The Drunkard of the Garden of Bright Circles [圓明園酒鬼]
-- for my brother in poetry, Liu Guoyue

1


I'll never be able to forget this year

this year I cherish so many memories of my mom newly dead
Each time I see the gourd-ladle by the well I can't but think of her breasts like calabash full of wine
Every time I lean on the roadside trees on my tipsy way home I can't but think this way
When I'd just learned to walk it's certain I tightly gripped her arm this way
Today I'm a grown man but still walk wobbly on life's road and she never again beside me

2


All the year when I wake from drunken dreams

I don't feel that skull of mine anymore
As it turns out, it's already become an old copper-color earthen pot
and it's carried off to wasted fields and gardens against the bosom of an Asian peasant woman
rubbing gradually away, the pot's pattern is my land of dreams that will come no more
rubbing gradually away, the pot's pattern is my land of dreams that will come no more

3


This year I often drink from late night until dawn

from picking up the moon in my cup until I drink all the wine drops of the stars
Only, when I look at the withered and dry ginseng root in the bottle
it's like I see my bone after my death
Then, from the grave I extend that sour-date thorn
catch the clothing of passers-by, and talk with them of love of life and while I'm at it, of death
Then, from eye-sockets sunk as deep as the bottom of a glass I drip the final few tears
because I deeply believe that forever I'll be the drunkard of Spring
who spits out poetry as if spitting out flowers that choke people
in this dear land


圓明園酒鬼

1

這一年我永遠不能遺忘
這一年我多麽懷念剛剛逝去的老娘
每當我看見井旁的水瓢我就不禁想起她那酒葫蘆似的乳房
每當扶著路旁的大樹醉醺醺地走在回家的路上我就不禁這樣想
我還是一個剛剛學步的嬰兒的時候一定就是這樣緊緊抓著她的臂膀
如今我已經長大成人卻依然搖搖晃晃地走在人生的路上而她再也不能來到我的身旁

2

這一年呵每當我從醉夢中醒來
就再也摸不到自己那個麻木的腦袋
原來,它已經變成了一個古銅色的陶罐
它已經被一位亞洲的農婦抱在懷裏走向荒蕪的田園
我那永不再來的夢境呵就是陶罐上漸漸磨損的圖案
我那永不再來的夢境呵就是陶罐上漸漸磨損的圖案

3

這一年我還常常從深夜一直喝到天亮
常常從把月亮端起來一直到把星星的酒滴喝光
只是,當我望著那根幹枯在瓶中的人參的時候
就好像看到了我那把死後的骨頭
那時,我就會從墳中伸出沒有一點肉的酸棗刺
拉扯住過路人的衣裳,跟他們談談愛情談談生命也順便談談死亡
那時,我就會從杯底般深陷的眼窩中滴嗒出最後的一點點眼淚
因為,我深信,我永遠是這塊親愛土地上的
那個嘔吐詩句像嘔吐出一朵朵嗆人的花的
那個春天的酒鬼。

Views: 97

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All