李尚君:古希臘演說與雅典民眾政治認知(6)

不僅如此,在公元前330年的這次公共訴訟中,作為起訴方的埃斯基尼斯似乎也深受德謨斯提尼所建構的“事實”模式的影響。哈裏斯驚訝地發現,在起訴演說《訴科忒西豐》中,埃斯基尼斯關於腓羅克拉底和約責任問題的表述竟然與德謨斯提尼《使團辭》(公元前343年)中的模式相同,都試圖表明自己在制訂和約期間並未損害雅典盟邦,而是承擔了雅典對希臘人所負的責任,維護了其他城邦的利益。(74)這與前文所述德謨斯提尼將弗基斯因和約而致滅亡的事實歸咎於埃斯基尼斯如出一轍。可以想見,當雅典民眾普遍運用德謨斯提尼所建構的模式來認識和判斷政治事務的時候,作為德謨斯提尼政敵的埃斯基尼斯也只得服從於這一“事實”模式。

另一方面,德謨斯提尼在建構這種“事實”模式的同時,還特別對民眾的認知能力予以關注,將他自己對政治事務的呈現與民眾“明智”的認知聯系起來,而將政敵對政治事務的呈現與民眾的“愚蠢”乃至認知能力的完全喪失聯系起來。這樣,德謨斯提尼所建構的“事實”模式本身也就為民眾提供了一種衡量標準,用於對政治家所呈現的政治事務加以評判,並作出選擇。根據這一標準,民眾會作出如下判斷:德謨斯提尼的政敵是“受賄者”,是“為腓力進行演說的人”,愚蠢的人會相信他們的話;相反,德謨斯提尼忠於雅典的道德準則、政體和意識形態,是“為民眾進行演說的人”和“為了最好的建議進行演說的人”,明智的人會相信他的話。此外,對政治家的這種評判又是在反覆回顧之前公民大會演說的動態認知過程中不斷進行的,在此期間,通過對民眾集體記憶的訴求和建構,德謨斯提尼所呈現的政治“事實”很可能成為民眾集體記憶的重要組成部分,民眾便會以特定的模式去記憶某次政治事件的意義與得失,以及不同政治家在其中的各自立場。在此意義上,雖然《金冠辭》為德謨斯提尼贏得了那場訴訟,但是其成功卻並不只在於這一篇單獨的演說,它實際上更是德謨斯提尼歷次公民大會演說與訴訟演說的結果,是他所建構的“事實”模式的最終成功。在公元前330年的法庭現場,雅典民眾很可能正是運用這種模式對德謨斯提尼的政治生涯作出了評判,而《金冠辭》則無非是喚起了民眾相應的集體記憶。


 註釋:


 ①芬利以推測的口吻,討論了在公民大會演說之外的其他場合中,政治家和民眾是如何獲得並交流信息的,並且指出,雅典民主政治的運作並非只是“修辭技巧的持續競賽”。(M. I. Finley, Politics in the Ancient World, New York: Cambridge University Press, 1983, pp.79-83)

 ②Demosthenes 18(On the Crown), 246.

 ③盡管針對政治家的述職審查是沒有制度規定的,但是,作為某項公民大會法令提議者的政治家往往還會成為該法令的執行者,比如,在雅典對馬其頓的外交事務中,德謨斯提尼等人的提議被民眾表決通過後,他們本人又被指派為使節。這時,雅典城邦就會要求他們在完成任務之後接受專門針對使節的述職審查。

 ④Demosthenes 18(On the Crown), 246.

 ⑤古典時期雅典的公共訴訟(graphē),是指因為危機城邦公共利益的行為而對某人提起的訴訟,在針對政治家的公共訴訟中,非常重要的一類就是“違法提議”案件(graphē paranomōn),這是對公民大會提議者所提起的指控,認為其提議違反了雅典法律(nomoi),我們可以將這類公共訴訟視為對政治家公民大會提議演說的最直接制約。關於“違法提議”訴訟以及針對各類公職人員的述職審查(euthunai),詳見Mogens Herman Hansen, The Athenian Democracy in the Age of Demosthenes: Structure, Principles and Ideology, Oxford: Blackwell, 1991,

 pp.208-212, pp.222-224。另外,在存世演說辭中多次出現關於法律嚴禁政治家欺騙民眾的說法,例如:Demosthenes 20(Against Leptines), 100, 135; Demosthenes 49(Against Timotheus), 67。赫斯克於是討論了是否存在這類專門的訴訟程序的問題,他認為,演說辭中有關這類法律的說法更多的是具有一種象征意義,是一種修辭性的表述方式,是在民主觀念和意識形態層面對政治家演說行為的制約,以及對民眾權威的強調,同時也在提醒民眾警惕政治家對民眾權威的潛在威脅。見Jon Hesk, Deception and Democracy in Classical Athens, New York: Cambridge University Press, 2000, pp.51-57。

 ⑥Demosthenes 18(On the Crown), 144, 173.

⑦Demsothenes5;">19(On the False Embassy), 182, 184.

 ⑧Demosthenes 19(On the False Embassy), 82.

 ⑨埃拉菲博裏翁月是雅典歷法的第九個月,相當於現在公歷的3月中旬到4月中旬。

 ⑩斯基羅佛裏翁月是雅典歷法的第十二個月,相當於現在公歷的6月中旬到7月中旬。

 (11)Demosthenes 19(On the False Embassy),9.

 (12)伊珊德是演員尼奧普托勒慕斯(Neoptolemus)之子,據《論和平》(On the Peace)的說法,尼奧普托勒慕斯曾被腓力二世收買,見Demosthenes 5(On the Peace),6-8。

 (13)Demosthenes 19(On the False Embassy),11.

 (14)Demosthenes 19(On the False Embassy),16.

 (15)麥克道威爾(MacDowell)也註意到德謨斯提尼這種敘述順序,並給出一定解釋,見Douglas M. MacDowell, ed., Demosthenes: On the False Embassy(Oration 19), New York: Oxford University Press, 2000, pp.27-28。

 (16)Demosthenes 19(On the False Embassy), 60.

 (17)Demosthenes 19(On the False Embassy),34.

 (18)Demosthenes 19(On the False Embassy),30-32, 35, 42-43.

 (19)Demosthenes 19(On the False Embassy),72.

 (20)Demosthenes 19(On the False Embassy),13, 15, 19, 20, 23, 45, 46.

 (21)歐博爾在討論公民大會與公民法庭各自的成員構成的時候,曾經註意到訴訟演說辭中敘述公民大會場景時所使用的第二人稱覆數,舉例包括德謨斯提尼、埃斯基尼斯、伊塞烏斯、呂希亞斯等人的訴訟演說辭,歐博爾指出,不能根據這種表述方式而簡單地認為公民大會與公民法庭在人員構成上是重合的,合理的解釋是,演說者將陪審員視為雅典民眾的代表。見Josiah Ober, Mass and Elite in Democratic Athens: Rhetoric, Ideology and the Power of the People, Princeton, N. J.: Princeton University Press,

 1989, pp. 145-147。培林(Pelling)更為重視這種第二人稱覆數表述方式的修辭性,他指出,陪審員被視為城邦的代表,因此他們也就被認為是之前任何一次訴訟或公民大會場合的持續的參與者。見Christopher Pelling, Literary Texts and the Greek Historian, London;New York: Routledge, 2000, pp.30-31。

 (22)例如,德謨斯提尼名下的演說辭《訴伯呂克裏斯》(Against Polycles)同時使用“民眾的法令”(to psēphisma to tou dēmou)和“你們的法令”(tou psēphisma tos tou humeterou),分別見Demosthenes 50(Against Polycles),15,29。這兩種說法的意思是相同的,而且,該篇演說辭第4—6節論及一次公民大會場景,同樣運用第二人稱覆數的敘述方式。

 (23)[法]莫裏斯·哈布瓦赫:《論集體記憶》,畢然、郭金華譯,上海人民出版社,2002年,第69頁。

 (24)關於這一部分所涉及的史實以及埃斯基尼斯的敘述方式的分析,參見E. Badian & Julia Heskel. “Aeschines2.12-18:A Study in Rhetoric and Chronology”, Phoenix, Vol. 41, No.3(Autumn,

 1987), pp.264-271。

 (25)Aeschines 2(On the Embassy), 12-15.

 (26)Aeschines 2(On the Embassy),25.

 (27)Aeschines 2(On the Embassy), 64.

 (28)Aeschines 2(On the Embassy), 84.

 (29)Demosthenes 19(On the False Embassy),

 16.

 (30)Aeschines 2(On the Embassy), 61.

 (31)Aeschines 2(On the Embassy),56.

 (32)Aeschines 2(On the Embassy), 89.

 (33)Aeschines 2(On the Embassy), 92.

 (34)Edward M. Harris, Aeschines and Athenian Politics, New York: Oxford University Press, 1995, p.75.

 (35)其中bolei的標準寫法是boulēi,demoi的標準寫法是dēmōi。

 (36)Demosthenes 18(On the Crown),225.

 (37)Demosthenes 18(On the Crown), 226.

 (38)Demosthenes 6(Philippic Ⅱ), 6-7.

 (39)Demosthenes6(PhilippicⅡ), 16.

 (40)Demosthenes 6(PhilippicⅡ), 34-35.

 (41)德謨斯提尼說,這些政治家將他稱為“飲水者”(hudōr pinōn),見Demosthenes 6(PhilippicⅡ),30;根據《使團辭》的說法,正是腓羅克拉底曾經在公元前346年斯基羅佛裏翁月16日的公民大會中諷刺德謨斯提尼,稱“他(指德謨斯提尼)喝水,而我飲酒”(houtos men gar hudōr, egō de oinon pinō),見Demosthenes

 19(On the False Embassy),46。另外,從存世的演說辭來看,不直指對手之名似乎是公民大會演說辭的特點,這可能是出於防止引發政敵仇恨的考慮,德謨斯提尼的《論和平》也曾指出,弗基斯滅亡是某些政治家欺騙民眾的結果,但是同樣沒有直指這些政治家的名字,見Demosthenes 5(On the Peace),9-10。哈裏斯則據此認為,德謨斯提尼在進行《論和平》的演說時,並未將弗基斯的滅亡歸咎於埃斯基尼斯,見Edward M. Harris, Aeschines and Athenian Politics, pp.105-106。

 (42)Demosthenes 19(On the False Embassy),101.需要說明的是,這裏使用的是標準版節號,相當於洛布古典叢書版《使團辭》的第105節,由於標準版的節號缺少105—109,洛布古典叢書將第91—109節重新編訂節號,因此,標準版與洛布古典叢書的《使團辭》在這一部分的節號有區別,但文本內容是一致的。參見洛布古典叢書相關說明:Demosthenes, Vol. Ⅱ, Loeb Classical Library, Cambridge, Mass: Harvard University Press,

 1926, revived 1939, p.245。

 (43)相當於洛布古典叢書版Demosthenes 19(On the False Embassy), 106-120。

 (44)Demosthenes 19(On the False Embassy),110.

 (45)Demosthenes 19(On the False Embassy),111-113

 (46)Demosthenes 19(On the False Embassy),16.

 (47)參見哈裏斯的分析:Edward M. Harris, Aeschines and Athenian Politics, pp.67-68。

 (48)Demosthenes 19(On the False Embassy),64.

 (49)Demsothenes 19(On the False Embassy),64-65.

(50)Edward M. Harris,(點擊此處閱讀下一頁)Aeschines and Athenian Politics, pp.71.

 (51)從存世的雅典訴訟演說辭來看,“受賄”是政治家之間彼此攻擊的一個普遍使用的重要罪名,泰勒(Taylor)對此曾經進行統計,並且指出,在很多情況下,“受賄”罪名並非嚴肅的指控,而是一種用於攻擊政敵的修辭策略。見Claire Taylor, “Bribery in Athenian Politics Part I: Accusations, Allegations, and Slander”, Greece & Rome, 2nd Ser., Vol. 48, No. 1.(Apr., 2001), pp.55-64。

 (52)Demosthenes 19(On the False Embassy),259.

 (53)Demosthenes 19(On the False Embassy),260-262.

 (54)Demosthenes 19(On the False Embassy),263-267.

 (55)Demosthenes 9(Philippic Ⅲ),36-37.

 (56)Demosthenes 9(PhilippicⅢ),39.

 (57)第56節舉奧林圖斯之例,第57—58節舉埃勒特裏亞(Eretria)之例,第59—62節舉奧勒烏斯(Oreus)之例,埃勒特裏亞與奧勒烏斯均為優卑亞島上的城邦。

 (58)Demosthenes 9(Philippic Ⅲ),63.

 (59)“為民眾進行演說的人”原文為tois huper humōn legousin,本義是“為你們(humōn)進行演說的人們”,其中,“你們”(humōn)即指雅典民眾,見Demosthenes 9(PhilippicⅢ),55;“為了最好的建議進行演說的人”原文為tous ta beltista legontas和tois huper tou beltistou legousin,分別見Demosthenes 9(PhilippicⅢ),56,63。

 (60)Demosthenes 9(Philippic Ⅲ),63-64.

 (61)Edward M. Harris, Aeschines and

 Athenian Politics, pp.149-150, p.153.哈裏斯將埃斯基尼斯作為典型反例,他認為,埃斯基尼斯並不是被腓力二世收買的政治家,在腓羅克拉底和約之前,埃斯基尼斯的政策是聯合其他希臘城邦共同抵抗腓力二世,在和約制訂過程中,埃斯基尼斯的目的也仍然是希望利用一個普遍的和約使各希臘城邦共同牽制腓力二世。但是,當時的其他希臘城邦很可能沒有意識到腓力二世的威脅,出於各自利益而希望尋求腓力二世的支持,所以,埃斯基尼斯的希望落空。哈裏斯認為,是這種現實情況使埃斯基尼斯轉變政策,而非腓力二世的賄賂。

 (62)Demosthenes 19(On the False Embassy),265.

 (63)Demosthenes 19(On the False Embassy),267.

 (64)Demosthenes 9(Philippic Ⅲ), 64.

 (65)Demosthenes 3(Olynthiac Ⅲ),4-5; 其中epsēphisasthe是第二人稱覆數。

 (66)Demosthenes 6(Philippic Ⅱ), 29-32.

 (67)Demosthenes 5(On the Peace), 9-10.

 (68)Demosthenes 5(On the Peace), 4.

 (69)Demosthenes 18(On the Crown),250.

 (70)Demosthenes 18(On the Crown),145-159.關於安菲薩戰爭,西利(Raphael Sealey)認為,它所反映的實際是忒拜與貼薩利的矛盾,而腓力二世當時對中希臘事務表現出一種退縮狀態,因此西利懷疑腓力二世在安菲薩戰爭的問題上是否發揮了如德謨斯提尼所說的作用,同時,西利對埃斯基尼斯為腓力二世收買的說法也表示懷疑。見Raphael Sealey, Demosthenes and His Time: A Study in Defeat, New

 York: Oxford University Press, 1993, pp.190-193。

 (71)Demosthenes 18(On the Crown), 215-217.

 (72)Demosthenes 18(On the Crown), 294-295.

 (73)Harvey Yunis, ed., Demosthenes: On the Crown, New York: Cambridge University Press, 2001, p.272.

 (74)Edward M. Harris, Aeschines and Athenian Politics, p.73.

Views: 184

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All