文化有根 創意是伴 Bridging Creativity
Comment
伍爾芙:最情緒化的場景
愛情於他,恍如鋸末和碳渣。(《奧蘭多》)
小說中一些最情緒化的場景其實也是最寂寞的場景。(《伍爾芙隨筆全集》)
我們熱衷於參加葬禮、探望病人,遠勝於參加婚禮和慶典; 我們頭腦中總擺脫不掉一個老觀念,認為眼淚裏含有某種美德,而黑色是最相宜的顏色。(《笑的價值》)
人不應該是插在花瓶裏供人欣賞的靜物,而是蔓延在草原上隨風起舞的旋律。(《達洛維夫人》)
神隱
神隱(日語:神隠し/かみかくし kamikakushi),在日語中意義即“被神怪隱藏起來”,被其誘拐、擄掠、或受到招待,而行蹤不明。類似臺灣的魔神仔說法。
據傳神隱現象好發於兒童。當有人家小孩無故失蹤,村民即會喊名尋找,假如遍尋不著,即認定此人遭到神隱,被神祇、狐仙、天狗等鬼魅妖精帶走。但有時成人也會遭到神隱,像是天狗愛捉弄小孩、狐仙愛捉弄男性、鬼魅愛捉弄女性。
“神隱”最早可見中國北齊學者劉晝《劉子·法術第十四》:“主以術為神,術以神隱成妙”,意思說手段隱入君王精神化成巧妙。明朝寧王朱權稱其室神隱,也著有《臞仙神隱書》。(來源:維基百科)
創作技藝
周曉農·隐喻、明喻、轉喻、提喻
所謂比喻,由“本體”,“喻體”,“喻詞”構成。
“本體”是被表達或描述的對象;“喻體”是用作比喻的事物;“喻詞”是用來表示比喻關系的連接詞。
在比喻中,“喻體”一定要出現,否則比喻不能成立,“本體”和“喻詞”不一定出現。
隱喻,將喻體直接說成本體的一種修辭方式。喻詞常用判斷詞或“成為”類肯定性動詞。以家中的母寵物犬好好造例句:“好好可愛,是我家最得寵的小姑娘”。這裏的“是”換為“成為”也行。
和明喻不同,明喻的聯結用的是表達相似意味的喻詞,如”像“、”好比“等。例句:好好(西施犬,長毛)頭上的毛長長的,像一個披著長髮的小姑娘。
因為用的是表達相似意味的喻詞,直接表明就是比喻關係,故稱明喻。
轉喻,對不相似卻有明確關係的事物,直接用喻體來代替本體的修辭方式。如外電報道中國的態度,常會用“北京”來代稱。北京當然不等同於中國,但中國的首腦機關在北京,說北京的態度,是指的中國當局的態度。
如某外電報道說,“北京方面對這件事的態度強硬”。這裏的北京,指的是中共當局、中國政府、中國外交部代表中國的表態,新華社受權發表的重要消息和評論等,反正是中國當局的態度,使用這一手法,可以使表達獲得簡約,又不會導致錯亂。
轉喻,實際就是”借代“,借他事物代替本事物。這裏,本體和喻詞都可以不出現。
提喻,用他事物比喻本事物,具有突出某一點相似性突出特征的比喻修辭方式。本體不出現,用局部相似表達整體感覺。
例句:“窗外,是成片鋼筋混凝土築成的森林”。用森林來喻比林立的高樓。這樣一說,凡是見過這種景象稍有點理解力的,立即就會明白說的是什麼意思,好處是,用森林比喻了相似點,又通過比喻中不相似處表達了這種與自然生態隔絕甚至可能令人生厭的感覺。
本體出現,用具體事物來表達相對抽象的事物。例句:“他膽小,想找領導談獎金,上班時見領導發了脾氣,心想領導今天不高興,改天再說。他總是這樣,自己給自己設置門坎,總也沒去找領導”。用具體的設置門坎的比喻,突出其性格特征。
用個體來比喻整體的某一方面。例句如:“李娜勝了,中國勝了!”李娜勝了,代表中國在這場網球賽上勝了,並不表明中國在所有的網球賽上,在其他方面都勝了。但用李娜之勝喻指中國之勝,可以更好地用某個時段某件具體的事,表達出中國人的心聲。
提喻,與其他比喻方式相比,具有更為突出的提出一點不及其餘的特征。
比喻要求事物間必須有一點具有極其相似之處,否則不能成立。但在其具體的使用中,又視不同的場合和用語,有不同的功用,因此區別出了明喻、暗喻、轉喻、提喻等不同方式,從而,使語言更細致、更豐富、更能表達出人們的觀察、思考、生活狀態及差別。(原載《知乎》)
海因里希·伯爾:我需要的現實不多
1972年諾貝爾文學獎得主海因里希·伯爾(德語:Heinrich Theodor Böll,1917年-1985年)描寫每個人的需求,描寫大大小小的事情,它們同屬於一個具有人類尊嚴的人。若借用他列舉的詞語,則有“居住,鄰居與家鄉,金錢與愛情,宗教與飲食”等。這是一種充滿激情的美學,充滿了諷刺、盡情的滑稽模仿乃至深沈的痛苦,這也就是他的文學綱領。誰想描繪生活的疾苦,就得留在人世間。
可是,他有一次卻表示:“我需要的現實不多。”別人都把他看成現實主義作家,他自己或許也這麽認為,有誰想到這句值得重視的話竟出自他的筆下?其實,他所需不多的現實是十九世紀古典小說的現實,是那種按照過分精細的細節描摹、忠實反映的現實。伯爾運用這一方法極為熟練,但他每次使用時卻跟諷刺有關。多餘的細節是數不勝數的,詼諧會成為一種比耐性的較量,有時對那些不怎麽有耐性的讀者來說也是如此。正是以這種認真負責的記錄技巧表現的詼諧說明,伯爾需要這樣的現實確實甚少。他的能力,用寥寥幾筆、有時只是大致的輪廓就能生動地勾勒出他的環境及其形象的能力,正是他的匠心獨具之處。
然而,另有一種現實卻是伯爾的創作始終需要的,那種襯托他的一生的背景,他這一代人必須呼吸的空氣,他們必須接受的遺產。這種現實是他的全部創作的不斷重現的、細致觀察的素材,從一開始直到剛才提及的傑作《女士及眾生相》,這部作品可以說是他迄今全部作品的頂峰。(快懂百科)
洪子誠·慢讀:期待與義理相遇
慢讀意味著緩慢,意味著耐心,但更要求你具備相應的能力和方法。
在文學閱讀方面,這種能力和方法首要的是對語言、形式的敏感。語言既指字、詞、句式,也擴大指文學的諸多形式因素,譬如開頭、敘事、人稱、情節、節奏、象征、隱喻等等。
重視文學的歷史政治社會維度的人可能會有異議,他們著急地想從文本中拎出觀點、含義,不耐煩繞圈子式地從形式入手。
如批評家指出的那樣,一些讀者和學生常患的毛病,是一開始就談作品講了什麽,而不問“以什麽方式講”。
慢讀者則會首先從作品的美學、形式著手。這並不是內容和形式的二元論,歷史、政治、社會內容與審美、形式是意義的整體,但在閱讀的次序上,審美、形式是關注的起點。
如果把文本看作一個封閉城堡,進入就需要找到通道。這個通道不是現成的、明擺著的,是一條需要閱讀者尋找的“暗道”。
困難在於,不同文本、不同文類、不同讀者,找到的通道不是同一條,他們不大可能共享同一模式。
在慢讀的路上,有足夠的耐心和才能,才會有文章和義理相遇的那一刻,讓慢讀者享受到發現的欣悅。(洪子誠《談談慢讀傳統》)。(2019-01-16 / 來源:人民日報)
(The Most Beautiful Library in the World)
陳明發·放慢腳步
新加坡《慢讀》運動
陳明發《時間病患》
聚焦與聯想:慢閱讀革命
陳明發·慢而美 深而透
慢與記憶,快與遺忘
沙巴教育小鎮
讓想法在大腦中沈澱
抱抱,看新聞:謝絕高級酒店
好像可以仿效石黑一雄,從一首歌撰寫一個城市故事,有待進一步開發,或可結合《永遠的豪門》小說。——
每個人都有偏見,這不鮮見。既是偏見,就無需任何解釋。稀見的是,提倡後現代多元精神的創作學堂,規定學員的作業,一概禁止提及五星級酒店。調皮的年輕團員故意發出噪音問:“那,四星級酒店呢?”沒得商量。教員有他學貫中西、閱歷豐富的理由:“寫高級酒店者,炫富;炫口味;炫見聞而已,沒啥意思。”雖然這幾種行為這回都沒用括符附上專業英文名詞。不過也無所謂,就像平時一樣,即使有英文名堂,多數時候與實際所討論的議題也沒直接關系。但對好學的年輕男女來說,倒是學多一個外文的機會。有種免費得到贈品的勝利感,特別是與朋友喝咖啡閑聊時,勝利感與外文可以加強語氣的自信。
一般人都以為,自己聽起來似懂非懂的東西,就是極重要的東西。
一位學員很好奇,當真嗎?凡寫酒店題材的創作,都是蹩腳貨?他隨意上網搜索了一下,居然找到一首老歌。直到這會兒,他才知道他小時候常聽到爸爸隨錄音帶唱的,是美國老鷹樂團(The Eagles)唱的《加州酒店》(Hotel California)。
這情景,換著石黑一雄會怎樣表達?(13.5.2021)
延續閱讀 》
愛墾文學慕課
還是先讀一讀像詩創作的歌詞吧~~
Hotel California by The Eagles
On a dark desert highway
Cool wind in my hair
Warm smell of colitas rising up through the air
Up ahead in the distance
I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dimmer
I had to stop for the night
There she stood in the doorway
I heard the mission bell
And I was thinking to myself
'This could be heaven or this could be hell'
Then she lit up a candle and she showed me the way
There were voices down the corridor
I thought I heard them say---
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (such a lovely face)
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year, you can find it here
Her mind is Tiffany-twisted
She got the Mercedes Benz
She got a lot of pretty, pretty boys that she calls friends
How they dance in the courtyard
Sweet summer sweats
Some dance to remember
Some dance to forget
So I called up the Captain
'Please bring me my wine'
He said, 'We haven't had that spirit(註2) here since nineteen sixty nine'
And still those voices are calling from far away
Wake you up in the middles of the night
Just to hear them say---
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (such a lovely face)
They living it up at the Hotel California
What a nice surprise, bring you alibis
Mirrors on the ceiling
The pink champagne on ice
And she said 'We are all just prisoners here of our own device'
And in the master's chambers
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives
But they just can't kill the beast
Last thing I remember
I was running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
'Relax', said the night man
'We are programmed to receive
You can check out any time you like
But you can never leave'
老鷹合唱團《加州旅館》
黑暗的沙漠高速公路上
冷風吹亂了我的髮
空氣中飄來科麗塔(註1)溫暖的氣味
望向遠方
我看到閃爍的燈光
我的頭越來越昏沈,視線越來越模糊
我得停下來過夜
她就站在門邊
我聽到了教堂的鐘聲傳來
我心裡想
這兒可能是天堂也可能是地獄
然後,她點燃蠟燭為我帶路
走廊傳來許多聲音
我想它們是說--------
歡迎蒞臨加州旅館
多麼美麗的地方(接待人員和藹親切)
旅館內有充足的房間
無論哪一天,隨時恭迎大駕
她總是追求名牌時尚
她擁有賓士轎車
還有很多她稱之為朋友的俊美男孩
他們在庭院裡跳著舞
汗水淋漓
有人跳舞是為了回憶
有人是為了遺忘
於是我請領班過來
"幫我端杯酒來"
但他說"我們這兒從1969年起就不再供應烈酒了"
那些聲音依然在遠方召喚
將你從午夜時分喚醒
只聽見它們說著--------
歡迎蒞臨加州旅館
多麼美麗的地方(接待人員和藹親切)
人們都在加州旅館裡尋歡作樂
多麼美麗的驚喜,是你逃避的藉口
天花板上的鏡子
冰鎮的粉紅色香檳
她說"我們都是自投羅網的囚犯"
在主人的房裡
所有客人齊赴盛宴
他們用小鋼刀戳刺獵物
卻無法宰殺那隻野獸
我奪門而出
我得回到未完的旅程
回到從前的地方
" 別緊張",值夜者說
" 我們已接獲指示
您隨時都可以買單
但您休想離開!"
曼德爾施塔姆(OSIP MANDELSTAM)詩選SILENTIUM*
她還未曾降生,
她是音樂,是詞匯
因此她是一切生靈
難以割裂的聯系。
大海的胸膛平靜地呼吸
但是,白晝閃耀,如同瘋子
泡沫樣的白丁香
插於深藍色的容器里。
但願我的雙唇能獲得
那最原始的寂靜,
仿佛水晶般的音符,
帶著與生俱來的純凈。
請在浪花中停留,阿弗洛蒂忒
而讓詞匯,回到音樂之中
讓心靈,為心靈而愧疚,
並與最初的生命交融!
1910年,1935年
*SILENTIUM, 標題為拉丁語,“寂靜”的意思。
奧西普·艾米里耶維奇·曼德爾施塔姆(1891——1938)是俄羅斯白銀時代(19世紀末至20世紀初)著名詩人、散文家、詩歌理論家。他從很早便顯露出詩歌才華,曾積極參與以詩人古米廖夫(阿赫瑪托娃的丈夫)為發起人的“阿克梅”派運動,並成為其重要詩人之一。他早期的作品受法國象征主義影響,後轉向新古典主義,並漸漸形成自己詩歌特有的風格:形式嚴謹,格律嚴整,優雅的古典韻味中充滿了濃厚的歷史文明氣息和深刻的道德意識,並具有強烈的悲劇意味。因此,詩評家把他的詩稱為“詩中的詩”。詩人一生命運坎坷,長期失業,居無定所,在三十年代創作高峰時,被指控犯有反革命罪,兩次被捕,長年流放,多次自殺未遂,1937年12月27日死於遠東符拉迪沃斯托克的集中營,並至今不知葬於何處。他的作品曾被長期封殺,直到最近二三十年才重又引起文學界的重視,文集和詩集由多個出版社再版,並譯介到國外,漸為世界詩歌界關注。生前曾出版詩集《石頭》、《哀歌》、《詩選》,散文集《埃及郵票》,文論集《詞與文化》等。
愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.
Added by engelbert@angku张文杰 0 Comments 71 Promotions
Posted by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on February 21, 2021 at 11:00pm 7 Comments 61 Promotions
Posted by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab on February 18, 2021 at 5:30pm 18 Comments 74 Promotions
Posted by Host Studio on May 14, 2017 at 4:30pm 11 Comments 49 Promotions
Posted by 用心涼Coooool on July 7, 2012 at 6:30pm 39 Comments 54 Promotions
Posted by 就是冷門 on August 24, 2013 at 10:00pm 80 Comments 81 Promotions
Posted by 罗刹蜃楼 on April 6, 2020 at 11:30pm 40 Comments 66 Promotions
Posted by 葉子正绿 on April 2, 2020 at 5:00pm 77 Comments 69 Promotions
Posted by Rajang 左岸 on August 26, 2013 at 8:30am 29 Comments 62 Promotions
Posted by 來自沙巴的沙邦 on November 4, 2015 at 7:30pm 3 Comments 77 Promotions
Posted by Dokusō-tekina aidea on January 5, 2016 at 9:00pm 35 Comments 74 Promotions
© 2024 Created by 馬來西亞微電影實驗室 Micro Movie Lab. Powered by
You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!
Join Iconada.tv 愛墾 網