[德] 格羅塞《藝術的起源》第九章 詩歌 (8)

這種故事,正像我們的小孩子們互相傳告的故事一樣。它們是純然發生於喜歡荒唐無稽的嗜好,而用最粗野的形式以滿足詩的興趣的要求的。在這些故事里面決沒有什麼高尚的藝術統一性的蹤跡;只是一種空想連接著一種空想;而且這種空想愈是牛頭不對馬面才愈好。

和這些嚕蘇的作品比較起來,埃斯基摩人的故事已經表現出,相當高級的敘事詩的形式了。為了要指正將空想和詩意混作一物的錯誤意見,特舉出發展程度較高而含空想原素較少的埃斯基摩人的敘事詩,和我們在澳洲人和布須曼人之中所見到的最粗野而空想卻較多的敘事詩比較一下,決不是無益的事情。


那種原來很野蠻的蕃衍的空想,在詩的發展的進程中,已經漸漸地被刪除並征服了,到現在,最偉大的詩人給予我們的最優美的空想,常常是最單純而又最自然的。埃斯基摩人知道怎樣應用最高點和對比的原則;而且對於注意、同情和憤怒等的引起也是很成功的。


林克說:“詩人們從他們的貧乏的材料里去獲取效果和變化,確是具有特別技能的。倘若更進一步去研究他們的故事,在他們用最平凡的開端,而達到最完備的發展的方法上,以及他們願意操縱聽眾的注意而故意一面敘述危難,一面說明克服這種危難的手段的方法上,我們也可以發現了一種真實的詩的感情。”41

倘若我們讀了下面所舉的小該沙蘇克(Kagsagsuk)故事,誰也會承認林克的話是對的。這是埃斯基摩人所愛好的故事的一種,並且呈現著一切敘事詩的藝術特性。這里,除了幾處不重要的已刪略之外,我們現在舉出林克根據九種不同的版本所發表的形式舉例如下:


“從前有一個可憐的孤兒,生活在兇狠的人群中間。這個孤兒的名字叫做該沙蘇克。他的養母是一個貧窮的老婦人。他們住在一家人家門口的一間卑陋的狗舍里,他們是不許走進那家人家的住房里去的。該沙蘇克為了要使自己溫暖一點兒,就睡在過道里的狗群中。當人們拿鞭子去打醒他們的橇狗時,如果鞭子也打到這個可憐的小孩子身上,他們是漫不介意的。

當人們以象脂和凍肉大嚼之際,假使該沙蘇爾也睡在門口,他們常常會用手指塞進了他的鼻孔,而高高地把他舉起來。所以他的鼻孔漲大了,否則也不過和平常的一樣大小。他們有時候會拿凍肉賞給這個可憐的小東西吃,但是他們並不借刀給他去切碎,他們還說他用牙齒咬就盡夠了。有時候他們會拔掉他的一對牙齒,說是因為他吃得太多。


他的窮困的母親也為他做了一雙靴子,和一桿小槍,使他可以出去和別的小孩子一塊兒玩,但是小孩子們推倒了他,使他在雪地上打滾,將他的衣服弄得遍身是雪。還想盡種種方法虐待他。有幾次女孩子們以汙物塗滿他一身,有一次,他獨自走到山上,思索著他要怎樣才能強壯。


他的養母曾經教過他魔術的咒語。其時他正站在兩座高山中間,他就高聲叫喊:“力氣喲!到這里來呀!權力喲!到我這里來罷!”

忽然,像狼一樣的一隻大野獸出來了。該沙蘇克嚇得了不得,連忙逃走,但是那隻野獸馬上追著了他,卷起他的尾巴像繩索似地綁住了小孩子的身體,並且拖倒了他。那時候,該沙蘇克耳邊只聽見一種嘎嘎的聲音,又看見許多海狗的骨頭,從他的身體上落下來。於是狼開口說“這些就是阻擋你發育的骨頭。”

41.Rink,p.89.

Views: 26

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All