紀伯倫《音樂短章》9 喬治·澤丹

澤丹已經仙逝。澤丹的死與他的生一樣偉大,和他的作品一樣燦爛。 

那崇高的思想長眠了。現在,靜寂女神正在它的陵寢周圍盤旋,示意莊重嚴肅,祛除痛苦啼哭。

 

那美好靈魂悄然離去,走向我們可感而不可及的世界。它的離去給活著的人們以啟示:務必緊緊把握日夜。 

那高貴的實體已從工作的勞累與艱辛中解放出來,裹著勞動榮譽的披風,走向工作超越勞累與艱辛的地方。澤丹已到眼看不見、耳聽不到的地方去了——可是,既然澤丹已經登上暢遊在無邊大海中的車子,那麽,他現在正忙於有益於那里的居民的事,埋頭收集資料,驚嘆歷史奇妙,傾心鑽研語言。

 

這就是澤丹——慷慨激昂的思想,唯投入工作方才愜意;如饑似渴的靈魂,只肯居於醒者肩頭;宏大寬廣的心胸,洋溢著慈悲與熱忱之情,既然那種思想仍然以公眾意識存在為存在,那麽,它現在正與公眾意識一道忙碌。既然那顆靈魂以知己朋友存在為存在,那麽,它現在正和著上帝的火焰燃燒。 

這就是澤丹的生活——一道從存在湧瀉出來的甘泉,繼而化為一條水流清澈見底的河,灌溉著谷地兩側的莊稼和樹木。 

看哪,河水已經流到海岸邊,有哪位食客敢於哭或哀悼它呢?

 

或許泣淚和哀號與站在生命寶座前的那些人大不相宜?莫非那些人還沒來得及往生命中滴灑安靜額頭上的一滴汗珠或心中的一滴血便匆忙離去? 

整整三十個年頭,澤丹不是在溶化自己的心、蒸餾自己的額頭嗎?我們當中誰不曾從那清澈的河水中汲取甘甜的水呢? 

那麽,誰想款待澤丹,就請向著他的靈魂高唱一首謝恩之歌,憑以替代悲痛的號喪吧!

 

誰想紀念澤丹,就請從澤丹集撰的知識寶庫中取出自己那一份東西,作為遺產留給阿拉伯世界。 

不要給偉大的人物什麽,只管從偉人那里取拿,這就是對偉人的敬重。 

無須給予澤丹以哭聲與吊唁,只管從他那里拿取才智與贈禮,藉此使他永遠活在人間。

Views: 15

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All