不知道動物是不是,反正人類是很容易被催眠的。我猜動物不被催眠,它們必須清醒準確,否則生存就有問題了。腿上睡了一隻貓,你撫摸它,它“幸福”地閉上眼,一會兒就打起呼嚕來,好像被主人催眠了,可是一旦有什麼風吹草動,它立刻就反應,從你的腿上一躍而下,顯出貓科的英雄本色,假虎假豹一番,而主人這時卻在心里埋怨自己的寵物“真是養不熟的”。狗也是這樣,不過狗的名聲比貓好,就是它“忠”,“養得熟”,養得再熟,如果它對風吹草動毫無反應,人也會怨它。我寫過一篇小說,說有一天人成了動物的寵物,結果比人是主人有意思得多。 

前兩三年,臺灣興過一陣“前世”熱。起因是一個美國人,魏斯,耶魯大學的醫學博士,邁阿密西奈山醫學中心精神科主任,他寫了一本書,聲稱通過他的催眠,被催眠者可以真的看到他或她的前世是什麼人。臺灣一個出版社將魏斯的書翻譯成中文的《前世今生》,造成轟動,兩年就賣了超過四十萬本,而《前世今生》的原文版在美國六年才賣到四十萬本。

 

我在臺北打開電視的時候,正好讓我看到臺北的“前世今生催眠秀”。“秀”是show,節目的意思。被催眠的人中,不少是各類明星。現場很熱烈。 

嚴格說來,這是那種既不容易證為真,也不容易證為偽的問題。世界範圍里歷來有過不少轟動一時的“前世”案例,比如一九五六年風靡美國的暢銷書《尋覓布萊德伊·莫非》(The Search for Bridey Murphy)至今還可以在舊書店碰到這本書,說是催眠師伯恩施坦因將露絲·席夢思深度催眠,結果這位家庭婦女用愛爾蘭口音的英語講出她的前世:一七九八年十二月二十日生於愛爾蘭的寇克鎮,名字叫布萊德伊·莫非。席夢思講的前世都很有細節,而且前世的死期也很具體,享年六十六歲。

 

當時連載此書部分內容的《丹佛郵報》在轟動的情況下,派記者巴克爾去愛爾蘭尋證“布萊德伊·莫非”,結果是有符合的有不符合的,比如席夢思提到的兩個雜貨商的名字和一種兩便士的硬幣就是符合的,而她提到她前世的丈夫執教的皇后大學,當時是學院。事情愈發轟動,質疑者也不少,《丹佛郵報》的對手《芝加哥美國人報》就是懷疑者,於是也發起調查。不過《芝加哥美國人報》采取的是去找“露絲·席夢思”,調查的結果是露絲就住在芝加哥,有個從愛爾蘭移民來的嬸子,愛叨嘮愛爾蘭的種種事情;露絲家的對面也住著一個愛爾蘭女人,婚前正是姓莫非,結論不免是露絲在深度催眠下講出的前世,是她日常所聽的再綜合。《尋覓布萊德伊·莫非》立刻自暢銷榜上掉落。

Views: 8

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All

Members

Blog Posts