮嫩的長草裏

指尖如玫瑰花一樣透明:

你的眼睛漾著恬靜的微笑。

雲海洶湧的長空下,

牧場時而閃爍,時而暗淡。

在我們的巢穴周圍,在我們的視野之內,

是鑲著銀邊的金黃色的驢蹄草,是峨參環繞的山毛櫸籬笆。

這可見的沈靜,沙漏一般的沈靜。…

Continue

Added by 就是冷門 on February 27, 2017 at 11:50pm — No Comments

布洛克·蝴蝶 Butterfly

作者簡介:邁克爾·布洛克 Michael Bullock(1918-?),生於倫敦,早年參加布勒東倡導的超現實主義詩歌運動,後自成一家。1968年移居加拿大,曾在多所大學任教。他是英國著名詩刊《表達》的創始人,並曾擔任過英國及加拿大很多文藝刊物和文藝組織的編委和成員。詩作頗豐,多次獲獎。除詩外,尚寫小說及從事文學翻譯,譯過包括我國唐代詩人王維的詩作在內的一百五十余種外國文學作品。其詩作既具有超現實主義的潛意識、夢幻等特色,同時又在一定程度上富於東方色彩,開卷即可見一種禪味。在詩論上,他推崇超現實主義,認為它“是人類精神中一種特殊的元素,凡是想象君臨之處就有超現實主義”。



春天

第一只蝴蝶身披橙紫…

Continue

Added by 就是冷門 on February 9, 2017 at 4:56pm — No Comments

歌德·出現 Presence

作者簡介:約翰·沃爾夫岡·歌德 Johann Wolfgang Von Goethe(1749-1832),18世紀末19世紀初德國的偉大詩人、作家和思想家,德國古典文學最主要的代表,也是世界文學史上最傑出的作家之一。1749年,歌德出生於法蘭克福的一個富裕市民家庭,大學期間受到了“狂飆突進”運動的深刻影響。歌德的寫作生涯是從10歲開始的。1774年秋,《少年維特之煩惱》的出版使他一舉成名。在好友席勒的促進下,歌德創作了他的畢生巨著《浮士德》。他花了58年時間完成的這部巨著是他一生豐富思想的總結和藝術探索的結晶,是堪與荷馬的史詩、莎士比亞的戲劇媲美的偉大詩篇。



所有的一切都象征著你!

輝煌的太陽光芒四射,

我相信,你會緊隨其後。…

Continue

Added by 就是冷門 on February 8, 2017 at 8:05am — No Comments

哈代·石頭上的影子

The Shadow on the Stone

作者簡介:托馬斯·哈代Thomas…

Continue

Added by 就是冷門 on February 6, 2017 at 9:47am — No Comments

Denzin,N.K.解釋互動論

解釋互動論(校訂新譯本)

作者: [美]諾曼‧K.鄧金(Denzin,N.K.)

原文作者:Norman K.Denzin

譯者:周勇

出版社:重慶大學出版社

出版日期:2009/08/01



內容簡介: 為了保持本書作為經典的生命力,在上一譯本——《解釋性交往行動主義——個人經歷的敘事、傾听與理解》——的基礎上,我們組織譯、校者經過進一步加工處理,推出該書的新譯本,並更名為《解釋互動論》。…

Continue

Added by 就是冷門 on February 3, 2017 at 8:55am — No Comments

丁尼生·在愛情裏 In Love

阿爾弗萊德·丁尼生AlfredTennyson(1809-1892),英國維多利亞時代最走紅的大詩人。丁尼生繼承了浪漫派詩人華茲華斯、拜倫和濟慈的傳統,同時受到古希臘、羅馬文學的影響。他早期的詩作清新、生動,富於想象力,著名詩篇《尤利西斯》描述了年老的尤利西斯追求新境界永不止息的精神。1833年他的摯友早逝,他經過17年的構思,寫成組詩《悼念》表示紀念。這部組詩被認為是英國文學中最優秀的哀歌之一,給作者帶來極大的聲譽。維多利亞女王因而與他結交,並封他為“宮廷桂冠詩人”。



在愛情裏,如果愛就是愛,如果我們擁有愛情,

忠誠與背信的力量永遠不會等同:

只要背信一次就會永遠失去信義。…

Continue

Added by 就是冷門 on December 28, 2016 at 9:11pm — No Comments

聶魯達· 我喜歡你沈靜

巴勃羅·聶魯達PabloNeruda(1904-1973),20世紀最偉大的拉丁美洲詩人,智利外交官。1945年獲智利國家文學獎。1950年獲加強國際和平列寧獎。1971年獲諾貝爾文學獎。第一部詩集《霞光》和成名作《二十首情詩和一支絕望的歌》帶有濃厚的浪漫主義色彩。聶魯達最重要的詩作是1950年完成的《詩歌總集》,此後陸續發表詩集《要素之歌》《葡萄和風》《一百首愛情十四行詩》等。在拉丁美洲文學史上,聶魯達是現代主義思潮興盛之後崛起的詩人,他的作品具有高度的思想性和藝術力量,對拉丁美洲的詩歌產生了深遠的影響。



我喜歡你沈靜,仿佛你並不存在,

你從遠方聆聽,而我的聲音卻無法觸及你。…

Continue

Added by 就是冷門 on December 16, 2016 at 4:55pm — No Comments

塞爾維斯特·愛無所不在 Love’s Omnipresence

作者簡介:約述亞·塞爾維斯特 Joshua Sylvester(1562-1618),英國著名詩人兼文學翻譯家,以翻譯法國詩人都·巴達斯(Du Bartas)的詩歌著稱。這是詩人僅存下來的一首十四行詩作,選自《詩藪》(The Poetical Rhasodie)。



我的卑微,就像那低窪的草原

而你,我的愛人,如藍天般高貴

我,你卑微的情人,

滿懷愛戀與牽掛,讓愛飛向高空。

若我是平原上的天空…

Continue

Added by 就是冷門 on November 22, 2016 at 6:03pm — No Comments

華茲華斯·失去的愛 The Lost Love

威廉·華茲華斯 William Wordsworth(1770-1850),英國18至19世紀浪漫主義詩人,湖畔派代表詩人。早年畢業於劍橋大學,受法國革命和啟蒙思想的影響,寫過一些充滿民主思想的詩篇,後來脫離啟蒙學派,主張回歸自然,筆鋒轉向對自然的言情感悟和發掘人的內心精神世界。《抒情歌謠集》是他與柯勒律治共同創作的作品,格調清新,語言質樸,詩集的出版標志著英國文學史上浪漫主義開始進入全盛期。1843年,華茲華斯被封為英國“桂冠詩人”。



她居住在白鴿泉水之畔,

那裏人跡罕至,道路四通八達;

那位少女,無人讚賞,…

Continue

Added by 就是冷門 on November 13, 2016 at 11:09pm — No Comments

莎士比亞·致愛人

威廉·莎士比亞WilliamShakespeare(1564-1616),英國最偉大的詩人、劇作家,世界最傑出的大文豪。莎士比亞出生於英國沃裏克郡斯特拉特福鎮一個商人家庭,16歲時因家境貧困而輟學。22歲時他離開家鄉獨自來到倫敦。最初在劇場裏看馬、做雜役,1588年前後開始創作劇本。莎翁一生寫下了大量的劇本和詩歌,流傳下來的有37部戲劇、兩首長詩和154首十四行詩。他的主要成就是戲劇,被同時代的戲劇家成為“時代的靈魂”。而作為一位偉大的詩人,其十四行詩也被稱為奉獻給世界的“不朽的絕唱”。



1616年,莎翁逝世。巧合的是,他的生、卒日同為4月23日。

在那風化了的時代的紀年,

我看到對絕代佳人的描述,…

Continue

Added by 就是冷門 on November 9, 2016 at 7:27pm — No Comments

伯朗寧·我該怎樣來愛你

伊麗莎白·巴雷特·巴朗寧ElizabethBarrettBrowning(1806-1861),又稱勃朗寧夫人或白朗寧夫人,是19世紀英國著名女詩人。15歲時,不幸騎馬跌損了脊椎。從此,下肢癱瘓達24年。在她39歲那年,結識了小她6歲的詩人羅伯特?巴朗寧,她那充滿哀怨的生命從此打開了新的篇章。她的詩歌創作的主題可以分為兩個主要方面。一是抒發生活之情;二是爭取婦女解放,反對奴隸制,暴露社會的弊端,表現了進步的理想。她的詩具有熾熱充沛的感情和扣人心弦之力量,語句精練,才氣橫溢,大都帶有較濃的感傷性質。



我該怎樣來愛你?讓我計數這些方式。

我愛你直到我的靈魂所能觸及的…

Continue

Added by 就是冷門 on November 9, 2016 at 6:59pm — No Comments

洛爾伽·最初的願望小曲

First Desire Serenade

作者簡介:費得裏戈·加西亞·洛爾伽 Federico Garcia Lorca(1898-1936)西班牙近代最偉大的詩人、戲劇家。後遭法西斯殺害。洛爾伽的詩地方色彩濃厚,主題廣泛,包括愛情、死亡、母性等。他早期的詩大都收在《詩篇》和《詩集》裏。1931年和1938年分別出版了《深歌詩集》《吉卜賽謠曲集》,後者給他帶來了榮譽。詩中,民間謠曲和現代詩歌手法熔為一爐。他最有名的作品是《伊格納西奧?桑切斯?梅希亞斯挽歌》,被譽為現代西班牙最優秀的詩歌。他的作品還有歷史詩劇《馬裏亞娜?皮內達》,三幕詩劇《血姻緣》等。



在綠色的清晨,

我願做一顆心。…

Continue

Added by 就是冷門 on November 9, 2016 at 6:02pm — No Comments

雪萊·西風頌 OdetotheWestWind

波西·比希·雪萊 Percy Bysshe Shelley(1792-1822),19世紀前期與拜倫齊名的傑出的英國浪漫主義詩人。抒情詩《西風頌》《致雲雀》,詩劇《解放了的普羅米修斯》以及論著《詩辯》均是他為世人歷代傳誦的佳作。雪萊為支持英國人民抗議運動而寫的某些詩歌中的名句,後來成為勞工運動如憲章運動中傳頌的歌詞。雪萊一生追求真理,他的詩歌洋溢著樂觀主義精神,充滿戰鬥和辛辣的諷刺,譴責統治階級的罪惡和社會的不平等,號召人民為爭取自由解放而鬥爭。他崇尚博大、至真至純的愛,他的愛情詩別具一格,蘊含著濃厚的感情和人生哲理,被譽為“哲學家式的戀人”。



啊,狂野的西風,你這秋日生命的氣息,

你沒有形體,卻把一切枯葉橫掃,…

Continue

Added by 就是冷門 on November 9, 2016 at 6:00pm — No Comments

現代口承神話的民族誌研究:以四個漢族社區為個案

現代口承神話的民族誌研究:以四個漢族社區為個案

作者:楊利慧, 張霞, 徐芳, 李紅武, 仝雲麗

出版日期:2016/01/30

在當代中國,神話是怎樣在特定的社區中存在的?它們扮演著何種角色、擔負著何種功能?哪些人在講述神話?那些保有和傳承著神話傳統的人們是如何理解神話的?講述神話對他們的生活具有什麼意義?神話如何在具體的講述情境中發生變化?中國現代社會的巨大變遷對神話的傳承造成了怎樣的影響?神話在社區文化的復興與重建過程中扮演著哪些角色?…

Continue

Added by 就是冷門 on November 9, 2016 at 12:12am — No Comments

何縕琪·《敘事探究:質的研究中的經驗和故事》導讀與評論

書 名:敘事探究:質的研究中的經驗和故事

原著主編:D. J. Clandinin & F. M. Connelly

審 校:陳向明

譯 者:張園

出 版 社:北京大學出版社

出版年月:2008年5月



壹、前言…




Continue

Added by 就是冷門 on November 8, 2016 at 10:00pm — No Comments

申丹·敘事動力被忽略另一面 - 以《蒼蠅》中的 “隱性進程”為例 (5)

就整個作品來說,長期以來批評界傾向於認為文本僅有一種敘事進程。批評家們不斷挑戰前人的闡釋 ,提出某種新的看法 ,認為這種看法能更好地涵蓋整個文本的敘事運動。奧利森挑戰了上文提及的托馬斯的理解 ,認為作品描述的並非老板對悲傷的逃離 ,而是他不願面對死亡以及自我生存的無意義。 斯托爾曼則認為作品的情節圍繞 “時間和悲傷的沖突”展開,作品的主題是 “時間戰勝悲傷”。



布萊索否定了斯托爾曼的闡釋 ,認為…

Continue

Added by 就是冷門 on November 1, 2016 at 8:38am — No Comments

申丹·敘事動力被忽略另一面 - 以《蒼蠅》中的 “隱性進程”為例 (4)

老板想 ,這 倒是個有膽量的小鬼,他不由從心裏對這蒼蠅的膽量感到佩服。對付事情就要這個樣子,就是需要這種精神。千萬不要悲觀 ;這 問題無非是個……誰知蒼蠅這會又辛辛苦苦地忙完了;老板正好來得及把鋼筆再蘸一 下,在 剛剛弄乾凈的蒼蠅身上不偏不倚地又滴下一滴 墨水。這 回怎麽樣呢? 開 頭 一會 叫人捏了把汗 (A painful moment of suspense followed)。可是一看哪,前腿又在動了;老板不由大大松 了一口氣 (feltarushofrelief)。他俯身對著蒼蠅,溫柔地對它說 ,“你這個機靈 的小……”他還…

Continue

Added by 就是冷門 on October 30, 2016 at 7:56am — No Comments

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All

Members