陳楨的詩想《自由想像》

城裏的醫院與救護車很多,可是城裏的人一樣會死。

很多人死於生病,也有很多是讓醫生和保健品宣傳嚇死。

生死很可能就只是一道門,當年我們進門來時,領了一個做人的資格。

匆匆數十載流轉,每個人卻以不同的身份出門去。

有些是聖哲、好公民、大名人……,有些是混混、欺名者、欠債鬼……(點點點的地方大家自由想像、填充吧)。

當然,他們身後的葬禮情況,一般不能正確說明他們究竟是誰。

Rating:
  • Currently 4.66667/5 stars.

Views: 135

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

Comment by 私貨珍藏 on August 13, 2024 at 9:58pm

[年紀]

我們可以看到,有些人壽命很長,但在他們的晚年,即使當年曾是形影不離的情侶,即便當年曾是心心相印的密友,到了一定年紀,他們也不再為聚首而離家遠行,甚至不再互致信札,他們認定了在這塵世間他們已無心曲可通。


[年紀]

他年紀越老,就越想顯得年輕。他還有哪些一直感到無聊、厭倦的男人的急躁,這些人過於聰明,不能過他們所過的無所事事的生活,他們的才能也無法在這種生活中得到施展。也許這些人的無所事事本身可以表現為無精打采。但是,自從體育運動受到親睞之後,無所事事就具有一種體育運動的形式,即使在進行體育運動的時間之外也是如此,無所事事就不再表現為無精打采,而是表現為生氣勃勃,使得無聊的情緒沒有蔓延的時間和地點。


(摘自:《追憶似水年華》[法語:À la recherche du temps perdu,英语:In Search of Lost Time: The Prisoner and the Fugitive],[法国]馬塞爾·普魯斯特 [Marcel Proust ,1871年—1922年] 的作品,出版時間:1913–1927,共7捲)

Comment by 私貨珍藏 on July 13, 2024 at 3:53pm

[休息之後,出門轉悠]

我坐在大廳裡讀書,讀得感到累了,我就把蘇格蘭大氅往肩上一披,出門散步去。我的身子經過長時間的靜止,積累了充沛的活力,需要像被撒出手的陀螺一樣,在轉悠中消耗積聚的能量。

 

[向水面扔食物]

我從野餐藍裡面撕下了一塊麵包,把它搓成一團一團,扔進維福納河,看來這足以在水中造成一種超飽和現象,因為河水立刻凝固了,在面包團四周無數細小的蝌蚪,凝聚成一個個橢圓形的小球,原先這些蝌蚪一定是散步在河水裡的,肉眼看不到,但密度已達到結晶的臨界線。

 

[在名人面前自覺卑微]

……在她心目中,我跟林園裡的看守、船夫、湖裡的鴨子一樣,是她在林園散步時的一個小角色,雖然見過但是不知其姓名,所以也跟跑龍套的一樣沒有什麼個性。

[晴朗的天氣]

……晴朗的天就跟幸福的秘密從緊閉的嘴巴中洩露出來一樣從關著的窗簾角邊向我微笑……

 

[兩行樹及其當中的道路]

……面對著遠處那些有的還保留著夏日的樹葉,有的則已經禿光了的黑壓壓的樹群,可以看見兩行橙紅色的栗樹,仿佛這是在一幅剛剛開始落筆的畫上,畫家唯一上了油彩的部分,其餘部分都還沒有著色;這兩行樹把它們當中夾的那條道路伸向陽光燦爛之處,供日後添上的人物偶爾散步之用。

 

[小廝]

每天,她下樓乘坐敞篷四輪馬車去散步時,貼身女僕帶著她的衣物尾隨其後,小廝在前,有如在使館門口值勤的哨兵。

 

[似曾相識的場景]

我剛剛隱約看見了三株樹木……我無法辨認出這幾株樹木是從哪裡獨立出來的,但是我感到從前對這個地點很熟悉。因此,我的頭腦在某一遙遠的年代與當前的時刻之間跌跌撞撞,在巴爾貝克周圍搖曳不定,我自問是否整個這一次散步就是一場幻覺,是否巴爾貝克是只有我在想像中才去過的地方,是否德·維爾巴裡西斯婦人就是小說中的一個人物,而這三株老樹,是否就是從你正在閱讀的書籍上面抬起雙眼來時重新找到的現實。它們像鬼影一般,似乎要求我將它們帶走,要求我將它們還給人世。從它們那簡單幼稚而十分起勁的比比畫畫之中,我看出一個心愛的人變成了啞人那種無能為力的遺憾。他感到無法將他要說的話告訴我們,而我們也猜不明白他的意思。

(摘自:《追憶似水年華》[法語:À la recherche du temps perdu,英语:In Search of Lost Time: The Prisoner and the Fugitive],[法国]馬塞爾·普魯斯特 [Marcel Proust ,1871年—1922年] 的作品,出版時間:1913–1927,共7卷)

Comment by 私貨珍藏 on July 13, 2024 at 5:07am

[漫步威尼斯]

當小船沿著大運河逆流而上把我們載回住所時,我們的小船在排列成行的宮殿之間穿行,只見這些宮殿的粉紅色側壁反射出日光和時光,並隨著光線的變化和時光的推移而呈現出不同的景觀,但並不像私人府邸或著名的古跡,倒像吸引人們傍晚蕩著輕舟去它腳下觀看日落的連綿起伏的大理石峭壁。這樣,航道兩邊的屋宇使人想起大自然的景點,不過這個大自然以人類的想像力創造了它的作品。但與此同時(因為威尼斯仍然給人一座都市的印象,盡管它幾乎就建造在海上,建造在波濤上,我們可以感覺到波濤每日兩度漲落,漲潮時那些宮殿的華美的露天樓梯被淹沒,退潮時又顯露出來),正像在巴黎的馬路上,在香榭麗舍大街上,在布洛尼樹林裡,或在任何時髦的林蔭大道上可能發生的那樣,我們在照出浮塵的落日餘暉中與一些雍容華貴的夫人小姐交臂而過,她們幾乎都是外國人,慵懶地倚在「漂浮的馬車」靠墊上,她們的船排成一隊,有時在一座住著她們要拜訪的女友的宮殿前停下來,她們派人打聽女友是否在家,然後一面等回音一面准備萬一女友不在家時要留的名片,就好像她們是在蓋爾芒特府門前似的,同時她們還在自己的導游指南上查找這座宮殿建於哪個時代,屬於何種風格,這時晶瑩的海水被夾擠在跳蕩的小船和發出巨響的宮殿大理石之間,像受驚的馬兒一個勁往上躥,她們的小船被旋流激烈地顛簸著,仿佛被拋在藍色波浪的浪尖上。這樣,在威尼斯的外出散步,哪怕只是為了訪親會友和遞交名片,也是獨具一格的,它有三重意義,既是一般的社交往來,又具有參觀一座博物館和在海水溜達的形式和情趣。

(摘自:《追憶似水年華》[法語:À la recherche du temps perdu,英语:In Search of Lost Time: The Prisoner and the Fugitive],[法国]馬塞爾·普魯斯特 [Marcel Proust ,1871年—1922年] 的作品,出版時間:1913–1927,共7卷)

Comment by 私貨珍藏 on April 16, 2021 at 9:30pm

雷蒙.格諾《風格練習 Exercices de style
15. 另一造主觀觀點 Autre subjectivité

今天在公車上,車尾平臺那兒,我身邊站著一個乳臭未乾的小毛頭──幸好大家沒生太多這款的,不然我有天恐怕會忍不住宰了一個。這個小子,大約二十六到三十歲,特別讓我火大,這比較不是因為他像拔光毛的火雞一樣的長脖子,而是他帽上絲帶的類型:絲帶被換成一種茄子色的細繩!啊!混蛋!實在讓我噁心得不得了!那個時段車上有很多人,我就趁著有人上車或下車的推擠中,藉機用手肘撞了他的雞肋幾下。在我決定多踩他幾腳、給他點"腳"訓之前,他就膽小地落跑了。要不是這樣,我還會為了激怒他,跟他說他的風衣領口少了顆扣子,太開了。

https://en.wikipedia.org/wiki/Exercises_in_Style

《風格練習》中文版電子書

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All