希梅內斯《小毛驢和我》·106~110章

一百零六、逃亡的公牛

當我和小銀到桔子園裏的時候,獅爪草上的霜花還沒有消去,陰影裏的峽谷看上去一片淡白。太陽還沒有給明凈的天空塗上燦爛的金光,小山崗上的橡樹以及他的那些精致的荊豆都清晰如畫……有時候,傳來一陣輕柔的嘈雜的聲響,我擡頭仰望,是一大群椋鳥變換著美麗的隊形向橄欖園飛來……

我鼓掌……有回音……曼努埃爾!卻沒有人答應……忽然,聽見了一種急速粗魯而渾圓的聲響……我的心隨同一種不祥的預感急跳起來,趕忙和小銀將全身藏進了老無花果的樹叢……

原來是它在走過來,一頭紅色的公牛,牛群之首,發著哞哞的叫聲,東聞西嗅。它走到山崗上停了下來,一聲急促可怕的吼叫,霎時充滿山谷,直射天頂。那些椋鳥卻毫不理會,在玫瑰色的天空繼續飛行。我的猛烈的心跳甚至蓋過了鳥兒們嘈雜的叫聲。

在一片塵霧裏,升起的太陽已經變成了銅一樣的顏色,公牛在龍舌蘭之間向水井走下去,飲了一會水,然後以勇士般的高傲和比原野還要雄渾的氣勢,離開那裏走上山坡,角上還牽掛著殘余的葡萄藤,在我的貪婪的目光和明凈耀眼的金色朝霞之間,消失在山崗的後面。

一百零七、十一月的詩情


傍晚,小銀從郊野回來,馱著滿背燒爐子用的松枝。它的身體遮掩在大捆蓬松的綠枝下面,幾乎都看不見了。它的緊邁著的短促的腳步,像馬戲班裏走鋼索的小姐那樣精細,耍弄著技巧……它似乎並不是在走路,兩只耳朵豎在下面,活象一只背著自己窩殼的大蝸牛。

綠色的樹枝,多麽美的樹枝,它曾亭亭玉立,接受著陽光、月色和微風的沐浴,也讓紅雀和烏鴉在上面棲息——小銀啊,那種情形真叫人不寒而栗!——可憐那些樹枝掉了下來,落在傍晚小路上的白色塵埃裏了。

一種輕柔的紫色的寒氣,給周圍的一切都戴上了光輪。在已經向著十二月走去的原野上,象去年一樣,滿載著的驢子柔弱而謙恭,好像要去朝聖一樣……

一百零八、白馬


我傷心地回來,小銀……你看:當我經過鮑爾塔達的佛洛雷斯街那個雙生兄弟被雷打死的地方,遇見聾子的白牝馬在那裏剛剛要死去。一些幾乎沒穿衣服的女孩子不聲不響地圍在那裏。

經過那裏時,女裁縫布麗達告訴我,聾子今天把他的牝馬帶到屠宰場去了;他己經餵夠了這匹馬。你知道,它老得像胡裏安先生一樣遲鈍,既看不見也聽不清,幾乎連路也走不了……快到中午的時候,這牝馬又回到了他主人的大門口。聾子就火起來了,用棍子攆它,可是它不走,於是他就拿出鐮刀來刺它。人們都走攏來,在他們的哄笑和咒罵之中它就逃開了,沿著街往上坡走,跛著腳,跌跌絆絆地走著。孩子們跟在後面叫喊,投石子……它終於倒下了,就在那兒被他們結束了生命。有一種憐憫和同情的感情落到了它的身上——讓它安靜地死吧——仿佛你,小銀和我都在那裏一樣。它倒在那裏,像狂烈風暴中的一只白蝴蝶。

當我看見它的時候,那些石頭還在,它已經僵冷得和周圍的石頭一樣了。它有一只眼睛是完全睜開的,而活著的時候那只眼睛卻是瞎的,而現在卻好像在看著。這條黑暗的街上漸漸剩下的唯一的亮光,就是它身上的白色。黃昏的天色孤高而寒冷,滿布著玫瑰色的纖雲。

一百零九、鬧新婚


說真的,小銀,真逗趣。卡米拉太太穿上了白色還帶著玫瑰紅的衣服,拿著教鞭和大張的字塊在給一頭小豬上課。旁邊是薩塔納斯,一只手拿著一個裝鮮葡萄汁的空酒囊,另一只手伸進她的口袋,正在掏她的錢包。我想這幾個小人兒是“小公雞”貝貝和“小信差”孔查做的,為此他們從我家裏不知什麽地方找出來幾件舊衣服。佩比托·雷特拉塔多穿著神父的衣服,騎著黑毛驢走在前面,跟在後面的是恩梅狄奧街的,富恩特街的,小街的,埃斯克裏巴諾斯廣場的,彼德羅·特利奧大叔那條街的所有的孩子們,在滿盈的月亮照耀下的街上走著,按著一定的節奏,非常協調地敲打著鐵罐、響鈴、鐵鍋、銅盆、瓦壺,還有帶把的炒鍋。

你也知道,六十歲的卡米拉太太已經做過三次寡婦,而薩塔納斯也是一個老鰥夫,不過他只做了一次,但卻有幸在七十個葡萄收獲季節狂飲葡萄酒。今天晚上真該到他們家關著的玻璃窗後面去偷聽,窺視他和他的新娘子那仿佛圖畫上和謠曲中出現過的那種浪漫故事!

小銀,鬧新婚要連鬧三天呢。然後,每個女鄰居都要到小廣場的祭壇那裏去拿她們自己的東西。聖像前面,燈火輝煌,喝醉的人們在跳著舞。接著幾個晚上是孩子們放肆的吵鬧,最後,只剩下一輪明月和愛情的故事……

一百十、吉蔔賽人


你看,小銀,她在銅一樣的太陽下沿街走來,穿著單薄的衣衫,昂首挺胸,誰也不看地一直往下走……冬天,她還穿著帶白色圓點的藍色花邊裙,系著黃色的披巾,健康得象一棵橡樹,依舊保持著她昔日的美麗,還是那樣的瀟灑!她去向區政府要求在公墓後面的那塊老地方讓她們宿營。你還記得嗎,那些可憐的吉蔔賽人的破帳篷,那些篝火,還有散在四周的那些漂亮的女人和瘦得要命的驢子。

那些驢子,小銀!弗裏塞塔的那些驢子,在廄欄裏面,一聽見吉蔔賽人就縮成一團!——我不為小銀擔心,因為吉蔔賽人若要去它的廄欄,還得跳過半個村莊。另外,打更的倫赫爾對我對它都很好——不過,為了好玩,想嚇唬它一下,我就裝腔作勢地說:“進去,小銀,進去!他們會來把你抓走的,我要鎖門了!”

小銀知道肯定不會被吉蔔賽人偷走,緩緩地走了進去,可是門在它後面用力地一關,發出了鐵和玻璃的撞擊聲。它馬上就跳了起來,穿過大理石的院子,奔向花園,箭也似地竄進廄欄裏去了——這笨蛋——跑了這麽幾步,還弄壞了藍色的牽牛花。

Views: 60

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All