索德格朗(Edith Sodergran)〈愛〉

我的靈魂是天空淺藍色的衣裳;

我把它留在海邊的峭壁上

赤裸裸的,我走向你好像一個女人。

好像一個女人我坐在你桌上

飲下一杯酒,吸進了玫瑰的芳香。

你認為我很美,像你在夢中所見的,

我忘掉了一切,忘掉了我的童年和家鄉,

只知道你的愛撫俘虜了我。

你微笑著拿來一面鏡子,讓我看看自己。

我看見我的雙肩是塵土做的,又化為粉齏,

我看見我的美是病態的,除了消失沒有別的欲望。

哦,把我僅僅摟在你的懷里,使我不再需要什麼。

 

北島 譯



埃迪特·伊蕾內·索德格朗(瑞典語:Edith Irene Södergran,1892年4月4日-1923年6月24日,姓氏又譯為「瑟德格蘭」),是芬蘭瑞典語詩人。她是瑞典語文學史上最早的現代主義作家之一。她深受法國像征主義、德國表現主義及俄國未來主義的影響。24歲的時候她出版了首部詩集,31歲時死於青少年時感染的肺結核。她在世時沒有獲得讀者和文學界的認可,後來人們發現了她的作品的文學價值,被認為是著名現代瑞典語詩人之一。她的作品依然影響著很多瑞典語詩歌及歌詞。

Views: 49

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All