Copil's Blog (249)

紀伯倫《流浪者》淚與笑

黃昏時分,一隻戌狗在尼羅河岸上遇到一條鱷魚,他們停下步來,互相致意。

戌狗開口說道:"先生,你的日子過得怎樣?"鱷魚答道:"我的日子過很糟極了。有時候,我因痛苦和煩惱而哭泣,我一哭,人們總是說:不過是鱷魚的眼淚罷了。這話真使我傷心,真是沒法兒說。"
 

於是因狗說道:"你講起你的痛苦和你的煩惱,可你也替我想想吧,想一忽兒吧。我凝視著世界上的美,凝視著它的奇觀和奇跡,純粹出於內心的喜悅,我笑了,甚至像白晝一樣的笑了。

而叢林裏的居民們卻說:不過是隻狗的笑罷了。"

Added by Copil on March 25, 2020 at 2:59pm — No Comments

紀伯倫《流浪者》衣衫

有一天,美和醜在海邊邂逅,他們互相慫恿:"咱們到海裏去遊泳吧。

於是他們脫下衣衫,在海水裏遊泳。過了一會兒,醜回到海岸穿上本來屬於美的衣衫,徑自走他的路了。

接著美也從海裏出來了,找不到她自己的衣衫,她又太羞怯,不敢赤身裸體,於是她只好給自己穿上本來屬於醜的衣衫。美也徑自走她的路了。

所以,直至今日,世上的男男女女,錯把醜當作美、美當作醜。

然而,有些人看見過美的真面目,盡管她穿錯了衣服,他們還是能認出她來。有些人認得醜的真面目,衣衫蒙騙不了他們的眼睛。

Added by Copil on March 19, 2020 at 3:10pm — No Comments

紀伯倫《流浪者》鷹和雲雀

一頭鷹和一隻雲雀在一座高山的一塊巖石上相遇。雲雀說:"祝您早安,先生。"鷹鄙夷地瞧著雲雀,有氣無力地說道:"早晨好。"

雲雀說:"我祝願您萬事大吉,先生。"

"是啊,"鷹說,"我們是萬事大吉大利。可你要知道,我們是眾鳥之王,我們還沒有開口,你就不應該先招呼我們。"

雲雀說:"我以為咱們是屬於同一個家族的哩。"

鷹以鄙夷的神色瞧著雲雀,說道:"究竟誰說過你和我是屬於同一個家族的?"於是雲雀答道:"不過,我倒要提醒你這一點:我能飛翔得同你一樣高,我還能唱歌,給大地上其他生物以樂趣。而你既不給人愉快,又不給人樂趣。"…

Continue

Added by Copil on February 23, 2020 at 12:32am — No Comments

紀伯倫《流浪者》先知和孩子

有一天,先知莎里亞在一個花園里遇見一個孩子。孩子跑到先知跟前,說道:"早上好,先生。"於是先知說:"早上好,先生。"一忽兒以後,又說,"我看你是獨自一個人吧。"

孩子哈哈大笑,高高興興地說道:"我花了好大功夫才擺脫了我的保姆。她以為我是在那些籬笆後面;可你豈看不到我在這花園里嗎?"孩子凝望著先知的臉,又說道,你也是獨自一個人啊。你怎麽對付你的保姆的?"先知答道:"啊,那可是另外一回事了。說句老實話,我沒法兒時常擺脫我的保姆。不過,現在我進入這個花園的時候,保姆正在籬笆背後尋找我呢。"

 …

Continue

Added by Copil on February 3, 2020 at 12:00pm — No Comments

紀伯倫《流浪者》隱士和野獸

從前,在蒼翠山嶺間住著一個隱士。他是個精神純潔和良心清白的人。大地上的一切走獸和天空裏的一切飛禽都成雙成對地來到他的面前,他就對它們講話。它們心悅誠服地聽他講話,它們圍了攏來,不到天黑不願離開;天黑時他就送它們走了,以他的祝福,把它們委托給風和森林。

有一天晚上,當隱士講到愛情的時候,一頭豹擡起腦袋對隱士說道:"你給我們講到戀愛,先生,請告訴我們,你的伴侶在哪兒呢?"隱士說:"我沒有伴侶。"

 

於是在飛禽走獸群裏騰起了大為詫異的喧嘩之聲,它們開始嘰嘰喳別地互相議論:"他自己對此一無所知,怎麽能給我們講戀愛和結婚呢?"它們悄悄地鄙夷地走掉了,剩下隱士孤零零一個人。…

Continue

Added by Copil on January 31, 2020 at 1:11pm — No Comments

紀伯倫《流浪者》在市集上

一個十分秀麗的姑娘從農村來趕集。她的臉上是百合花和玫瑰花的顏色。她的頭髮好比夕照,而曙光在她的朱唇上微笑。

這美貌的陌生人出現在年輕男子眼前不久,他們便都來追求她包圍她了。這一個要同她跳舞,那一個要切一塊蛋糕招待她。而他們大家都想吻她的面頰。因為說到底,難道這不是市集嗎?然而這姑娘吃驚而又害怕,認為這些年輕男子都不是好人。她斥責他們,她甚至打了一兩個人的臉。接著她就從他們身邊逃跑了。

 

那天黃昏時分,在回家的路上,她心裏說道:"真叫人厭惡。這些男人多麽沒有禮貌、沒有教養。簡直叫人忍無可忍。"

 …

Continue

Added by Copil on January 15, 2020 at 10:25pm — No Comments

紀伯倫《流浪者》兩位王妃

在沙瓦基斯城裏住著一個王子,不論男子、婦女、兒童,人人都愛他,甚至田野裏的動物也都來向他致敬。

但老百姓都說:"他的妻子,即王妃,卻不愛他;不,她甚至恨他。

有一天,毗鄰的城市裏的一位王妃,來訪問沙瓦基斯城裏的王妃。她們坐在一起談話,講到了她們的丈夫。 

沙瓦基斯城裏的王妃激動地說道:"我真羨慕你和你丈夫——王子一一共同生活的幸福,盡管你們已經結婚好些年頭了。我憎恨我的丈夫。他不是只屬於我一個人的,我確實是世界上最最不幸的女人了。"…

Continue

Added by Copil on January 10, 2020 at 11:48pm — No Comments

紀伯倫《流浪者》肉體和靈魂

一個男子和一個女人坐在開向春天的窗子旁邊。他們緊緊地挨在一起。女人說道:"我愛你。你生得漂亮,家境富裕,始終衣冠楚楚。"

男子說道:"我愛你。你是一種美麗的思想,一件超脫得難以掌握的事物,是我夢幻中的一支歌曲。"

但那女人憤憤地轉過身去,說道:"先生,請你現在就離開我吧。我不是一種思想,我不是經過你的夢境的一件事物。我是個女人。我願意你指望我成為一個妻子,一個未來子女的母親。"

 

於是他們分手了。…

Continue

Added by Copil on January 8, 2020 at 7:10pm — No Comments

紀伯倫《流浪者》情歌

從前,有個詩人寫了首情詩,詩是美麗的。他複寫了幾份,分送給他的朋友們和相識者,男的女的都送了,甚至送給了一位他只遇見過一次的、住在山嶺那一邊的年輕女子。

一兩天後,那年輕女子派人給他送來了一封信。她在信中寫道:"讓我推心置腹地向你保證,我深深地被你寫給我的情詩感動了。現在就來吧,來看望了我的父親和我的母親,咱們就可以為訂婚作好安排了。"

詩人覆信,他在信中對她說道:"我的朋友啊,這不過是出之於詩人心靈的一首情詩,由每一個男人吟唱給每一個女子聽的。"

她再一次寫信給他,說道;"玩弄語言的偽君子和說謊者!從今天到我去世之日,我將因為你的緣故而憎恨一切詩人。"

Added by Copil on January 3, 2020 at 8:43pm — No Comments

紀伯倫《流浪者》和平與戰爭

三隻狗一邊兒曬太陽一邊兒談話。

第一隻狗夢幻地說道:"生活在今日的狗國里確實是奇妙非凡。想想我們在大海里、陸地上、乃至天空中旅遊的舒適安逸吧。再思量一下那些為了供狗兒們享福而搞出來的創造發明吧,甚至還有專供我們的眼睛、耳朵、鼻子享用的東西哩。"

 

於是第二隻狗接口道:"比較起來,我們更加關心藝術。我們對月亮吠叫,比我們的祖先更有節奏。我們往水里凝望我們自己時,我們看見我們的容貌,比往昔的狗兒的容貌更加清晰。"

 …

Continue

Added by Copil on December 20, 2019 at 7:09pm — No Comments

紀伯倫《流浪者》

我在十字路口遇見他,一個光穿一件披風,支一根拐杖的人,臉上蒙著一層痛苦之紗。我們互相致意問好,我向他說:來我家裏來做客吧?"他就來了。 

我的妻和我的孩子們在大門口迎接我們,他對她們莞爾微笑.她們歡迎他的光臨。 

我們一同坐下來就餐。同這個人在一起,我們感到愉快,因為他身上自有一種沈靜和一種神秘。

Added by Copil on December 20, 2019 at 6:39pm — No Comments

紀伯倫《先驅者》懺悔

某人趁著月黑之夜遊入鄰居的菜園,揀了最大的一個西瓜偷回家中。…

Continue

Added by Copil on July 20, 2019 at 3:19pm — No Comments

紀伯倫《先驅者》外的海洋

一條魚對另一條魚說:“在我們這片海域上面,還有另一片海洋,那里也有生物嬉遊,就跟我們生活在這里一樣。”

另一條魚答道:“這純粹是幻想!你不知道嗎:無論什麼只要離開我們的海域一英寸之距,在外面呆上片刻,就會死去。你憑什麼證明別的海洋里也有生物?”

Added by Copil on July 15, 2019 at 8:34pm — No Comments

紀伯倫《先驅者》價值

一個男人在自家地里挖出一尊絕美的大理石雕像。他帶著雕像,找到一位酷愛各種藝術品的收藏家,準備出賣。收藏家出了高價買下,事畢後兩人分手。

回家的路上,賣主手里擺著大把的錢,心喜地自語:“這筆錢會帶來多少榮華富貴呀!怎麼還有人不惜如此代價,換取一塊在地下埋了若干年,做夢都無人夢見的頑石?不可思議!”

同時,收藏家卻在端詳著雕像,心里也在自語:“真是氣韻生動,巧奪天工!何等美麗的一個精靈,酣睡了若干年之後再度復生!何以有人會以如此稀珍,換取毫無趣味的幾個臭錢?”

Added by Copil on July 8, 2019 at 8:04pm — No Comments

紀伯倫《先驅者》學者與詩人

蛇對雲雀說:“你會高飛,但你無法到大地深處探幽;在那里,生命的元氣在完美的靜謐中湧動。”

雲雀答道:“是呀,你無所不通,豈止如此,你的智慧簡直無與倫比。可惜不會飛翔!”

蛇好像沒聽到雲雀答話一樣,繼續說道:“你見不到蘊於深處的奧秘,無由在地下王國的寶藏中蠕動。就在昨天,我還在一個紅寶石洞里棲身,那里和成熟石榴的肚里一樣,最微弱的光線也會將寶石映成火紅的玫瑰。除我之外,誰有幸一睹如此奇觀?”

雲雀:‘是呀,只有你能匍伏於往古的晶瑩紀念里。可惜——你不會歌唱!”…

Continue

Added by Copil on June 28, 2019 at 8:45pm — No Comments

紀伯倫《先驅者》真知與半知

浮在河邊的一根木頭上趴著四只青蛙。突然沖來幾個浪頭,木頭頂浪向下遊慢慢飄去。青蛙們非常高興,因為這是它們的首次航行。

不多久,一隻青蛙說話了:“這根木頭實在神奇,它會運動,就像有生命一樣,真是聞所未聞。”

第二隻青蛙說:“不,朋友,這根木頭跟別的木頭一樣,是不會運動的;運動的是河水,它流向大海,也帶動了我們和這根木頭。”

第三隻青蛙卻說:“木頭和河水都不會運動,運動的是我們的意念;沒有意念,一切運動都不復存在。”

三只青蛙為究竟是什麼在運動爭辯起來,它們越辯越熱鬧,嗓門也越來越大,但到底還是互不服氣。…

Continue

Added by Copil on June 16, 2019 at 9:35am — No Comments

紀伯倫《先驅者》朝代

伊沙奈國的王後正經歷著分娩時的陣痛,國王和朝廷的重臣們在“飛牛大廳”等候著,他們屏聲息氣,焦急萬分。

黃昏時,一位信使匆忙走進大廳,他在國王前俯身下拜,票報說:“我給國王陛下、給國家、給國王的奴仆們帶來了佳音:拜特隆國的暴君、國王陛下的不共戴天之敵、好戰的米赫拉卜,已經斃命!”

國王和重臣們聽罷,全都站起歡呼,因為強悍的米赫拉蔔一日在世,就必定要騷擾伊沙條國,擄掠其人民。

與此同時,禦醫帶著助產士們也來到“飛牛大廳”。禦醫在國王前俯身下拜,稟道:“國王陛下萬壽無疆!陛下對伊沙條的統治,必將傳至萬世;因為就在此刻,陛下您喜得貴子,江稷江山有人承繼了!”…

Continue

Added by Copil on June 16, 2019 at 9:34am — No Comments

紀伯倫《先驅者》自我心的深處

自我心的深處,有鳥飛起,飛向天空。

鳥越飛越高,卻又越來越大。

起先,它只像燕子一般大小,而後像雲雀,像兀鷹,像春天的雲團,最後,竟至遮蔽了星光閃耀的天空。

自我心的深處,有鳥飛向天空,鳥高飛而復巨碩,然而終沒有飛出我的心扉。

呵,我的信仰,我難以馴服的真知!我如何才能飛到你的高度,與你同觀印畫在空中的人的“大我”?

我如何才能將心底的大海化為煙雲,隨你一道在遼闊不可測的空中?…

Continue

Added by Copil on June 14, 2019 at 6:50pm — No Comments

紀伯倫《先驅者》風向標

風向標對著風說:“瞧你是多麼討厭,多麼乏味啊!你不能換個去處,別衝著我的臉刮嗎?是你破壞了上帝賜我的寧靜!”

風沒有作答,只是在空中大笑。

Added by Copil on June 11, 2019 at 7:50pm — No Comments

紀伯倫《先驅者》最後的守望

子夜時分,當黎明的第一道氣息隨風而至,那先驅,就是自稱是未聞之聲的回音的人,離開臥室,登上了自家的屋頂。他久久伫立著,看著下面熟睡的城郭,然後拍起頭,呼喚著,仿佛城中睡者不眠的精魂,已圍聚他的身邊。

他說:“朋友們,鄰里們,每日自我門前經過的人們:在你們睡時我要向

你們宣講,在你們夢幻的谷地我要赤身無羈地行走;覺醒時你們最不經心,百音灌耳時你們充耳不聞。”

“我愛你們,甚久,甚切。”

“我愛你們中任何一人,就如他是你們全體;我愛你們全體,就像你們是一人。值我心之春天,我在你們的花園里吟唱;當我心之夏日,我守望你們的谷場。”…

Continue

Added by Copil on June 4, 2019 at 9:37am — No Comments

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All