石黑一雄 《莫爾文丘 MALVERN HILLS》(8)

這讓我又良心不安了起來,有股衝動想再說服他們換旅舍,但我當然知道這有多蠢。只能暗暗祈禱海格·費禮瑟別太超過。接著我說:

“聽著,如果你們喜歡的話,我可以彈剛剛正在寫的曲子給你們聽。我還沒寫完,通常這種情況我不會表演的。但既然你們都已經聽到一部分了,我不介意讓你們聽聽目前完成的段落。”

頌雅的臉再度浮現微笑。“嗯,”她說:“請讓我們聽聽。它聽起來好美。”


準備開始表演時,他們挪了挪位子,於是又像之前一樣,背對著我,面向山丘。但這一次,他們沒有互擁,只是坐在草地上,身體筆直得令人訝異,兩人都舉起一隻手遮陽。我演奏時,他們就一直維持這個姿勢,靜止得有些怪異;加上午後陽光投射的長影,兩個人看上去就像一對對稱的藝術品。我讓那未完成的歌在轉折處停頓,好一會兒,兩人都沒有動靜。接著,他們鬆開僵緊的姿勢,為我鼓掌,不過沒有上一次熱烈就是了。堤羅站起來喃喃贊許著,接著扶頌雅起來。只有看到這幅畫面時,才讓人記起他們確實已是中年人了。或許他們只是累了。就我所知,他們在遇到我以前可能已走了不少路。看上去,重新站起來對他們來說有些難度。

“你為我們帶來一場精采的表演,”堤羅說:“這下換我們變成觀光客了,讓別人為我們演出!這種轉換真奇妙。”

“等那首歌完成以後,希望有機會能再聽到。”頌雅說,她似乎是說真的:“或許有一天能在廣播聽到?誰知道?”


“沒錯,”堤羅說:“這樣我們就可以彈給我們的客人聽了,當我們的主打曲!”他清脆的笑聲響遍周圍。接著他禮貌地微微鞠躬,說:“我們今天一共欠你三筆帳。一流的午餐,一流的旅舍推薦,一流的山間音樂會!”

相互道別時,真有股衝動想把實話告訴他們──向他們坦白,我其實是故意把他們送進這區最差的旅館,並警告他們趁還有時間趕緊搬出去。但他們和我握手的樣子是那樣真摯,我更難說出口了。於是他們朝山下走去,又剩我一個人坐在長椅上。

※ ※ ※

等我下山時,咖啡店已經打烊。瑪姬和傑夫看起來累壞了。瑪姬說他們從沒像今天這麼忙過,看上去似乎很高興。但是晚餐時間傑夫再提起這件事時──那時我們正在店里把各種剩的食物清一清──說話的樣子似乎摻著敵意,像是他們為什麼就得這麼賣力,而我這個幫手到哪里去了?瑪姬問我下午過得如何,我沒提起堤羅和頌雅的事──這樣聽起來太過複雜──只說我去蘇格洛夫寫我的歌。她問我有沒有什麼進展,我回答有,現在終於上軌道了,傑夫忽然站起來帶著慍怒走了出去,雖然盤里明明還有食物,瑪姬假裝沒注意。幸好幾分鐘後,他柃著一罐啤酒回來,坐在那兒讀他的報紙,連個屁都沒有。我不想讓姊姊因為我而和姊夫產生嫌隙,所以不久後,我就起身上樓繼續寫歌去了。

我的房間白天時可謂靈感源源不絕,入夜後就沒這麼有吸引力了。首先,窗簾沒辦法覆住整面窗戶,所以要是我在燠熱窒悶的天氣開窗,幾哩內的昆蟲都會被我的室內光線吸引,蜂擁而入。此外,只有一盞小燈泡掛在天花板投射微弱的光影,讓這里看起來更有多餘客房的氣氛。那天晚上,我需要光線,才能把浮現於腦海的音符記下,但是房里的空氣實在太悶了,於是我索性把燈關掉,拉上窗簾,打開窗戶。然後我抱著吉他坐在凸窗前,就和白天一樣。

Views: 49

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All