INZHU Інжу's Blog (176)

馬奎斯《百年孤寂》(第五章)4

第二天,根據朋友們的囑咐,他去見阿裏呂奧·諾格拉醫生,借口是治肝病。奧雷連諾根本就不明白為什麼需要這樣撒謊。阿裏呂奧·諾格拉醫生是幾年前來到馬孔多的,隨身帶著一箱無味的藥丸;他有一句誰也不懂的醫學名言:“以毒攻毒。”…

Continue

Added by INZHU Інжу on August 1, 2017 at 12:13pm — No Comments

馬奎斯《百年孤寂》(第五章)3

三天之後,他們在晚禱時結婚了。前一天,霍·阿卡蒂奧前往皮埃特羅·克列斯比的商店。這意大利人正在教齊特拉琴,霍·阿卡蒂奧甚至沒有把他叫到一邊去,就向他說:“我要跟雷貝卡結婚了。”皮埃特羅·克列斯比黯然失色,把齊特拉琴交給一個學生,就宣布下課。屋子裏滿是樂器和自動玩具,他倆單獨留下以後,皮埃特羅·克列斯比說:

“她是你的妹妹呀!”

“這不要緊,”霍·阿卡蒂奧說。

皮埃特羅·克列斯比拿灑了薰衣草香水的手絹擦了擦腦門。

“這是違反自然的,”他解釋說。“此外,也是法律禁止的。”…

Continue

Added by INZHU Інжу on August 1, 2017 at 12:13pm — No Comments

馬奎斯《百年孤寂》(第五章)2

這次談話之後,神父擔心自己的信仰遭到動搖,就不再來看望他了,全神貫注在教堂的建築上。雷貝卡感到自己又有了希望。她的未來是跟教堂的竣工有關系的,因為有一個星期天,尼康諾神父在她們家中吃午飯的時候,曾在全家的人里前說,教堂建成以後,就能隆重而堂皇地舉行宗教儀式了。“最幸運的是雷貝卡,”阿瑪蘭塔說。因為雷貝卡不明白她的意思,她就天真地微笑著說:

“因為你可以拿自己的婚禮為教堂揭幕啦。”…

Continue

Added by INZHU Інжу on July 13, 2017 at 4:46pm — No Comments

馬奎斯《百年孤寂》(第五章)1

根據尼康諾·萊茵納神父的指示,客廳裏搭了個聖壇;三月裏的一個星期天,奧雷連諾和雷麥黛絲·摩斯柯特在聖壇前里舉行了婚禮。在摩斯柯特家中,這一天是整整一個月不安的結束,因為小雷麥黛絲到了成熟時期,卻還沒有拋棄兒童的習慣。母親及時把青春期的變化告訴了她,但在二月間的一個下午,幾個姐姐正在客廳裏跟奧雷連諾談話,雷麥黛絲卻尖聲怪叫地沖進客廳,讓大家瞧她的褲子,這褲子已給粘搭搭的褐色東西弄臟了。婚禮定於一月之後舉行。教她學會自己洗臉、穿衣、做些最簡單的家務,是費了不少時間的。為了治好她尿床的毛病,家裏的人就要她在熱磚上撒尿。…



Continue

Added by INZHU Інжу on July 13, 2017 at 4:45pm — No Comments

馬奎斯《百年孤寂》(第四章)4

Continue

Added by INZHU Інжу on July 13, 2017 at 4:45pm — No Comments

馬奎斯《百年孤寂》(第四章)3

“我跟小姑娘說說,並且把她和盤端給你。瞧著吧。”…

Continue

Added by INZHU Інжу on July 13, 2017 at 4:45pm — No Comments

馬奎斯《百年孤寂》(第四章)2

安芭蘿·摩斯柯特和雷貝卡之間突然產生的友誼,在奧雷連諾心中激起了希望。他仍在苦苦地想念小姑娘雷麥黛絲,可是沒有見到她的機會。他跟自己最親密的朋友馬格尼菲柯·維期巴爾和格林列爾多·馬克斯(都是馬孔多建村者的兒子,名字和父親相同)一起在鎮上溜達時,用渴望的目光在縫紉店裏找她,只是發現了她的幾個姐姐。安芭蘿·摩斯柯特出現在他的家裏,就是一個預兆。“她一定會跟安芭蘿一塊兒來的,”奧雷連諾低聲自語,“一定。”他懷著那樣的信心多次叨咕這幾個字兒,以致有一天下午,他在作坊裏裝配小金魚首飾時,忽然相信雷麥黛絲已經響應他的召喚。的確,過了一會兒,他就聽到一個孩子的聲音;他舉眼一看,看見門口的一個姑娘,他的心都驚得縮緊了;這姑娘穿著粉紅色玻璃紗衣服和白鞋子。

“不能到裏里去,雷麥黛絲,”安芭蘿·摩斯柯特從廊子上叫道。“人家正在干活。”…

Continue

Added by INZHU Інжу on July 13, 2017 at 4:44pm — No Comments

馬奎斯《百年孤寂》(第四章)1

白得象鴿子的新宅落成之後,舉行了一次慶祝舞會。擴建房屋的事是烏蘇娜那天下午想到的,因為她發現雷貝卡和阿瑪蘭塔都已成了大姑娘。其實,大興土木的主要原因就是希望有個合適的地方便於姑娘們接待客人。為了出色地實現自己的願望,烏蘇娜活象個做苦工的女人,在修建過程中一直艱苦地勞動,甚至在房屋竣工之前,她就靠出售糖果和里包賺了那麼多偽錢,以便能夠定購許多稀罕和貴重的東西,用作房屋的裝飾和設備,其中有一件將會引起全鎮驚訝和青年們狂歡的奇異發明一自動鋼琴。鋼琴是拆放在幾口箱子裏運到的,一塊兒運采的有維也納家具、波希米亞水晶玻璃器皿、西印度公司餐具、荷蘭桌布,還有許多各式各樣的燈具、燭台、花瓶、窗帷和地毯。供應這些貨色的商號自費派來了一名意大利技師皮埃特羅·克列斯比,由他負責裝配和調準鋼琴,指導買主如何使用,並且教他們隨著六卷錄音帶上的流行歌曲跳舞。…

Continue

Added by INZHU Інжу on July 13, 2017 at 4:44pm — No Comments

馬奎斯《百年孤寂》(第三章)1

Continue

Added by INZHU Інжу on May 24, 2017 at 9:02pm — No Comments

馬奎斯《百年孤寂》(第六章)1

奧雷連諾上校發動了三十二次武裝起義,三十二次都遭到了失敗。他跟十六個女人生了十七個兒子,這些兒子都在一個晚上接二連三被殺死了,其中最大的還不滿三十五歲。他自己遭到過十四次暗殺、七十二次埋伏和一次槍決,但都幸免於難。他喝了一杯摻有士的寧(注:一種毒藥)的咖啡,劑量足以毒死一匹馬,可他也活過來了。他拒絕了共和國總統授予他的榮譽勳章。他曾升為革命軍總司令,在全國廣大地區擁有生殺予奪之權,成了政府最畏懼的人物,但他從來沒有讓人給他拍過照。戰爭結束以後,他拒絕了政府給他的終身養老金,直到年老都在馬孔多作坊裏制作小金魚為生。盡管他作戰時經常身先士卒,但他唯一的傷卻是他親手造成的,那是結束二十年內戰的尼蘭德投降書簽訂之後的事。他用手槍朝自己的胸膛開了一槍,子彈穿過脊背,可是沒有擊中要害。這一切的結果不過是馬紮多的一條街道拿他命了名。…

Continue

Added by INZHU Інжу on May 6, 2017 at 9:56am — No Comments

馬奎斯《百年孤寂》(第三章)2

Continue

Added by INZHU Інжу on May 6, 2017 at 9:42am — No Comments

馬奎斯《百年孤寂》(第三章)3

霍·阿·布恩蒂亞知道傳染病遍及整個市鎮,就把家長們召集起來,告訴他們有關這種失眠癥的常識,並且設法防止這種疾病向鄰近的城鄉蔓延。於是,大家從一只只山羊身上取下了鈴鐺——用鸚鵡向阿拉伯人換來的鈴鐺,把它們掛在馬孔多人口的地方,供給那些不聽崗哨勸阻、硬要進鎮的人使用。凡是這時經過馬孔多街道的外來人都得搖搖鈴鐺,讓失眠癥患者知道來人是健康的。他們在鎮上停留的時候,不準吃喝,因為毫無疑問,病從口人嘛,而馬孔多的一切食物和飲料都染上了失眠癥,采取這些辦法,他們就把這種傳染病限制在市鎮範圍之內了。隔離是嚴格遵守的,大家逐漸習慣了緊急狀態。生活重新上了軌道,工作照常進行,誰也不再擔心失去了無益的睡眠習慣。…

Continue

Added by INZHU Інжу on May 6, 2017 at 9:41am — No Comments

馬奎斯《百年孤寂》(第三章)4

Continue

Added by INZHU Інжу on May 6, 2017 at 9:40am — No Comments

馬奎斯《百年孤寂》(第三章)5

阿·摩斯柯特先生保持鎮定,霍·阿·布恩蒂亞仍然沒有提高聲音,向他詳細他講了講:他們如何建村,如何劃分土地、開辟道路,做了應做的一切,從來沒有麻煩過任何政府。誰也沒有來麻煩過他們。“我們是愛好和平的人,我們這兒甚至還沒死過人咧。”霍·阿·布恩蒂亞說。“你能看出,馬孔多至今沒有墓地。”他沒有抱怨政府,恰恰相反,他高興沒有人來妨礙他們安寧地發展,希望今後也是如此,因為他們建立馬孔多村,不是為了讓別人來告訴他們應該怎麼辦的。阿,摩斯柯特先生穿上象褲子一樣白的祖布短上衣,一分鐘也沒忘記文雅的舉止。

“所以,如果你想留在這個鎮上做一個普通的居民,我們完全歡迎。”霍·阿·布恩蒂亞最後說。“可是,如果你來制造混亂,強迫大夥兒把房子刷成藍色,那你就拿起自己的行李,回到你來的地方去,我的房子將會白得象一只鴿子。”…

Continue

Added by INZHU Інжу on May 6, 2017 at 9:38am — No Comments

馬奎斯《百年孤寂》(第二章)1

十六世紀,海盜弗蘭西斯德拉克圍攻列奧阿察的時候,烏蘇娜。伊古阿蘭的曾祖母被當當的警鐘聲和隆隆的炮擊聲嚇壞了,由於神經緊張,競一屁股坐在生了火的爐子上。因此,曾祖母受了嚴重的的傷,再也無法過夫妻生活。她只能用半個屁股坐著,而且只能坐在軟墊子上,步態顯然也是不雅觀的;所以,她就不願在旁人里前走路了。她認為自己身上有一股焦糊味兒,也就拒絕跟任何人交往。她經常在院子裏過夜,一直呆到天亮,不敢走進臥室去睡覺:因為她老是夢見英國人帶著惡狗爬進窗子,用燒紅的鐵器無恥地刑訊她。她給丈夫生了兩個兒子;她的丈夫是亞拉岡的商人,把自己的一半錢財都用來醫治妻子,希望盡量減輕她的痛苦。最後,他盤掉自己的店鋪,帶者一家人遠遠地離開海濱,到了印第安人的一個村莊,村莊是在山腳下,他在那兒為妻子蓋了一座沒有窗子的住房,免得她夢中的海盜鉆進屋子。…

Continue

Added by INZHU Інжу on May 6, 2017 at 9:30am — No Comments

馬奎斯《百年孤寂》(第二章)2

你生下蜥蜴,咱們就撫養蜥蜴,他說。可是村裏再也不會有人由於你的過錯而被殺死了。

這是一個美妙的六月的夜晚,月光皎潔,涼爽宜人。他倆通宵未睡,在床上折騰,根本沒去理會穿過臥室的輕風,風兒帶來了普魯登希奧阿吉廖爾親人的哭聲。…

Continue

Added by INZHU Інжу on May 6, 2017 at 9:30am — No Comments

馬奎斯《百年孤寂》(第二章)3

Continue

Added by INZHU Інжу on May 6, 2017 at 9:29am — No Comments

馬奎斯《百年孤寂》(第二章)4

霍阿卡蒂奧經過這場談話,加上他對父親的怨氣,而且他認為作法的愛情在一切情況下都是可以的,他就心安理得、勇氣倍增了。沒有任何準備,他自動把一閉告訴了弟弟。…

Continue

Added by INZHU Інжу on May 6, 2017 at 9:29am — No Comments

馬奎斯《百年孤寂》(第一章)1

Continue

Added by INZHU Інжу on May 6, 2017 at 9:25am — No Comments

馬奎斯《百年孤寂》(第一章)2

“地球是圓的,象橙子。”

烏蘇娜失去了耐心,“如果你想發癲,你就自個兒發吧!”她嚷叫起來,“別給孩子們的腦瓜裏灌輸古卜賽人的胡思亂想。”霍·阿·布恩蒂亞一動不動,妻子氣得把觀象儀摔到地上,也沒有嚇倒他。他另做了一個觀象儀,並且把村裏的一些男人召到自己的小房間裏,根據在場的人椎也不明白的理論,向他們證明說,如果一直往東航行,就能回到出發的地點。馬孔多的人以為霍·阿·布恩蒂亞瘋了,可兄梅爾加德斯回來之後,馬上消除了大家的疑慮。他大聲地讚揚霍·阿·布恩蒂亞的智慧:光靠現象儀的探測就證實了一種理論,這種理論雖是馬孔多的居民宜今還不知道的,但實際上早就證實了;梅爾加德斯為了表示欽佩,贈給霍·阿·布恩蒂亞一套東西--煉金試驗室設備,這對全村的未來將會產生深遠的影響。…

Continue

Added by INZHU Інжу on May 6, 2017 at 9:25am — No Comments

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All

Members