米斯特拉爾·死亡十四行詩(一)

人們將你放在冰冷的壁龕里,

我將你挪回純樸明亮的大地,

他們不知道我也要在那里安息,

我們要共枕同眠夢在一起。

我讓你躺在陽光明媚的大地,

像母親照料酣睡的嬰兒那樣甜蜜。

大地會變成柔軟的搖籃,

將你這個痛苦的嬰兒抱在懷里。

然後我將撒下泥土和玫瑰花瓣,

在月光縹渺的藍色的薄霧里,

把你輕盈的遺體禁閉。

贊賞這奇妙的報復我揚長而去,

因為誰也不會下到這隱蔽的深穴里

來和我爭奪你的屍骨遺體!


米斯特拉爾
,G.(1889-1957)智利女詩人。原名盧西拉·戈多伊·阿爾卡亞加,生於聖地亞哥以北的埃爾基河谷,死於紐約。14歲開始發表詩作。17歲時與一個鐵路職員戀愛,對方由於不得志而自殺。對死者的懷念成為她初期創作的題材,作品充滿哀傷的情調。1914年以《死的十四行詩》獲聖地亞哥花節詩歌比賽第一名。1922年發表第一部詩集《孤寂》,筆觸細膩感人,突破當時風行於拉丁美洲的現代主義詩歌的風格。1930年後她的詩歌創作有明顯的轉變,從個人的憂傷轉向人道主義的博愛。詩集《有刺的樹》(1938)為貧苦人們的不幸大聲疾呼,為猶太民族的遭遇表示不平,為窮苦兒童祈求憐憫,這一創作傾向對拉丁美洲抒情詩歌的發展產生了深遠的影響。1945年9月“因為她那富於強烈感情的抒情詩歌,使她的名字成為整個拉丁美洲的理想的像征”而獲諾貝爾文學獎金,成為拉丁美洲獲得諾貝爾獎金的第一人。1955年出版的詩集《葡萄壓榨機》,表達了對祖國和人民的熱愛。

Views: 25

Comment

You need to be a member of Iconada.tv 愛墾 網 to add comments!

Join Iconada.tv 愛墾 網

愛墾網 是文化創意人的窩;自2009年7月以來,一直在挺文化創意人和他們的創作、珍藏。As home to the cultural creative community, iconada.tv supports creators since July, 2009.

Videos

  • Add Videos
  • View All

Members