赫曼·赫塞《璃球遊戲》(4)兩個宗教團體 (上)

克乃西特目前的處境與當年音樂大師訪問拉丁學校後,他在學校裏的情況有許多相似之處。去瑪麗亞費爾任職不僅是一種殊榮,而且也是登上宗教團體領導層階梯的意義重大第一步,這是約瑟夫過去連想都不敢想的。不過他如今總算比從前老練多了,早就在同窗們的舉止態度上清楚讀出了使命的意義。一段時期以來,他在玻璃球遊戲者的內部圈子裏早已被公認為遊戲好手,而現今這場非同尋常的任命更標明他受到上級青睞,必將成為一個受重用的青年英才。一些同事和往日的遊戲夥伴,盡管沒有直截了當與他絕交,或者露出敵對態度——在這個高級貴族集團裏講究文雅氣派,從不氣勢洶洶——卻顯然與他冷淡地疏遠了。昨日的同事很可能是明日的上級,這個圈子裏的人便以極其微妙的舉止表達了相互關系間這類等級差別和差距。

唯有弗裏茲·德格拉裏烏斯是一個例外。我們可以稱他為克乃西特一生中最親密的朋友,僅次於卡洛·費羅蒙梯。德格拉裏烏斯才能很高,肯定可取得最高成就,但是他身體欠佳,平衡心和自信心不足,嚴重妨礙了他的前途。他和克乃西特年齡相仿,加入宗教團體的時候也是三十四歲左右。他們是十年前在一場玻璃球遊戲課程上首次相識的,克乃西特那時就察覺自己對這位沈默寡言、微露憂郁的青年人具有十分強大的吸引力。他已察覺,雖然並不十分明確,但就在那時便能夠感受到德格拉裏烏斯的這份愛心了。那是一種隨時隨地可以無條件奉獻和服從的友誼和敬仰,其中充盈著近乎宗教的狂熱,但是卻為一種內心的矜持和一種充滿預感的悲劇感情所遮蔽,因而受到了限制。當年,他們的友誼在特西格諾利時期受到了震撼,又因敏感而產生了疑惑,使克乃西特長期對他保持相當距離。雖然克乃西特也同樣為這位舉止不俗的遊戲同伴所強烈吸引。為了讓大家了解德格拉裏烏斯的性格,我們謹從克乃西特撰寫的內部公務報告上引用數段,那是他後來幾年裏經常提供給團體最高當局的文件之一。其中寫道:

“德格拉裏烏斯。他是本人的好友。早在科柏爾漢學校就讀時便曾榮獲多項嘉獎。他擅長古典語言學,熱愛哲學,曾研究過萊伯尼茲,鮑爾紮諾,後來專攻柏拉圖。他是本人所認識的最傑出最有才氣的玻璃球遊戲能手。他簡直生來就應當擔任玻璃球遊戲大師,只可惜健康欠佳,再加性格上的弱點,以致不適合這一職位。德格拉裏烏斯絕對不宜承擔任何具有代表性、領導性和組織性的職務,否則對他本人對公務都將成為不幸。他身體上的缺陷是精力不濟,患有周期性的失眠癥和神經痛。他精神上的缺陷是偶爾精神憂郁,強烈渴望孤獨,畏懼承擔責任,也可能存在過自殺的思想。他的情況如此危險,幸虧他善於靜修,又極能自持,勇敢面對現實,以致大多數認識他的人只覺得他過分羞怯和沈默,全然料想不到他的情況多麼嚴重。德格拉裏烏斯不宜擔任要職,令人遺憾,但是他依舊屬於玻璃球遊戲學園的寶貴財富,而且是無可取代的寶貝。他的遊戲技藝精湛,就像一個偉大音樂家演奏自己的樂器。他可以閉著眼睛就找出各種極微妙的差異,因而他也是一位難得的傑出教師。在高級班和最高班的復習課程中,倘若沒有他從旁協助,我簡直難以完成課程,更毋庸說他常常為我而在低級班中損失寶貴時間了。他分析學生們遊戲實驗的習作,使他們不至灰心喪氣;他識破他們的狡猾詭計,精確指正每一個仿造或者僅為花哨裝潢的地方;他幫助學生從那種開端良好卻中途出岔的遊戲中找出錯誤的根源,並予以揭露,就像展示一種制作完善的解剖標本——所有這一切,都為他人望塵莫及。正是這種敏銳精確的分析和改錯能力,使他贏得了學生和同事的敬重,否則他也許早就毀在自己的不穩定和不平衡性格,毀在過分羞怯上了。

“我想舉一個例子來說明德格拉裏烏斯的玻璃球遊戲才能為什麼是無人可與比擬的。事情發生在我們結交的初期,那時我們兩人都感到在課堂上已經沒有什麼技巧可學,有一回他讓我看了他新構思的幾場遊戲布局——他多麼信任別人的眼光。我略一過目便發現它們全都十分出色,有許多創新內容,風格又獨特,便向他借閱這幾份草案以進一步研究學習,我讀過這些遊戲構思後發現它們都是名符其實的文學作品,簡直太奇妙太獨特了,我認為自己不應該對此保持緘默。這些遊戲都像是小型戲劇作品,都有近似獨白的戲劇結構,頗像一幅卓越的自畫像,反映著作者純個人的既危險又才氣橫溢的精神生活。每一場遊戲所賴以建基的各種主題與各組主題,連同它們之間的聯系和對抗,不僅均有富於思想的辯證配合,而且各種對立聲調之間的綜合和協調並非采用一般通用的古典手法推向結局,而是讓這類協調統一歷經一系列的分裂過程,每每在貌似困頓絕望,近於瓦解之際,卻摹然頓住,疑問和困惑逐漸淡化消失。因而他的每一場遊戲都具有一種激動人心的色彩——據我所知,過去尚無人敢作此等嘗試。尤其是他的遊戲總體上表達了一種悲劇性的懷疑和放棄,成為一種懷疑否定任何精神知識的形象展示。與此同時,它們的精神內涵,連同其遊戲的書法藝術,卻又如此完美無暇,美得令人不禁熱淚盈眶。他撰寫的每一場遊戲盡皆竭力從內心尋求解答,以及最終以高貴的棄絕態度放棄了解答,就像一首完美的哀歌,只是悲嘆美好事物的倏忽易逝和一切高貴精神追求的可疑之處。

“此外,對於德格拉裏烏斯這位同事,只要他壽命超過我,或者在我任期內始終活著,我都要把他作為無比珍貴,卻又很危險的財富推薦給大家。他理應享受極大的自由,凡屬玻璃球遊戲範疇的一切重大問題,都應當向他請教。不過不可讓他單獨輔導學生。”

後來幾年裏,這位奇人竟成了克乃西特的知己朋友。德格拉裏烏斯特別崇敬克乃西特的才智,也欽佩他的領導能力,對他表現了一種感人的忠誠。我們所掌握的克乃西特生平資料,有許多便是由他留存下來的。德格拉裏烏斯也許是較年輕的玻璃球遊戲者群體裏少數精英圈子中唯一不妒忌他得到重用的人,也是唯一為了他的不定期離別而深感痛苦和若有所失的人。

約瑟夫最初感到新任命好似晴天霹靂,突然喪失了自己所珍惜的自由;可是一旦習慣了新的處境,他又高興起來,他感到自己樂於旅行,樂於工作,對那個即將前往的陌生世界充滿了好奇心。另外,他還不得不辦妥赴瑪麗亞費爾的種種手續。首先,他被安排到“警察局”逗留三星期。所謂“警察局”原是學生們給教育當局某個小部門起的名稱,也可稱之為政治部或者甚至外交部,倘若不算過分誇張的話——因為究竟沒什麼重要大事啊。他在這裏接受本教會教友們駐外工作時期行為守則的教導,這個小部門的主管杜波依斯每天都親自替他講解一個鐘點。這位認真可靠的人對於把一位毫無工作經驗、又不熟悉外界的青年派出去從事外交工作,顯然頗為擔心。他不隱瞞自己反對玻璃球大師作出的決定,同時又加倍盡心盡力將外界的危險情況和防微杜漸的手段細細傳授給這位青年教友。他慈父般的教誨指點受到了青年人順從的反應,結果自然很幸運,這位老師就在向克乃西特傳授外事往來規則的時期,對學生產生了真正的愛惜之心,直至最終完全確信克乃西特必能成功完成自己的使命。他甚至嘗試——出於個人的善良願望,而不是政治需要——給克乃西特添加一個額外差事。杜波依斯先生是卡斯塔裏王國少數“政治家”之一,也是主要致力於研究、維護卡斯塔裏經濟、法律地位,處理它與外界關系和解決由此形成的依賴問題的極少數官員之一。大多數卡斯塔裏人——官員的數字並不亞於學者和學生——都生活在卡斯塔裏學園及其組織裏,好似生活在一個永恒穩定的自在世界。他們當然知道,兩者均非天生就有,而是經歷了許多時代的深沈災難和艱苦奮鬥才逐漸形成的,他們知道兩者均創始於戰爭年代的末期,它們既建基於思想家們所作的艱苦卓絕、充滿英雄精神的努力,也建基於流血、流汗、又遭受遺棄的人民對秩序、正常生活、理性、法律和尺度的深刻渴求。卡斯塔裏人明白這一切,也懂得世界各地的所有宗教組織和“教育學園”的功能全都一樣:禁忌統治和競爭,借以持久恒定地保證法律和尺度這一精神基礎。但是,他們都還沒有懂得,目前的秩序還遠未達到理所當然的目標,它卻必須以世俗世界和精神世界具有一定程度和諧關系為前提,而這種和諧關系始終不斷的遭到破壞,因為世界歷史總體而言,尚未發展到人們所期望的如此理想的理智和美好境地,至多偶爾會有使人們可以容忍的特殊情況罷了。對於卡斯塔裏能夠延續存在至今的神秘問題,除了像杜波依斯那樣少數有政治頭腦的領導人外,幾乎所有卡斯塔裏人都基本上不知究裏。克乃西特贏得杜波依斯的信賴之後,杜波依斯立即就讓他概括了解了卡斯塔裏的基本政治狀況。克乃西特開始也和絕大多數教友一樣,對這些問題又厭煩又反感,但是他隨即回憶起普林尼奧曾經警告說,卡斯塔裏可能有朝一日陷入危機,便不禁沈入自己以為早已忘懷的那場青年時代與普林尼奧艱苦論戰的回憶之中。這些突如其來的往事變得極其重要,於是他走向未來的覺醒之路又邁上了一個新的階段。

杜波依斯和克乃西特作最後一次會談後,對他說道:“我想,我現在可以讓你上任了。你必須嚴格執行尊敬的遊戲大師委托的任務,也同樣必須嚴格遵守我們這裏交代的行為規範。我很高興自己能夠幫助你。你不久就會發現,我們讓你在這裏呆三星期,並非虛度光陰。倘若你有答謝我所作種種通報的願望,我現在就指給你一個辦法。你將赴一個本篤會修道院去逗留一段時間,你得爭取贏得教士們的好感,你也就可能聽到那些可敬的先生與來賓談論政治,並從中察覺政治氣氛和趨勢。你若能不時向我透露一些這方面的消息,我將感謝不盡。請別誤解我的意思:我絕不是要你充當某種形式的間諜,更不是要你濫用教士們對你的信賴。你不必向我通報任何違背自己良心的事情。我向你保證,我們只是想獲得一些涉及我們宗教團體和卡斯塔裏利益的情報。我們這些人既不是真正的政治家,也毫無實際權力,但是我們也得知道世俗世界的意向,知道他們究竟是需要我們呢,還是僅僅在容忍我們。有利的情況也可能出現,只要讓我們知道:某位國家要人在某修道院暫住休憩,或者教皇有病在身,或者未來主教名單上又增添了新的候選人。我們當然不單依靠你的情報,我們還有另外一些渠道,但是多一個小的來源也有益無害。現在走吧,今天你毋需對我的建議答復是或者否。因為你首要的事是好好完成委托給你的任務,在那些有修養的修士中間替我們爭些光彩。僅此而已,祝你一路順風。”

克乃西特在出發前按占蔔儀式用蓍草算了一卦,六交俱得而卦成,他占得的是“旅”卦,意為“旅客”,判詞是:“旅。小享。旅貞吉。”克乃西特查了《易經》,找到“六二”的釋辭。釋文為:

旅即次,

懷其資,

得童仆貞。

克乃西特滿心歡喜,他動身前只面臨與弗裏茲·德格拉裏烏斯告別這一沈重考驗。弗裏茲竭力克制自己,迫使自己裝出冷淡的模樣,對他而言,世上最美好的一切都將隨克乃西特離去。克乃西特的天性卻不容他如此熱情。尤其是僅僅依戀一個朋友,他在必要時可以沒有朋友,同時他也能很輕易地把自己的熱情轉向新的工作目標和人物。對克乃西特而言,這次分別算不上刀剜心頭的痛苦,但是他當時就已非常了解他的朋友,懂得他們的離別對弗裏茲是一種怎樣深重的震撼和考驗,不免心裏頗為擔心。他對他們之間友誼的性質曾反復思考過,甚至還曾請音樂大師予以指點。應該說,他多少已經學會以客觀的態度和批判的眼光來處理自己的感情和體驗了。他在思索的過程中已經悟到,自己受吸引的原因,並非由於對方才能出眾,至少不只有這個原因,而是由於這種才能恰恰與如此嚴重的缺陷和如此脆弱的個性密切聯系在一起。克乃西特也由此而明白,德格拉裏烏斯向他表示的眷戀之情,不單有美好的一面,同時也具有一種危險的魁力,誘引他對一個能力不如自己,愛心卻強似自己的人,偶爾也表現表現自己的力量,以致克乃西特最終不得不盡力把自我約束和自制視為自己的責任。在克乃西特一生中,也許德格拉裏烏斯是他所最喜歡的朋友,因為他在與任何其他人的關系中,都不曾產生過如此深刻的意義,倘若不是這種友誼教育了他,他就不會懂得自己對於不如自己穩妥堅定的軟弱者具有強大粘附力了。他也從中覺察到,這類吸引和影響他人的能力基本上是屬於教育家的天賦,不過這也蘊含著危險性,要求這個人承擔重大責任。德格拉裏烏斯畢竟只是許多軟弱者之一,克乃西特看到過許多祈求的目光。

同時,由於克乃西特整整一年都住在玻璃球遊戲者的學園裏,對那裏的緊張氣氛有了日益更為清晰的認識。因為他屬於那個雖然沒有公開組織,卻十分有影響小圈子或者階層,一小批玻璃球遊戲青年學者中的最優秀人才,這個小圈子裏的人物不是應召擔任玻璃球大師的助手,檔案處負責人的助手,就是協助各學科大師教授各種課程,從來沒有聽說誰被派到了中低級崗位,或者充當了普通教員。小圈子裏的人物統統全都是各種領導職位的後備軍。他們相互都了如指掌,誰都不敢妄想欺騙別人,不論是才能、品格還是成就。正因為如此,這批向望高層的青年候選人,個個都以出類拔萃的驚人才能顯示著自己第一流的工作能力、學問知識和各種成績。——這也正是每個人的個人特點和性格差異受到特別重視的原因。較虛榮或較不虛榮,舉止是否得體,是否和藹可親,對上對下是否多少有些影響力,能否受人喜愛,在這裏都極為重要,決定著此人在競爭中的勝敗。而弗裏茲·德格拉裏烏斯這類人,僅能作一個圈外人,停留在邊緣;顯而易見,由於他缺乏統率才能,克乃西特則屬於這個小圈子的最核心圈子。克乃西特受青年人愛戴的原因是他生氣勃勃的活力,還有他那仍然年輕的外貌,他從不讓人覺得難以接近或者白壁有瑕,此外就是他那種有點與世無爭的天真態度。這種態度的另一面:幾乎全無虛榮心和往上爬的野心。這是上級們最喜歡他的原因。

他的這種性格最近一段時期顯然開始產生影響,先是對下面的青年人,後來逐漸擴展,最終也影響了上層人物。當克乃西特從自己新認識的立足點回溯往昔時,發現這兩條線是由童年一直貫穿迄今的:同學們和較年輕的學生們都熱情擁護他,師長們都慈愛地關照他。當然也有例外,譬如切賓頓校長,但是他得到的大都是恩遇,例如音樂大師以及最近接觸的杜波依斯先生,還有玻璃球遊戲大師,盡管克乃西特並未完全接受他們的恩遇,但事實如此,這是無法置疑的。顯然,命裏註定他要走一條英才之路,不管他願意與否,他必然到處都臍身於精英群體之列,到處都碰到愛慕他的朋友和栽培他的師長。一切都那麼自然,他的道路明擺著不允許自己置身於團體底層,而得不斷向上升,直至他目前業已接近的燦爛的頂端。他不得擔任隨從,不得成為獨立學者,而得做一個統治者。後來的事實表明他另有所求,這更使他具有了難以形容的巨大魅力——一種純真無邪的氣息。

然而他為何反應如此遲緩,是的,應該說如此勉強呢?因為他從未追求和要求任何東西,他既無統治他人的欲念,也沒有發號施令的興趣;因為他更渴求沈思默想而不積極活動的生活,若非情勢所趨,他也許會心滿意足地許多年——倘若不是畢生的話——默默無聞地做一個普通學者,一個滿懷渴望的虔誠朝聖者,走遍往昔古老年代的歷史聖地,音樂的聖殿,以及神話、語言和理想的花園與森林。如今他眼看自己已被人無情地推入一種積極進取的生活,便比從前更強烈地覺察自己周圍那種競爭、虛榮、往上爬的緊張氣氛,他感到自己的純潔受到了威脅,不再能堅守不變了。他看清自己唯有接受上級指定使命一途,否則他就會覺得自己好似進了監獄,會痛苦地思念以往的十年自由生活。由於他內心深處還不完全具備留在這裏工作的思想準備,也就覺得暫時離開華爾采爾和玻璃球遊戲學園到外面世界去遊歷正是對自己的一大拯救。

瑪麗亞費爾修道院建立已有許多世紀,經歷過西方歷史的各種時期,興盛、衰落、復興和再度沈淪,它曾在某些時代和某些方面有過輝煌成就。它曾一度是經院哲學和辯論藝術的中心,直至今天仍然擁有一座規模宏大的中世紀神學圖書館。它幾經停滯消沈,後來又重新獲得了榮耀,這次是以音樂活動,通過它廣受贊譽的合唱隊,通過修士們自己作曲和演奏的彌撒曲和清唱劇。從那時起,它就一直保留著優秀音樂傳統,音樂作品的手稿裝滿了整整六只栗色大木櫃,它還擁有全園最好的管風琴。接著,瑪麗亞費爾修道院又進入了一個政治時代,這也同樣留下了某種傳統和風格。在殘酷的野蠻戰爭時期,瑪麗亞費爾曾多次成為理性的小島,敵對雙方的有識之士紛紛來到這裏,小心翼翼地尋求相互協調,以探索和解的途徑。有一次——那是它歷史上的最後一次高潮——瑪麗亞費爾竟成為一項和平條約的誕生地,總算稍稍緩和了老百姓的焦躁渴求之情。隨後國家面臨一個全新時代,卡斯塔裏應運而生,修道院對此持觀望態度,其實是懷有敵意的,人們揣測它可能得到了來自羅馬的諭旨。最高教育當局曾致函修道院,請其允許一位學者赴該院圖書館作短期研究經院哲學,但這個請求遭到了婉拒;另有一次是邀請修道院派一位代表出席一次音樂史討論會,結果也同樣。直到皮烏斯擔任修道院長期間,才開始與卡斯塔裏有了交往,這位院長老耄之年時竟對玻璃球遊戲產生了極大的興趣,此後雙方就開展了不很熱烈、卻還算友好的來往關系。他們相互交換書籍,相互接待來訪者。就連克乃西特的恩師,那位音樂大師年輕時也曾在瑪麗亞費爾逗留過幾個星期,抄錄音樂手稿,還演奏了那架舉世聞名的管風琴。克乃西特知道老師這段往事,當然很樂意去自己敬愛的師長常常津津樂道的地方逗留一些日子了。

人們款待他的禮數遠遠超出他預想的程度,使他不免感到局促。無論如何,這是卡斯塔裏第一次派遣玻璃球遊戲優秀人才來修道院進行一次不定期的交流逗留。杜波依斯在克乃西特行前曾囑咐他不可將自己視為個人,而應當視作卡斯塔裏的代表,尤其是在他作客的初期,只能以卡斯塔裏大使身份去應對,這才使他順利度過了最初的拘束局面。

同樣,他也很快克服了剛到時的陌生、擔憂和輕度興奮感,這些曾讓他頭幾夜難以入眠的煩惱。再加上格爾華修斯院長對他態度和藹慈祥,克乃西特馬上適應了新環境;清新的空氣和周圍雄偉景色使他心情愉快。修道院位於粗算的山野風光之間,四周是屏障似的陡峭崖壁,中間點綴著一片片嫩綠草地,牧放著無數漂亮牲口。他滿懷喜悅地欣賞著那些堅實恢宏的古老建築物,人們可以從中讀到許多世紀的歷史。他贊嘆自己居住的那兩間位於貴賓樓頂層的房間又美麗又純樸又舒適。克乃西特在這個莊嚴的小王國裏漫步尋幽探勝,他路過兩座教堂,走過有拱頂的十字形回廊、檔案室、圖書館、院長寓所,又穿過了許多院落,在院子和院子之間,分散點綴著一座座擠滿健壯牲口的畜廄,一道道泊泊噴湧的泉水,一個個有巨大拱頂的儲藏酒類和水果的地窖,還有那兩幢修道院齋堂,那遠近聞名的大會堂,那無數照料得很好的小花園,連同其主人們——銅匠、鞋匠、裁縫、鐵匠等等世俗人們的工場,所有這一切,都環繞著自己所住的那座大庭院,形成了一個小村落。他已獲準進圖書館查閱材料,管風琴師也已帶他參觀過那臺美妙的管風琴,還讓他演奏過呢。那些大櫥櫃更是強烈地吸引著他,裏面保存著數字可觀的古老世紀的音樂手稿,不僅從未出版,有些還是罕為人知的,正等著人們去研究發掘呢。 開始時,修道院方面似乎並不急著要他展開工作,時間一天天過去,甚至過了幾星期,仍然沒有人向他提及此行目的。是的,他抵達的第一天,有幾位修士,尤其是院長本人,很有興趣地和他聊過玻璃球遊戲,但是無人談及有關遊戲課程或者涉及遊戲系統項目的內容。此外,克乃西特還註意到修道士們的舉止、生活作風、與人交往中都具有一種自己頗為陌生的節奏,一種可敬的從容不迫態度,一種悠閑而寬厚的耐性,即或那些顯然天性活潑好動的修士,似乎也有著這類共性。這是他們宗教團體的精神,是一個歷盡千百次變亂而留存至今的宗教團體所發出的千年呼吸。他們人人都具有這一精神,就像一個蜂巢裏的每一只蜜蜂,永遠與全體同命運共呼吸,共同承擔著每一個人的恐懼、痛苦和憩息。與卡斯塔裏的生活風格相比較,這裏的本篤會生活初看似乎較少知識性、靈活性、敏銳性和積極活力,但是進一步仔細觀察,他們卻是較為沈著、堅定、老練,也較能保護自己,看來這裏的思想精神早已達到了與自然和諧一致的境界。

克乃西特對這個修道院的生活情調不僅饒有興趣,而且十分欽佩,因為早在卡斯塔裏尚未誕生之前,這個修道院便已有一千五百年歷史,而且幾乎早就達到了目前的水平,更何況這一切全都極為契合克乃西特天性中喜愛靜思的一面。他目前是一個備受尊敬的貴賓,款待的禮數遠遠超出了他的預想,然而他很清楚:一切禮遇純屬形式和習慣,既非針對他個人,也並非景仰卡斯塔裏或者玻璃球遊戲的精神而是一個古老的強大團體對一個晚輩宗教團體顯示的莊嚴禮數。克乃西特對此僅有一部分心理準備,因此他在瑪麗亞費爾過了一陣子舒適生活後,就產生了不安之感,不得不要求當局較明確地指示行動規則,玻璃球遊戲大師親筆寫了下述文字:“你不必心存疑慮,為研究那邊的生活之道,你毋須顧慮時間。好好利用你的時間,好好學習,努力讓自己受人喜歡,讓人覺得你有用,即使他們一直如此款待你,也切勿急躁,切勿難以忍受,不要顯得比你的東道主們更為空閑。倘若他們整整一年之久都款待你好似第一天光臨的貴賓,你也得若無其事從善如流,莫說一年兩年,就是十年也同樣。你把它視為磨練耐性的考驗,謹慎默修吧!倘若你覺得過於空閑,你就設法每天做幾個鐘點的具體工作,千萬別超過四小時,譬如研讀經文或者抄寫手稿。不過也千萬別給別人以忙於工作的印象,倘若有人想和你隨便聊天,你都要遵命奉陪。”

克乃西特聽從了這些指點,很快便感到輕松多了。

他來到修道院後一直念念不忘自己輔導此地玻璃球遊戲愛好者的教職,這正是他奉派來此的表面使命,而修道院的修士們卻把他當作來自友好國家的風度翩翩使者加以接待。最後,格爾華修斯院長終於想起這項工作,召集了幾位已經修完玻璃球遊戲初級課程的僧侶,想讓他們和克乃西特一起研習高級課程,結果令他大感意外,開始時甚至極為失望,這般好客的地方居然對如此高尚遊戲的知識極其淺薄,而且純屬業余水平,尤其是他們顯然滿足於自己的淺顯程度。隨著時間的推移,克乃西特才逐漸體會到了另一種內容。他奉派到此的真正目的完全不是為了提高修道院的玻璃球遊戲技藝。教導幾位略諳遊戲之道的修士一點兒淺顯的遊戲知識,這太容易了,簡直可說是不費吹灰之力。也許某個還遠遠達不到英才程度的普通玻璃球遊戲選手就能夠勝任這項工作。由此可見,教授遊戲技藝不可能是他此行的真正目標。他開始領悟到,把他派到這裏的用意更主要是學而不是教。

無論如何,他了悟這一實情的時刻來得正是時候,恰恰增強了他對自己在修道院中地位的自信心,因為克乃西特的貴賓角色盡管有許多舒適優越之處,卻也偶爾讓他產生工作調動似乎受懲罰的感覺。後來有一天,他和院長談話時無意中提及了中國的《易經》,引起院長很大興趣,還提了若幹問題,當他發現自己的客人如此出人意料地熟諳中文和通曉《易經》後,便不加掩飾地表示了喜悅之情。院長也偏愛《易經》,而他並不識中文,因此對這部占蔔書以及其他中國神秘學說都僅有膚淺知識,當時這個修道院的多數修士大都學術興趣廣泛,以致似乎滿足於一知半解狀況。然而聰明的院長畢竟比自己的客人更老練更世故,顯然他也真正重視古代中國的治國之道和生活智慧。兩人展開了一場非同尋常的談話,愉快活潑的氣氛打破了賓主相見以來始終不變的彬彬有禮的生硬局面。談話的結果是克乃西特應邀每周為尊敬的主人講述兩次《易經》課程。

當克乃西特和院長之間的關系越來越生氣勃勃而富於成效,當克乃西特和那位管風琴師友誼日增又同時對自己居住的小小精神王國逐漸熟諳之際,他在離開卡斯塔裏時所占蔔的卦辭也已接近於完全應驗了。作為一個攜帶自己全部所有出遊的旅人,他不僅有了投宿之處,而且也如卦辭所述“得重仆貞”。由於卦辭均已應驗,這位旅人認為自己有理由把這一切視作吉兆,因為他果真是攜帶全部所有“懷其資”而來,因為他盡管遠離學校、老師、朋友、支持者和贊助者,遠離卡斯塔裏充滿慈愛、哺育過他的家庭,他仍然是滿懷著卡斯塔裏的精神和力量而來的,如今他正在這種力量的幫助下迎向一種積極而有價值的生活。

卦辭預言的“童仆”應驗在神學院一個青年學生身上。雖然這位名叫安東的青年人在克乃西特後來的生活中沒有扮演任何角色,然而當年在克乃西特早期修道院生涯那種心情特別矛盾的狀況中,卻是預示克乃西特即將具有更為遠大而全新前程的一個信使。安東是個沈默寡言的青年,很有個性,看上去也頗具才華,當時已接近於進入修士集團的程度。克乃西特常常遇見這個對自己的玻璃球遊戲藝術深感神秘的年輕人,那時其他學生都被隔離在一扇“來賓止步”的雙扇門後面,顯然院方不允許他們接觸客人,不允許學生參加玻璃球遊戲課程。這位安東卻因擔任圖書館助理員每周要去那裏值班多次。克乃西特常在圖書館遇見他,偶爾也同他交談幾句,日子一久,克乃西特便發現這個黑色濃眉下有一雙烏亮眼球的青年人對自己懷著一種特殊的服務熱情,這是一種學生式的帶有景仰的情感,克乃西特很熟悉這種神情,早在卡斯塔裏生活時期便已是他生活中一個不可避免的重要因素,盡管他每次內心都懷有喜悅,但仍然盡量設法回避,何況他現在處身別的修道院,於是他便決定加倍謹慎小心。倘若他對這個尚在接受宗教教育的年輕人產生影響,那將是對殷勤待客主人的大大冒犯。更何況他也知道,“忠貞”是這裏的嚴格準則,因而他覺得這種孩子氣的依戀之情會發展成更大的危險。他決心無論如何也要避免發生這類冒犯主人的可能性,決心約束自己。

Views: 72

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All